Голова Гарри резко повернулась к дверному проему. Как и сказал доктор, Плачущий ангел стоял в узком проходе в туалетную комнату плаксы Миртл, наполовину скрытый тенями, наполовину освещенный лунным светом, льющимся через окна в другом конце комнаты. Лицо ангела было спокойным, почти пустым, а руки безвредно висели по бокам. Это было, пожалуй, еще более ужасно, и Гарри обнаружил, что прижимается спиной к зеркалу, не столько чтобы защитить его, сколько потому, что оно было так далеко, как он только мог добраться.
- Насколько ты медлителен? - сказал Доктор, сидевший рядом с ним. Он двинулся вперед, шлепая ногами по лужам на полу, пока не оказался между Ангелом и Гарри. (Или это были Ангел и зеркало?) - Тебе потребовалась вся ночь, чтобы найти это место? Мы с Гарри сразу же все уладили, правда, Гарри? Мы еще не осмотрели весь замок, не заглянули в темную потайную комнату, ничего такого.
Гарри почувствовал, что Доктор хочет, чтобы он ответил, присоединился к его тщетным попыткам остановить Ангела. И Гарри, к его чести, открыл рот и попытался это сделать. Но все, что получилось - это неопределенное: "М-м-м"
- Значит, ты проиграл, в сущности, - сказал Доктор. - Мы пришли сюда первыми, у нас есть зеркало. Ты можете пойти и убрать свой беспорядок в комнате трофеев и уйти. Но для того, чтобы ты ушел, нам придется отвернуться, и, ну, этого не произойдет. Так что мы уйдем! О, но ты же стоишь в дверях. Мы могли бы передвинуть тебя, но если мы подойдем так близко и случайно моргнем, мы покойники. Хм-м. Хитрый.
Он спокойно подошел к Гарри и зеркалу (спиной вперед, не сводя глаз с Ангела).
- Я полагаю, что если ты и должен был дать кому-то преимущество здесь, то это ты. Ни один из нас не может выйти из комнаты, и рано или поздно, мы собираемся моргнуть. Нет никакого выхода, не так ли, Гарри?
- Я ничего такого не вижу, - беспомощно ответил Гарри.
- Тогда ты меня разочаровываешь, Гарри. Потому что ты все должны знать, и никогда не забывайте эти слова: всегда есть выход.
Он поднял свою отвертку в воздух, и ужасный шум прорезал туалетную комнату, почти разрывая уши Гарри. Окно в конце комнаты разлетелось вдребезги.
Гарри уже убрал руки от ушей, когда Доктор схватил его за плечо и начал толкать через всю комнату, мимо кабинок и к окну. Гарри инстинктивно схватился за зеркало, и только когда он почувствовал, что подоконник упирается ему в спину, план Доктора наконец раскрылся.
- Вы же не всерьез это говорили.
- Единственный выход, - сказал Доктор, маниакально ухмыляясь.
- Это же два этажа!
- Целься в дерево.
- Какое дерево?
- Там есть дерево, поверь мне!
- А как насчет зеркала?
Доктор на секунду задумался, затем, не отрывая взгляда от Ангела, протянул руку назад, взял у Гарри зеркало и выбросил его в окно.
- Что вы только что сделали? - Закричал Гарри .
- Я целился в дерево! Теперь ты иди первым, а я продолжу смотреть на ангела.
- Доктор, я действительно так не думаю...
- Ну, если ты хочешь, чтобы я пошел первым и оставил тебя здесь с Ангелом...
Гарри крепко сжал кулаки и прикусил язык. Борясь со здравым смыслом, он оторвал взгляд от Ангела, вскарабкался на карниз и бросился из окна в ночь.
Как только Гарри выпрыгнул, доктор перестал улыбаться.
- Все кончено, - сказал он.
Ангел все еще стоял в дверях. Бесстрастный взгляд, застывший на его лице, не выражал той ярости, которую доктор мог почувствовать с другого конца комнаты. Он оглянулся назад, на мгновение показав взглядом, что собирается сделать еще одно предупреждение. Но его это не беспокоило. Он просто помахал рукой, взобрался на карниз и выпрыгнул об в окно.
- Как вы узнали, что это здесь? - спросил Гарри, когда доктор уютно устроился в ветвях огромного дуба, которого он никогда не замечал.
- Полегче, - сказал Доктор, потянувшись к зеркалу и потянув его через ветви, когда оно приземлилось. - Я сам его посадил.
- Доктор, смотрите!
Доктор оглянулся на окно, через которое они оба только что сбежали, и увидел, что Ангел уже там, смотрит на них сверху вниз.
- Они ведь не сдаются, правда? - пробормотал Доктор. - Окей. Следуй за мной.
К удивлению Гарри, он начал карабкаться по веткам, каким-то образом прокладывая себе путь наверх, цепляясь за тяжелое зеркало под мышкой. Гарри без лишних вопросов последовал за ним, хотя и оглянулся на окно, когда они поднимались наверх.
- Его больше нет, - сказал он о пустом теперь окне.
- Я искренне в этом сомневаюсь, - ответил Доктор.
Они карабкались вверх, пока не кончились ветки. Верхушка дерева была на одном уровне с соседним этажом, и Гарри даже не стал утруждать себя рассуждениями, когда увидел, что доктор направил свою отвертку на стену и окно третьего этажа разбилось вдребезги.
- Филч выследит вас и заберет вашу жизнь, - сказал он ему, как раз перед тем, как они оба бросились через короткое расстояние обратно в школу.
- Вот вам и план, - сказал доктор, торопливо выходя из пустого класса, в который они приземлились, и направляясь в коридор. - Мы доберемся до астрономической башни и поместим зеркало внутрь ТАРДИС, не умирая.
- Понял, - кивнул Гарри, и они побежали к двери, ведущей на лестницу. - А что потом? Как только зеркало будет в безопасности, как вы собираетесь вытащить ангела из Хогвартса.
- Я уверен, что что-нибудь придумаю.
- Это не вселяет в меня уверенности.
- О, просто придерживайтесь плана, - сказал доктор, подходя к двери и распахивая ее. - Все, что нам нужно сделать прямо сейчас, это быстро подняться наверх - это хороший план.
Они выбежали на лестницу и увидели ангела у подножия той, что вела наверх.
- Отказываюсь от этого плана! - воскликнул Доктор.
Гарри нащупал свою волшебную палочку.
- Что же нам делать?
Доктор дико озирался по сторонам. - Импровизируй!
Он перепрыгнул через перила и должен был бы упасть с третьего этажа и разбиться насмерть, но вместо этого из ниоткуда выскочила лестница и подхватила его.
- Быстрее! - он позвал Гарри, и тот сделал то же самое.
А потом они уже летели вниз по лестнице, доктор тащил зеркало за собой и кричал Гарри: "посмотри на ангела, посмотри на ангела!"
Гарри на бегу закинул голову через плечо, но вскоре множество факелов, висевших вдоль стен, начали мерцать, и Ангел зашевелился.
- Он приближается!
В тошнотворном чередовании света и тьмы Ангел прыгнул на ту же лестницу и быстро догнал их.
Доктор низко наклонился, приблизив губы к перилам лестницы, и прошептал:
- Нам понадобится помощь, старые друзья.
В ответ лестница немедленно изменила курс, столкнувшись с другой, которая тоже бросилась вперед. Доктор нырнул с одной лестницы на другую, Гарри последовал за ним. Но Ангел тоже умел играть в эту игру, и вскоре все трое оказались в хаотической гонке - прыгали с лестницы на лестницу, ускользая от когтей Ангела в самую последнюю секунду.
Лестничные клетки летели на них со всех сторон, чтобы обеспечить бегство, и любая лестница, на которой оказался Ангел, резко отклонялась от Гарри и Доктора. К сожалению, эти крылья были не для украшения; всякий раз, когда огни мигали и возвращались, Ангел был у них на хвосте. Лестница вела их все выше и выше, а расстояние, на которое они прыгали, становилось все больше и больше. Даже если Ангел не поймает их, они все равно рано или поздно не успеют прыгнуть и плюхнутся на пол вестибюля.
- Это безумие, - сказал Гарри, морщась от боли после особенно грязного прыжка с одной лестницы на другую. - Мы не можем бежать вечно.
- Я и не собираюсь этого делать, - сказал доктор, обливаясь потом и чувствуя себя измученным, но все еще цепляясь за зеркало и взбегая по ступенькам. Он бросил взгляд через плечо на ангела, который только что приземлился на той же лестнице. - Еще один прыжок.
Лестница пронеслась мимо лестничной площадки и дверного проема, и они оба прыгнули туда, но не приземлились, а скорее разбились. Гарри сел как раз вовремя, чтобы увидеть разгневанное лицо ангела, когда лестница внезапно резко пошла вниз. Доктор с трудом поднялся на ноги, втолкнул Гарри и зеркало в дверь и запер ее за ними на ключ.
- Быстрее, давай же! - сказал он, убегая.
Только когда Гарри обернулся, он понял, что они действительно добрались до астрономической башни. Он побежал за Доктором, вверх по винтовой лестнице и на самый верхний уровень башни, где, к своему ужасу, они не нашли ТАРДИС.
Вместо этого там была часть выступа башни, которая, казалось, была разрушена, и размер дыры в ней казался очень знакомым.
Доктор подбежал к краю и посмотрел вниз, видя, как далеко внизу на траве валяются недостающие кирпичи и камни вокруг упавшей ТАРДИС.
- Это была ловушка, - сказал доктор в отчаянии.
- Если ТАРДИС там, внизу, - сказал Гарри. - А Ангел на лестнице ... Доктор, что же нам делать?
Доктор никак не мог оторвать взгляд от своего любимого корабля, который жалко лежал на боку в воронке из грязи и земли.
- Доктор! - Закричал Гарри, тряся его. - Что же нам делать?
Они услышали внизу тяжелый стук молотка. Ангел ломал дверь в астрономическую башню.
- Ему нужно зеркало? - сказал доктор, внезапно снова сосредоточившись и очень рассердившись. - Там может быть все, что от него осталось!
Без предупреждения он поднял зеркало в воздух и попытался сбросить его с крыши башни.
- Нет!
Гарри схватился за край золотой рамы и вырвал ее у него из рук.
- Гарри, что ты делаешь?
Доктор попытался схватить зеркало обратно, но Гарри не отпускал его.
-Ты не можешь его разбить!- сказал Гарри. - Он ... он даже не принадлежит тебе!
- Гарри, я тоже не хотел, чтобы все так вышло, но если мы не сможем уберечь зеркало от ангела, у нас не будет выбора!
Гарри пробежал глазами по зеркалу и попытался придумать, как бы объяснить доктору, что означает это зеркало и почему он не может видеть, как его сбрасывают с башни.
- Доктор ... это зеркало - единственный способ, которым я могу видеть свое ... Берегись!
В последнюю секунду он посмотрел в сторону винтовой лестницы, удерживая ангела на последней ступеньке. Доктор повернулся к нему так быстро, что теперь Гарри уже не мог смотреть в зеркало.
- Гарри, - строго сказал Доктор, когда они оба устремили свои взгляды на ангела. - Разбей зеркало.
- Есть и другой способ, он должен быть.
Доктор издал разочарованное гортанное рычание, затем достал свою звуковую отвертку и поднял ее в воздух, создавая еще один оглушительный жужжащий звук. - Гарри завопил, зажмурившись и зажав уши руками. Доктор протянул руку и поймал зеркало, которое он отпустил, глядя на него и торжествующе смеясь. Это была недолгая победа.
В ту же секунду, как он остался незамеченным, Ангел сбил их обоих с ног. Доктора швырнуло на заднюю стену башни; Гарри полетел в противоположном направлении, опасно приблизившись к тому, чтобы слететь с нее полностью, вместо этого приземлившись на верхней ступеньке лестницы, а затем болезненно откатываясь вниз.
- Это была очень глупая идея, - признался доктор, подталкивая себя вверх, держа его за руку и плечо. Однако любая боль, которую он чувствовал, была забыта, когда он увидел это зрелище перед собой.
У ангела было зеркало.
Две каменные руки вцепились в богато украшенную золотую раму, и Ангел в изумлении уставился на ее приз.
- А, - серьезно сказал доктор. - Я вовсе не этого хотел.
Внизу Гарри прижал руку к ране на лбу. Все болело, он даже не мог заставить себя попытаться встать.
- Доктор? - закричал он.
- Все кончено, Гарри, - с несчастным видом объявил Доктор. - Ангел получил то, за чем пришел. Мы проиграли. Все пропали. Вся вселенная... или мы сами?
Доктор прыгнул через комнату, не останавливаясь, пока они с Ангелом не оказались нос к носу.
- Потому что одна вещь, которую я не могу не заметить, это то, что я все еще здесь, как и Гарри, и Хогвартс, и небо над ними. Почему сама жизнь не превратилась в то, чем ты хочешь ее видеть? Может быть, ты думал, что если положишь свои маленькие каменные руки на зеркало, то сразу станешь непобедимым? Ну знаешь что, у тебя все еще есть та же ахиллесова пята, что и всегда. Пока мои маленькие глазки-бусинки могут видеть тебя, ты не существуешь! И зеркало не может показать желание того, чего нет!
Доктор ухмыльнулся и уверенно посмотрел на ангела. А потом случилось нечто ужасное.
Ангел поднял голову и посмотрел назад.
У доктора отвисла челюсть. Ангел медленно оглядел его с ног до головы, зачарованно водя головой. А потом, не веря своим глазам, он увидел, как уголки губ Ангела поползли вверх. Ангел улыбался ему .
Протянутая рука схватила доктора за горло. Это был не камень. Она была из плоти, кожи и костей и сдавливала горло доктора. Ангел поднял его с пола и высоко поднял. Доктор фыркнул и пнул ногой Ангела, когда тот открыл рот и зашипел на него, прежде чем швырнуть его на пол с такой злобой и такой силой, что половицы проломились насквозь. Доктор спустился на нижний уровень, с трудом приземлившись на камень прямо напротив Гарри.
- Доктор, - сказал Гарри, с трудом приползая в сидячее положение. -Что случилось?
Доктор лежал на спине, глядя на дыру, которую его тело проделало в дереве.
- Он, должно быть, использовал силу зеркала, как только коснулся его... я... я не смотрел на него достаточно быстро... я…
- Доктор! - Взмолился Гарри. - Просто сказать мне.
Доктор посмотрел на него.
- Самое сокровенное желание Ангела, Гарри - оно может двигаться!
Над ними Ангел развел руками и испустил вой, который эхом разнесся по всему замку.
Глаза Гарри были широко раскрыты. Все, что он мог сделать, это покачать головой. Доктор попытался встать, но споткнулся и упал - ноги не выдержали его веса. Он ухватился за стену, чтобы подтянуться наверх, и заковылял к винтовой лестнице. Он остановился у подножия лестницы и посмотрел на Гарри.
- Мы не можем остановить это, - сказал ему Гарри.
- Мы должны попытаться, Гарри.
- У него была одна слабость, а теперь ее нет. Это убьет нас всех, Доктор.
Доктор не знал, что ответить. Вместо него раздался другой голос. Сверху донесся отвратительный ползучий визг, словно кто-то тащил гвозди по голосовой связке.
- ...ддддддДоккттоооррррррр…
Уши Гарри заболели от этого звука. Он безвольно привалился к стене, чувствуя себя побежденным. Но Доктор посмотрел вверх. Отчаяние сменилось вызовом, и он пошел вверх по винтовой лестнице, не говоря больше ни слова, один.
Ангел уже ждал его. Он прижимал зеркало к своей груди. За ним гордо распростерлись два массивных крыла.
Доктор молча стоял на верхней ступеньке лестницы. Ангел некоторое время изучал его, а затем побежал к нему. Он остановился всего через несколько шагов, но получил именно ту реакцию, к которой стремился - Доктор фыркнул в ответ и вздрогнул. Ангел усмехнулся.
- Ты думаешь, что победил, не так ли? - сказал Доктор.
Голова ангела медленно кивнула - доктор услышал, как хрустнули кости в его шее.
- Но почему же? - спросил он. - Потому что теперь ты можешь двигаться? Потому что вам не нужно подкрадываться к людям или ждать, пока они моргнут, прежде чем вы их убьете? Это тебе ничего не даст.
Ангел равнодушно приподнял бровь. Доктор - поскольку он не прыгнул через всю комнату и не убил его - продолжил:
- Плачущие Ангелы. Одинокие убийцы, единственный постоянный. Так много имен, так много людей по всей Вселенной живут в страхе перед вами. И все же это первый раз, когда вы приблизились к обладанию реальной властью, властью, подобной той, о которой вы мечтаете. Может ты знаешь, почему это так, ангел? Потому что бояться - это еще не значит, что ты проиграл. Это не слабость, и уж точно не мешает тебе быть храбрым.
Ангел вздохнул и начал выглядеть скучающим, но на самом деле это был не тот, с кем разговаривал Доктор.
- Видите ли, есть такое распространенное заблуждение насчет храбрости, - сказал Доктор, стараясь говорить достаточно громко, чтобы его голос можно было услышать на лестнице позади него. - Некоторые люди думают, что это означает бесстрашие. Они думают, что это значит взять оружие и бежать головой вперед в опасность, не моргая. Но это не так. Но это еще не все. Все дело в том, чтобы быть напуганным, как я сейчас. Речь идет о том, чтобы быть более напуганным, чем когда-либо, но никогда, никогда не позволять этому остановить тебя. Так что теперь ты можешь двигаться, ууу-де-ду. Ничего не изменилось. Я не буду убегать. Я стою здесь, как всегда. Всегда найдутся такие люди, как я, которые будут противостоять тебе - напуганные до смерти, но все еще не сдавшиеся! И не потому, что я злюсь, или потому, что хочу отомстить, а потому, что это правильно.
Ангел хмыкнул. Он уже достаточно наслушался. Он поставил зеркало на пол рядом с собой и хмуро посмотрел на Доктора. Повелитель знал, что последует дальше, но он двинулся первым.
Он помчался через комнату, ныряя к зеркалу. Но Ангел был слишком быстр, он протиснулся между зеркалом и доктором, ударив его тыльной стороной своей ладони. Доктор упал на пол, но тут же вскочил, не обращая внимания на боль.
Он вытащил свою звуковую отвертку. Ангел выхватил ее у него с невероятной скоростью и раздавил прямо перед собой. Он схватил его за рубашку и швырнул обратно на каменный выступ. Он попытался снова встать, но на этот раз ноги ему отказали. Лежа на полу, он поднял глаза и увидел Ангела, стоящего перед ним с выражением отвращения на лице. Он показал ему свои когти, чтобы он их увидел, и двинулась на него.
- Подожди!
Ангел посмотрел через плечо. Гарри стоял на верхней ступеньке лестницы.
- Я бы хотел поболтать, если ты не возражаете, - сказал он.
Ангел ухмыльнулся, повернувшись к нему всем своим корпусом. Его лишенные зрачков глаза блуждали по нему, останавливаясь на его руках, которые Гарри изо всех сил пытался удержать от тряски. Ангел снова улыбнулся. Он сделал ложный выпад, как и в случае с Доктором. Гарри ахнул и закинул руки за голову, держа их там, пока не понял, что Ангел едва двинулся к нему.
Ангел запрокинул голову и разразился тем, что Гарри принял за смех, но звучало это скорее как тысяча задушенных кошек.
- Да, - сказал он. - Я тебя боюсь. На самом деле я в ужасе. Ты месяцами мучил меня кошмарами. Я провел неделю под лестницей за то, что ты заманил меня в тот переулок. А теперь ты можешь двигаться, и мне еще более страшно чем до этого. Но знаешь что? Я тоже никуда не бегу. Я здесь ... - он нервно сглотнул, - и что ты собираешься с этим делать?
В одно мгновение Ангел метнулся через комнату и схватил его за рубашку. Это дернуло его вперед, и Гарри обнаружил, что смотрит прямо в пустые и все же каким-то образом разгневанные глаза ангела.
- Х-хорошо, глупый вопрос, - пробормотал он. - Доктор?
Доктор уже встал и снова побежал к зеркалу, которое Ангел оставил без присмотра посреди комнаты. Но, как и раньше, Ангел оказался быстрее. Он швырнул Гарри на пол и схватил Доктора за шею, остановив его на полпути.
Доктор безжалостно боролся с его хваткой, но Ангел удержал его на месте одной рукой и согнул когтистые пальцы другой. Это лицо было глубоким, суровым выражением чистой ненависти.
- ...ддддииииии ... - прошипел он.
Гарри наблюдал, как он поднял руку и приготовилась ударить Доктора в самое сердце. Доктор не мог вырваться на свободу, на этот раз ему не удастся убежать в последнюю секунду. Гарри в отчаянии огляделся, и его взгляд упал на зеркало позади Ангела.
Ангел пристально посмотрел на Доктора, как он надеялся, в последний раз. Он уже собирался ударить, когда услышал скребущий звук. Ангел обернулся как раз вовремя, чтобы увидеть, как Гарри тащит зеркало по полу к краю башни, где сам Ангел оставил зияющую дыру в стене.
Ангел взвизгнул, небрежно бросил Доктора и нырнул за Гарри. Но даже с такой скоростью он не был достаточно быстр, чтобы остановить Гарри, опрокидывая зеркало через край. Через секунду ему показалось, что в него врезался автобус, и Ангел отшвырнул его в сторону. Он прыгнул вслед за зеркалом, завывая в ночи, когда падал.
Когда они оба стремительно падали в длинную пропасть к полу, Ангел рванулся к зеркалу так, что оно было уже вне досягаемости. Он его не поймал. Гарри и доктор добрались до края как раз вовремя, чтобы увидеть, как зеркало первым ударилось о траву Хогвартса. При ударе рама разлетелась вдребезги, и стекло тут же последовало за ней, вызвав мощный взрыв. Ангел был окутан огромным облаком темно-фиолетового дыма, который вырвался наружу, и сила этого облака заставила доктора и Гарри упасть обратно на пол башни.
А потом наступила тишина.
Гарри лежал лицом вниз на деревянном полу; его тело болело, дыхание было хриплым. Он посмотрел на доктора, лежащего на полу. Он улыбнулся Гарри.
- Это, Гарри Поттер, был действительно очень храбрый поступок.
Они с трудом выбрались из замка и сумели добраться до подножия астрономической башни. Территория вокруг башни была в полном беспорядке. ТАРДИС беспомощно лежала на боку, наполовину погрузившись в землю. Повсюду валялись куски кирпича и камня, из которых был сложен выступ астрономической башни, хотя некоторые камни также могли когда-то быть частью золотой рамы зеркала, судя по крошечным осколкам стекла здесь и там, которые также пережили взрыв. Все вокруг было покрыто каким-то странным пеплом, темно-фиолетовым, как и сам взрыв.
Но того, что Гарри ожидал увидеть, нигде не было видно.
- А где же Ангел?
Доктор кивнул на обломки, пнул ногой какой-то камень и стал ждать ответа.
- Вот тут, - сказал он. - Во всяком случае, так было раньше.
- Но это была плоть, - сказал Гарри. - Он был живой. Как он мог разбиться, если он больше не был сделан из камня?
- Быть плотью было делом рук зеркала. Когда это было разрушено, ничто не проецировало образ, который использовал Ангел. Он снова превратился в камень, потому что мы смотрели, как он падает.
Гарри осторожно оглядел камни.
- Ты сказал, что ничто не может убить Ангела.
- Я никогда не пытался сбросить его с башни в мощный магический взрыв, не так ли? - пожал плечами Доктор.
- Значит ... он уничтожен?
Доктор задумчиво пожевал губу. Затем, под пристальным взглядом Гарри, он моргнул, убедившись, что его глаза закрыты на добрых полторы секунды. Гарри, осознав, что он делает, быстро повернулся тоже самое с обломками. Но ничего не случилось, ни один камень не шилохнулся .
- Мой диагноз, - весело сказал доктор, - состоит в том, что Ангела больше нет. А вот и моя девочка!
Он переключил свое внимание на ТАРДИС, прежде чем Гарри успел задать ему еще один вопрос. И пока доктор любовно похлопывал свой ящик и шептал слова ободрения деревянной обшивке, взгляд Гарри упал на какой-то особенный кусок щебня.
Он наклонился и поднял его, сдув немного пепла, чтобы показать часть того, что когда-то было большим сообщением, но теперь просто одним словом: "Еиналеж".
- Мне очень жаль, Гарри.
Гарри обернулся и увидел доктора, сидящего на своем космическом корабле и грустно улыбающегося ему.
- Я знаю, что это зеркало значило для тебя.
Гарри отрицательно покачал головой.
- Это было опасно. Сначала Волдеморт, потом Ангел. Это была слишком большая сила. Привлекает не тот тип людей.
- Верно, - ответил Доктор. - И все же мне жаль, что тебе пришлось его потерять.
Гарри кивнул и тихо вздохнул про себя. Он подождал, пока доктор отвернется, чтобы спокойно положить кусок рамы в карман.
- Точно! - сказал доктор, спрыгивая с ТАРДИС и сжимая ее в своих руках. - Я разберусь с этим позже, у нас есть более неотложные дела. А именно, поиск некоторых неуместных профессоров.
У Гарри екнуло сердце.
- Профессора? Вы имеете в виду, Дамблдор, Люпин, Снейп... они не...?
- Мертвы? Нет, конечно же, нет. Простите, я тоже забыл упомянуть об этом?
- Ну да, конечно, - сердито сказал Гарри.
- О. Ну, не могу же я все помнить. А теперь, давай, помоги мне поднять мою будку вверх.
* * *
Через несколько минут Рон и Гермиона вскинули свои палочки вверх, когда услышали, как открылся люк. Но вместо плачущего ангела, которого они ожидали, над ними появилась голова доктора, его массивная челка свисала вниз, когда он смотрел на них.
- Вы оба были очень даже ничего, - крикнул он им. - Если бы вы хотела сидеть в темноте и держаться за руки, то могла бы просто попросить.
Гермиона крепко обняла Гарри, как только выбралась из люка и вернулась в коридор третьего этажа.
- О, Гарри, с тобой все в порядке!
- Гермиона, - прохрипел Гарри, ее руки перекрыли ему доступ воздуха.
- Ангел загнал нас в угол, и мы не смогли выбраться.
- Гермиона, - настойчиво повторил Доктор.
- И мы осмотрели все вокруг, но не смогли найти зеркало там, внизу, так что нам просто пришлось ждать, и я подумала, что вы оба ...
- Гермиона, заткнись! - наконец сказал Рон, заработав от нее сердитый взгляд .
Доктор оборвал любой спор, прежде чем он успел состояться.
- Гермиона, ангел исчез, мы все в порядке. А теперь поторопись и залезай в будку, мы же отправляемся в средневековье!
* * *
В Шотландии XIV века был фруктовый киоск.
Он был расположен в центре оживленного уличного рынка и обычно обслуживался тремя необычными мужчинами, двое из которых постоянно пререкались. Третий же был в основном был занят рисованием табличек, которые предлагали два за одно яблоко, а затем он использовал свой мерцающий взгляд, чтобы очаровать вас для покупки этого товара. Это были Ремус Люпин, Северус Снейп и Альбус Дамблдор. И они были очень удивлены, обнаружив, что один из их студентов из шестисот лет в будущем приближается к их киоску.
- Четыре груши, пожалуйста, профессора, - поприветствовал Гарри.
- Гарри! Как же так... - сказал Люпин, и они со Снейпом уставились на Гарри, как на привидение. Однако Дамблдор лишь улыбнулся.
- Черт возьми, это Поттер, - раздался голос из глубины киоска. - Наконец-то мы спасены!
Гарри покосился на говорившего мужчину.
- Филч? А вас когда схватили?
Смотритель Хогвартса обиженно фыркнул, роняя коробку с бананами, которую держал в руках.
- Я слышал, как кто-то бродил по Хогвартсу, не так ли? Пошел ловить полуночников, а меня схватила статуя!
Гарри потер затылок.
- Э-э... ну ладно, извини за это. В любом случае, мы возвращаемся в Хогвартс, если кто-нибудь хочет подвезти?
Он ухмыльнулся и кивнул в сторону Большой синей будки, где Рон, Гермиона и еще один незнакомый учителям человек радостно махали ему рукой.
* * *
Гарри поймал себя на мысли, что все это ему снится. Час назад он обдумал свою жизнь окончательно. Чувствовал страх, как никогда раньше. И все же он был здесь, выходя из ТАРДИС в вестибюль Хогвартса. Он был не только жив и здоров, но также его друзья и учителя, которых он боялся больше не увидеть.
- Поразительно, - сказал Дамблдор, когда он, Снейп и Люпин оглядели вестибюль, как будто это было в первый раз, как будто прошла целая жизнь. - Какая чудесная машина! И ты говоришь, что это точно та же ночь, когда нас похитили?
- Ага, - сказал Рон, когда они с Гермионой повели учителей в больничное крыло. - Но как? Как долго вы застряли в прошлом?
Когда они уходили, Гарри услышал, как Снейп и Люпин сказали "слишком долго" в унисон.
Гарри рассмеялся: Он снова повернулся к дверям ТАРДИС, задаваясь вопросом, как он сможет найти слова благодарности Доктору. Но, как ни странно, двери за ним закрылись и не открывались, когда он их толкнул.
- Доктор? - он постучал.
Он не только не получил ответа из ящика, но и хриплый звук, тот самый хриплый звук, который разбудил его три ночи назад, когда все это началось, заполняя холл.
- Доктор! - закричал он.
Но это было бесполезно. ТАРДИС исчезла, оставив его печально смотреть на то место, где она стояла раньше.
- ...пожалуй, спасибо, - сказал он пустому пространству.
* * *
Это было, мягко говоря, богатое событиями начало семестра. Замок принимал у себя существо, которое почти уничтожило саму школу, хотя только горстка людей действительно знала об этом. После страха, охватившего школу в прошлом году, и с Сириусом Блэком все еще на свободе, Дамблдор решил, что лучше оставить события тех нескольких дней невысказанными.
Сообщение на стене было скрыто, астрономическая башня была восстановлена, и Хогвартс (к сожалению) немедленно получил новую партию дементоров - статья об исчезновении их предшественников в ежедневном Пророке была самой близкой к любому виду отчета о том, что произошло той ночью.
Как будто ничего этого и не было, и это беспокоило Гарри.
Настолько сильно, что однажды днем он поделился своими чувствами с Дамблдором. Директор школы от всего сердца согласился и пообещал исправить ситуацию.
После этого все быстро вернулось на круги своя. Конечно, для Хогвартса нормальность означала безумного серийного убийцу на свободе, повторяющиеся предсказания о неминуемой гибели, гиппогрифа в камере смертников и частные уроки по изучению сложных заклинаний, способных отбиваться от душераздирающих существ, предположительно защищающих школу.
После всего, что случилось в тот год, никто не мог винить Гарри, в тот июльский день, всего за несколько дней до летних каникул, за то, что он положил голову на книги и сонно смотрел в окно. Скучный монотонный голос профессора Биннса читал вслух особенно скучную книгу о Великой совиной забастовке 1909 года, хотя ни один студент в душном классе ее не слушал. Как и Гарри, все они сидели в своих креслах, обхватив голову руками, а веки их постепенно закрывались. Сам Гарри был уже в нескольких секундах от того, чтобы задремать, когда что-то проплыло мимо его ушей. Странный, механический скрежещущий звук, с хриплым шепотом.
Гарри мгновенно открыл глаза. Он выпрямился на стуле и оглядел класс, чтобы посмотреть, не слышал ли его кто-нибудь еще. Но нет, его одноклассники все еще были на грани сна, поскольку профессор Бинс продолжал бубнить о том, как почтовое отделение пыталось использовать каминную сеть в качестве замены совам, но остановилось, когда письма начали часто ловить пламя каминов, в которые их бросали. Он нахмурился про себя. Он и сам почти заснул, может быть, ему приснился этот шум?
Пока он размышлял, краем глаза уловил какое-то движение. Снаружи кто-то прошел мимо окна, и Гарри был уверен, что мельком увидел твидовый пиджак, галстук-бабочку и нелепую копну волос.
- Профессор Биннс, мне нужно в туалет!
Профессор Биннс перестал читать. Студенты быстро проснулись, моргая. Рон, Гермиона и все остальные уставились на него. Возможно, Гарри сказал это громче, чем намеревался.
- Я имею в виду, - неловко кашлянул он. - Не могли бы вы отпустить меня в туалет, сэр?
Едва Бинс неохотно дал разрешение, как Гарри вскочил со своего места и вышел из класса.
Он промчался по коридорам, слетел вниз по лестнице и выскочил из дверей замка. Он посмотрел на расстилавшуюся перед ним землю, с ужасом не увидев ни синей будки, ни ее владельца. Не придумав ничего лучше, он сложил ладони рупором и заорал:
- Доктор!
- Ой! - раздался голос у него за спиной. - Ты же знаешь, что сейчас идут занятия?
Доктор стоял, прислонившись к двери, из которой только что выбежал Гарри, засунув руки в карманы и ухмыляясь.
Гарри усмехнулся в ответ. Он провел несколько месяцев, думая о том, что скажет доктору, если они когда-нибудь встретятся снова, но теперь он был здесь, и Гарри не знал, кого выбрать.
- А почему вы улетели? - в конце концов он решился, удивив даже самого себя.
Доктор пожал плечами и отвернулся.
- Во мне больше не было нужды. Я уже говорил тебе, Гарри, что долго держался подальше отсюда, пока не наступил день, когда я не мог стоять и смотреть. Теперь, когда этот день прошел, я тоже должен быть там. Путешествие во времени - это действительно выбор ваших пятен.
Гарри задумался. Затем он спросил:
- Это должно было иметь смысл?
- О нет, - сказал Доктор.
- Просто проверяю.
- Ну ладно, - сказал доктор, оживляясь. - Я убрал беспорядок, который мы устроили перед тем, как уйти, а для чего еще я тебе понадобился?
- Э-э, чтобы поблагодарить вас? - сказал Гарри, решив, что это очевидно.
- Ах, но я же не спас этот день, Гарри Поттер. Ты это сделал.
- Вы что-то имеете против того, чтобы принимать благодарность?
- Я был известен тем, что становлюсь застенчивым, когда мне её преподносят.
- Тогда приготовтесь краснеть - Гарри снова усмехнулся и поманил его за собой.
Он повел доктора в трофейную комнату, возвращаясь целым и невредимым после истерики Ангела. Среди Квиддичных трофеев и домашних кубков на стене висели серебряные таблички. - Гарри указал на одну из них. Там было написано:
Эта мемориальная доска вручается доктору, за особые заслуги перед Хогвартсом.
- Я говорил с Дамблдором, - сказал Гарри. - Его не нужно было долго убеждать.
- Я не знаю, что и сказать, - сказал доктор, и Гарри был рад видеть его искренне растроганным. - И я всегда знаю, что сказать. Спасибо, Гарри."
Гарри не возвращался из на пару истории магии. Вместо этого они с доктором пошли прогуляться по парку, наслаждаясь солнечным светом. Они уселись на холме, откуда открывался вид на хижину Хагрида и Запретный лес.
- Ты ведь знаешь, о чем я хочу тебя спросить, не так ли? - спросил Гарри, прервав уютное молчание.
И все же доктор не казался удивленным. Он небрежно кивнул.
- Неужели Ангел действительно ушел, - ответил он.
- Ну, либо это, либо... кто ты такой? - и я подумал, что ты предпочтешь вопрос об Ангеле.
Доктор благодарно кивнул. Он бросил взгляд на подножие астрономической башни.
- Вполне возможно, что Ангел все еще жив, - задумчиво произнес он.
Гарри вытаращил глаза. Это был не тот ответ, на который он надеялся. Доктор заметил выражение его лица и небрежно пожал плечами.
- Когда имеешь дело с плачущим ангелом, ни в чем нельзя быть уверенным. Мы даже не видели, как он упал на землю, нас отбросило назад взрывом. Ангел был бы в состоянии двигаться прямо перед тем, как ударить, и попал бы в самый центр невероятно мощного взрыва.
- Взрыв, который разнес бы его на куски, - возразил Гарри, хотя в его голосе явно слышалась надежда.
Доктор нерешительно кивнул, раздражая Гарри своими уклончивыми ответами.
- Ты должен помнить Гарри, плачущего ангела, который черпает свою силу из всего, что их окружает. И Ангел был в середине облака магии из зеркала, которое он использовал несколько мгновений назад, чтобы превратить свое самое глубокое желание в реальность. В последние секунды, кто может сказать, что Ангел не поглотил всю эту силу и не сделал то же самое снова - только на этот раз изменив свое самое глубокое желание не умереть при ударе? И это только одно предложение. Возможно, он сам стал невидимым. Это могло бы изменить то, как это выглядело, так что то, что мы думали, были кусочками стены и зеркала, на самом деле были кусочками Ангела. Возможно, так оно и было...
Гарри поднял руку:
- Я все понял.
Он раздраженно уставился в землю. После всего этого времени Ангел все еще мог быть жив. Он мог бы наблюдать за ним весь год. Он мог бы наблюдать за ними обоими прямо сейчас.
- Поэтому на всякий случай я бросил все обломки в сверхновую звезду, - небрежно добавил доктор. - Если ангел и выжил, то очень далеко от Хогвартса.
Гарри стиснул зубы и сердито посмотрел на доктора, который покорно нахмурился в ответ.
- Я снова не упомянул самый важный момент, не так ли?
- Ага, - сказал Гарри.
- Прости. Я работаю над этим, правда.
Гарри закатил глаза. Они вернулись к наслаждению летним днем в тишине. Из трубы Хагрида вырывалась струйка дыма, и Гарри смотрел, как она взлетает вверх и растворяется в небе. Через несколько минут их внимание привлекли несколько всплесков воды. На краю озера одинокое щупальце высовывалось из воды и мягко покачивалось. Доктор улыбнулся и помахал в ответ. Гарри снова рассмеялся.
- Вы были правы, - сказал он, подумав еще немного о том, что собирался сказать доктору, если их пути пересекутся. - Насчет комнаты и камня. Я вовсе не был храбрым.
Доктор усмехнулся:
- Ну конечно же, Гарри.
- Но вы сказали...
- Все, что я имел в виду, это то, что твоя мотивация была неправильной. Никогда не действуй из гнева или ненависти. Не унижай себя, ты лучше этого.
Он снова замолчал.
"Похоже, он колеблется", - подумал Гарри, раздумывая, следует ли произносить слова, которые он хотел сказать.
- Иногда все становится темным, - неопределенно сказал он. - Для всех, но особенно для тебя. Люди продолжают пытаться прийти к тебе из-за того, кто ты есть, только однажды это может стать хуже, чем это. Может быть, когда-нибудь ты будешь бороться не только за себя. И это храбрость в чистом виде. Когда ты противостоишь чему-то, не потому что ты хочешь отомстить или ты хочешь получить трофеи победы, но просто потому, что ты знаешь в своем сердце сердца, что это правильно.
Он посмотрел на Гарри, пытаясь понять, передано ли его послание. Но его друг неуверенно смотрел на него, понимая, о чем говорит Доктор, и все же недоумевая, почему ему так неловко это делать.
- Доктор, о чем вы говорите? - осторожно спросил он.
Взгляд доктора задержался на нем еще на несколько секунд, затем он улыбнулся и отвел глаза.
- Наверное, чепуха, - съязвил он. - Но просто, помни это, ладно? Это может пригодиться.
Его веселый поворот был, конечно, вынужденным, но Гарри решил пропустить его мимо ушей.
- Неужели вы проделали весь этот путь, чтобы нести чушь?
- А, - сказал доктор, кое-что вспомнив. - Нет, вообще-то я пришел кое-что тебе вернуть.
Он сунул руку во внутренний карман своего твидового пиджака и, как клоун, вынимающий из рукава бесконечный носовой платок, вытащил мантию-невидимку Гарри.
- Я понятия не имею, как долго это было в ТАРДИС, - сказал доктор, держа плащ в руках и наблюдая, как они исчезают. - Это немного легко пропустить. Я нашел его, только споткнувшись об него. - Он неловко уклонился от взгляда Гарри. - Я, э-э, возможно, сначала немного повеселился с ней. Это и вполовину не полезно, когда пойман в трудном месте, как я уверен, ты знаешь.
Он передал плащ Гарри, и тот нетерпеливо взял его обратно.
- Я даже не заметил, что она пропала, - сказал он доктору.
- Ну ладно, только не теряй её. Ты никогда не знаешь, когда тебе это может понадобиться.
Его взгляд на мгновение метнулся в сторону громыхающей ивы, но Гарри был слишком занят изучением плаща отца, чтобы заметить это.
- Спасибо, что привезли его обратно, - сказал он.
- Не стоит об этом говорить. А теперь, - он тяжело вздохнул и встал, - мне лучше уйти.
- О, - сказал Гарри, тоже вставая. - Ну, спасибо... э-э, еще раз. За все, я имею в виду. - Доктор покачал головой и открыл было рот, чтобы возразить, но Гарри поднял руки, останавливая его. - Просто ... примите благодарность.
Доктор смущенно проворчал:
- Всегда пожалуйста.
Они снова зашагали - Гарри обратно к вестибюлю, а доктор к ТАРДИС, которую Гарри теперь видел стоящей в тени высокого дерева недалеко от теплиц гербологии. Когда они дошли до того места, где должны были расстаться, Гарри снова заговорил о своих мыслях, которые мучили его с той ночи в башне.
- Значит, я больше не увижу вас, да?
Доктор ответил ему печальной улыбкой.
- Скорее всего, нет. То, что я здесь нахожусь, вроде как против правил. И вообще, я обычно не сторонник правил. Но на этот раз все может быть к лучшему.
Гарри мрачно кивнул.
- Но дело вот в чем, Доктор. - сказал он, глядя в сторону ТАРДИС. - Это большая коробка, по крайней мере внутри. Находясь там все время, в одиночестве, ты должен немного... уставать.
Доктор тоже посмотрел на ТАРДИС.
- Да, - сказал он задумчиво. - Иногда так и бывает.
- Ну, если вдруг станет так тихо, что тебе захочется нарушить какие-то правила... мы всегда рядом, понимаешь? Я, Рон и Гермиона. - Он слегка и неловко ударил доктора по руке. - Не будь чужаком.
Доктор снова улыбнулся. Он протянул ему руку.
- Гарри Поттер, это было очень приятно.
- Мне тоже, - ответил Гарри, широко улыбаясь и пожимая доктору руку. - До Свидания, Доктор.
Доктор повернулся на каблуках и направился к теплицам.
- По крайней мере, до следующего раза.- Крикнул ему вслед Гарри.
Доктор рассмеялся и шутливо отсалютовал Гарри, прежде чем войти в свою будку. Листья на дереве над ТАРДИС начали шелестеть, и этот невозможный шум снова наполнил воздух. На этот раз Гарри был доволен, наблюдая, как будка постепенно исчезает. Как только последний проблеск синего исчез из поля зрения, Рон и Гермиона уже бежали к нему.
- Мы слышали шум в Большом зале, - сказал запыхавшийся Рон.
- Это он, Гарри? - спросила Гермиона. - Это из-за доктора?
- Так оно и было, - ответил Гарри. - Ты только что разминулась с ним.
Их лица вытянулись, и они уныло смотрели на квадратный участок примятой травы под деревом у теплиц.
- Не волнуйтесь, - сказал им Гарри с легкой улыбкой. - Я думаю, что когда-нибудь мы снова его увидим.
* * *
В тот вечер Гарри был последним из мальчиков в своей спальне, кто читал при свете прикроватной лампы. На следующий день перед экзаменом по астрономии он пытался сделать какую-то последнюю поправку, но в конце концов решил, что на сегодня хватит. Его ум был слишком сосредоточен на других вещах. Он закрыл свою записную книжку и положил ее на пол рядом с кроватью. Потянувшись к выключателю своей лампу, он остановился.
Рядом с ним на столе, где он просидел весь год, лежал кусок рамы от зеркала, которое Гарри подобрал в тот вечер. Он внимательно осмотрел его. В его голове всплыл особый фрагмент из предыдущих слов доктора.
Гарри уставился на кусок рамы. Его глаза пробежали по бороздкам на дереве, где было выгравировано слово "Еиналеж".
Он моргнул.
Кусок не сдвинулся с места. Гарри смотрел на него еще несколько секунд, затем устало покачал головой. Он снял очки, выключил лампу и лег в постель.
На его столе медленно двигался вперед кусок рамы.