ID работы: 9209933

Мадам Библиотекарь

Джен
PG-13
Завершён
8583
автор
Pale Fire бета
Bujhms бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
41 страница, 11 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8583 Нравится Отзывы 2704 В сборник Скачать

10. Следующий учебный год

Настройки текста
Примечания:
Так как бежать из Азкабана было некому, лето прошло спокойно и без особых эксцессов. Мы с Олли варили варенье и джемы, начиняли абрикосы миндальными ядрышками, заливая их прозрачным мёдом. Пироги и торты мой личный помощник пёк теперь совершенно виртуозно. Мой любимый десерт «Павлова», украшенный свежайшими ягодами; «Наполеон» со взбитыми сливками и инжиром; и даже любимые с прошлой жизни «Картошки» — всё это было освоено и приготовлено не один раз. Чтобы не заскучать и развивать свои умения, мы с Олли решили изучить что-нибудь новенькое. Выбор наш пал на далёкую Японию, которой я искренне восхищалась в плане подачи любого блюда как произведения искусства. Первым делом мы взялись за десерты, так как обе оказались страшными сладкоежками. Моти из теста с зелёным чаем и начинкой из сладких бобов адзуки; многослойный мармелад в виде фигурок животных или цветов; конфеты из белого шоколада со вкусом маття — все эти вкусности заняли наш досуг и прекрасно подняли уровень гормона счастья. К началу учебного года я была полностью готова и прекрасно отдохнула в тихом уютном доме. Кому-то могут показаться скучными такие забавы: раз попала в волшебный мир — беги кататься на фестралах, любоваться драконами и сражаться со всемирным злом. Но я была обычной пожилой женщиной и не собиралась становиться рыцарем без страха и упрёка, так что и развлечения у меня были соответствующие.

***

В этом году я снова вызвалась сопровождать учеников в дороге. Мне нравились поезда, постукивание колёс, гудки паровоза, да и вокзальная суета меня нисколько не утомляла. Так что первого сентября, около девяти часов утра, я снова очутилась на платформе 9 ¾, приветствуя взрослых волшебников и их непоседливых чад. Знакомые лица мелькали там и тут, ухали совы, галдели дети, а ко мне вдруг решительно направился импозантный мужчина лет сорока на вид. — Приветствую вас, мадам Пинс, — проговорил он приятным баритоном и в лучших традициях склонился над моей протянутой в приветствии рукой. — Мы с вами не знакомы лично, но благодаря вашей неоценимой помощи я сумел поправить своё здоровье. Позвольте представиться, меня зовут Томас Гонт. Так-так-так… И что же это получается, Том Риддл сумел возродиться из душки Квиринуса и получить нормальную внешность и, судя по всему, вменяемое состояние? Значит, права я была, когда подозревала, что все его проблемы с разумом и внешним видом — результат неправильно подобранных ингредиентов для «супа». Всё-таки вскармливание ядом Нагини и кровь Поттера с добавлением пикантной приправы в виде яда тысячелетнего василиска не прошли даром, придав возрождённому Волдеморту сходство со змеёй. — Рада знакомству, мистер Гонт. Не знаю, чем именно я сумела вам помочь, — ага-ага, несознанка — наше всё! — Но в любом случае это не стоит особой благодарности, ведь все мы должны протягивать друг другу руку помощи. Мы ещё немного поговорили о погоде, видах на урожай и прочих вежливых кружевах, но меня звал долг, так что мы распрощались довольные друг другом и этим нечаянным (для меня) знакомством. Новоявленный Гонт отправился в компанию к Малфою, который вежливо раскланялся со мной издалека, а я начала провожать к нужному вагону растерянных будущих первокурсников, помогая им с громоздким багажом. Там же ко мне подошёл и мой любимый герой номер один в сопровождении молодого брюнета. Понятно, мистер Крёстный-Избранного-Героя собственной персоной явился засвидетельствовать своё почтение. — Доброе утро, мадам Пинс, я Сириус Блэк, вы меня помните? — поприветствовал меня новый/старый знакомец. — Хулиган-гриффиндорец, который шумел в моих владениях и не сдавал вовремя библиотечные книги, — ответила я наугад, но по его смущённому виду было понятно, что всё сказанное соответствует действительности. — Как вы себя чувствуете, мистер Блэк? Всё ли в порядке? — Да, я совершенно здоров и хотел сказать вам большое спасибо за то, что подсказали Гарри обратиться к Амелии. Она и затеяла пересмотр дела, так что своим освобождением я косвенно обязан вам. — Ну-ну, мистер Блэк, ничего такого я не сделала и очень рада, что справедливость восторжествовала, всё-таки вы не чужой мне человек. Всех вас я знала с детства и очень надеюсь, что увижу и ваших детей в стенах хогвартской библиотеки. Сириус что-то невнятно пробурчал, а Гарри потом сообщил мне по секрету, что «крёстному нравится мисс Амелия, только он не умеет ухаживать за такими серьёзными дамами». Так, в приятном общении и суете проводов, пролетело время до отъезда, и мы наконец двинулись в путь. Я прошлась вдоль всего поезда, проверяя состояние детей и пресекая шалости, как вдруг в головном вагоне я заметила спящую неучтённую взрослую личность в потрёпанной одежде. И кто это тут у нас? Да это же отличник-бывший-староста-Люпин! Что он тут делает? Зачем он едет в Хогвартс? Квиринуса я видела на педсовете, и он точно был совершенно здоров и не собирался увольняться. Зачем нам оборотень в школе? Как изменится настроение бедняжки Снейпа, когда ему придётся варить антиликантропное зелье? Чего добивается Альбус? Что, в конце концов, надо этому грёбаному канону?! Вопросы, вопросы, вопросы… Чтобы у меня вновь не начала болеть голова, я решительно постучалась в чужое купе. Люпин проснулся, непонимающе вскинулся, но потом открыл дверь. — Добрый день, мистер Люпин, если я не ошибаюсь? — Совершенно верно, мадам Пинс, — ответил пассажир хрипловатым спросонья голосом. — Я еду в школу по приглашению директора, буду работать помощником завхоза и лесника. Это что ещё за выверт фанона? Не надо нам подсиживать Аргуса, у него в кои-то веки наладилась личная жизнь! После наших пьяных обсуждений величины различных частей тела мужского коллектива застенчивая Сивилла решилась провести практический опыт и, так сказать, собственноручно убедиться в правдивости наших догадок. Так что с тех пор Аргус подстригся, приоделся и вообще стал выглядеть приличным мужчиной средних лет, а не ворчливым старикашкой. А наша провидица перестала прятаться в своей башне и постоянно выпивать для храбрости. Теперь она постоянно появлялась в большом зале, робко улыбалась своему тайному ухажёру, о котором знал весь коллектив, и больше не выглядела безумной стрекозой-хиппи, сменив свои окуляры на симпатичную и модную оправу, а цветастые шали на элегантные мантии и платья. Да и Хагриду зачем помощник? Наш полувеликан прекрасно спелся с Сильванусом, который, вопреки канону, вовсе не собирался в отставку, бодро клацал своими протезами и разводил любимых страшилищ. Теперь они на пару кого-то скрещивали в школьном зверинце, постоянно записывались на экскурсию к василиску и бродили по Запретному Лесу в поисках новых питомцев и приключений. Но не мне разрешать или отказывать кому-либо в приёме на работу, должность у меня — тихая библиотечная мышь. Да и жалко мне этого Ремуса, он точно не выглядел совсем уж тряпкой и мямлей — просто человек в стеснённом положении. Ладно, посмотрим, чем ему можно помочь, ведь в книге он был лучшим учеником и старостой, а значит, потенциал у него точно есть.

***

Праздничный пир прошёл, дети разошлись по общежитиям, а взрослые собрались в учительской, чтобы немного посплетничать о лете и новых учениках. Ремуса с нами не было, видно, плохо чувствовал себя после полнолуния, так что я решила задать вопросы о нём при свидетелях, так как весь коллектив ещё со времён учёбы Мародёров помнил о том, что тихий отличник на самом деле — тёмная тварь. — Альбус, расскажи нам, к чему в школе появился мистер Люпин? Он ведь опасен для детей и, как я помню, во время своей учёбы напал на одного студента. Мы проводим какой-то эксперимент? На время полнолуния будем запирать его в бывшем карцере? Ведь совершенно ясно, что Воющая Хижина не удержит взрослого зверя. Все коллеги согласно закивали, прекрасно помня тот вопиющий случай со Снейпом. — Ну что ты, Ирма, зачем же так жестоко обращаться с мальчиком, — успокаивающе начал директор. — Он будет пить специальное зелье и спокойно ночевать в своих покоях. — Я против, — буркнула Помона, — этот мальчик опасен, и никто не знает, что случится, если он хоть раз забудет выпить зелье или оно не подействует как надо. Я не готова брать ответственность на себя, если он растерзает кого-то из детей. Да и взрослые не всегда смогут защититься от оборотня, а аппарация в школе закрыта. — Давай, Альбус, — поддержал Флитвик. — Не тяни фестрала за хвост — всем не угодишь. Пусть твой протеже живёт где хочешь, но на время полнолуния надо его запирать в надёжном месте. В конце концов, в образе зверя ему всё равно, где он проводит ночь. Поручим это Аргусу, у него есть ключи от карцера, так всем будет спокойней. — И потом, антиликантропное зелье очень дорогое и сложное в изготовлении, кто за него будет платить? — встряла Минерва, которая отвечала за все финансы и счета школы, как заместитель директора. — Северусу придётся его варить каждый раз бесплатно, ведь все мы понимаем, что денег у бедняги Люпина нет. А так, заперли его на три ночи, и всё в порядке, а в остальные дни может спокойно работать под руководством своего начальника. Под давлением всего коллектива Альбусу не оставалось ничего иного, кроме как подчиниться. А я тихонько выдохнула. Слава великой Магии, удалось немного подстраховаться. Хоть семейная крыса Уизли и пропала ещё в позапрошлом году, да и Блэк на свободе и не будет рваться в замок, но всё же мне не хотелось повторения канона и озверевшего оборотня на воле среди неподготовленных детей.

***

Этот учебный год был самым тихим и мирным по сравнению с остальными. Никто не рыскал по подземельям, не спасал невинных из тюрем. Даже наш злобный оборотень служил помощником в школе, покорно пережидая «критические дни» в старом карцере под надёжным замком. Такая же тишь и сонный покой царили на территории магической Британии. Не было, слава великой Магии, никаких подрывов мостов, похищений продавцов волшебных палочек и смертей достойных мороженщиков. Партия под предводительством Томаса Гонта набирала голоса избирателей, поддерживая кандидатуру нынешнего министра Корнелиуса Фаджа. Незаметно пришло время выпускных/переводных экзаменов. Студенты забегали в библиотеку, как на место свидания с любимым человеком, лихорадочно копируя материалы и заучивая всё, что успели проспать и прогулять за текущий год. Я старалась не поддаваться панике и агрессии, хотя порой и возникало желание запереть дверь изнутри и наложить заглушающие чары с поправкой «максима». Но я была взрослой дамой, которой в нынешнем году исполнилось ровно сто лет, так что малодушие было мне не к лицу. С юбилеем меня! * Хоть на тортик и не поместилось столько свечей, но верная/верный Олли всё равно испекла кондитерский шедевр, украсив его моими любимыми свежими ягодами и живыми цветами из оранжереи Помоны. Коллеги устроили небольшую вечеринку, где вручили милые подарки и выпили за моё здоровье самый разнообразный алкоголь. А ещё в тот же день важный чёрный филин принёс мне конверт от мистера Гонта с пригласительным билетом на финал четыреста двадцать второго чемпионата мира по квиддичу. Это знаменательное событие происходило так же, как и в каноне, двадцать пятого августа одна тысяча девятьсот девяносто четвёртого года. Билет был очень даже не простой, а именной, в министерскую ложу, а заодно являлся и портключом на место проведения мероприятия. Я с радостью приняла его, всё же такое грандиозное событие случается раз в четыре года и собирает, как я помню из прежней жизни, целую сотню тысяч магов из разных стран мира.

***

В день финала Олли начала собирать меня, словно на коронацию, причём мою собственную. Милый костюм от Valentino был буквально вырван из моих рук, а вместо него мне подали платье из тяжёлого прохладного шёлка и горжетку из меха неизвестного несчастного, но очень красивого животного. А ноги впихнули (чувствую себя насильственно осчастливленной Золушкой) в узкие модельные туфли на высоких каблуках. — Олли, ну к чему эти наряды? — я пыталась отбиться от агрессивного лопоухого стилиста. — Это спортивное мероприятие, а я вырядилась, как на бал, вдруг все будут в повседневной одежде, а я — звезда киноэкрана пятидесятых годов… — Не знаю, что такое «киноэкрана», — пробурчала зловредная эльфа, застёгивая на моей руке массивный серебряный браслет, — но мадам должна выглядеть прилично, ведь в министерской ложе соберутся достойнейшие маги, а мадам давно нужно подобрать себе партнёра, чтобы развить половую чакру. — О нет, ещё один инструктор йоги на мою несчастную голову! — я изобразила позу страдающей несчастной девы, приложив одну руку ко лбу, а другую к сердцу. — Вот так злобные родственники выдают замуж бесправную юную сиротку! — Юность мадам скрылась за горизонтом, уцепившись за хвост гиппогрифа, а такую престарелую сиротку точно пора выдать замуж, если не в сто лет, то хотя бы в сто десять… Так, под ворчание и бубнёж ехидного домового тирана, я полностью экипировалась и получила в руки (чуть не сказала: в зубы) модный лакированный клатч. По щелчку всемогущего эльфа волосы улеглись в элегантную причёску. Меня осмотрели на тему несоответствия магическим стандартам красоты и моды, и после одобрительного кивка я наконец сжала в руке драгоценный портключ. Никакой палатки и места у меня не было, да и не очень-то хотелось ночевать в чистом поле среди огромной толпы нетрезвых фанатов. Я прибыла за два часа до начала матча и сразу же отправилась в сторону стадиона, куда двигалась основная масса болельщиков. Наряды у всех были абсолютно разные, но, к моей превеликой радости, волшебники вовсе не выглядели городскими сумасшедшими. Никто не ходил в резиновых сапогах и ночнушке, килте и майке-алкоголичке или в подобных «магловских» одеяниях. Да, маги сохраняли любовь к фиолетовому и зелёному цвету, но были одеты в приличные костюмы неброских оттенков, просто добавляя яркие аксессуары в виде расшитой шёлком жилетки, шейного или нагрудного платка. Дамы щеголяли элегантными платьями и оригинальными шляпками, так что было такое ощущение, что я попала не на квиддичный матч, а на Королевские скачки на ипподроме в Аскоте. По пути я купила тот самый знаменитый омнинокль — забавная вещица! Он действительно мог вести запись, показывать повтор нужных моментов и при этом работал, как отменный бинокль. Флажки и прочую атрибутику болельщика я просто рассмотрела, но приобрела только движущуюся фигурку болгарского ловца. Хмурый бровастый мини-Крам бродил внутри моего клатча, время от времени расталкивая вещи своей метлой. В ложу министра меня проводил молчаливый и уставший молодой охранник. Он показал мне отдельную лестницу, по которой было удобно подниматься на высокую площадку. Внутри уже было несколько человек, которых я вежливо поприветствовала, а после этого устроилась в стороне, во втором ряду, чтобы не участвовать в заумных (читай: нудных) мужских разговорах. Рядом со мной на соседнем кресле сжался в комочек маленький несчастный эльф в полотенце, накинутом на манер тоги. Он сидел, уткнувшись мордочкой в ладошки и дрожал так сильно, что у него колыхались кончики длинных ушей. Так-так-так… И кто это тут у нас такой знакомый? Мистер Бартемиус Крауч-младший под мантией-невидимкой, который по какой-то причине до сих пор находился под Империо отца? Почему он так и не вырвался на свободу, ведь его Повелитель давно воскрес и открыто живёт и строит карьеру? Зачем он явился на стадион, ведь Морсмордре запускать не нужно, так как злобные Пожиратели превратились в законопослушный Орден Рыцарей Вальпурги? Неужели заучка и отличник Барти такой поклонник квиддича, что готов рисковать своей свободой и репутацией отца? Вопросы, вопросы, вопросы… За час до начала матча в ложу вошёл Томас Гонт в сопровождении Люциуса Малфоя и его сына Драко. В этой реальности не было войны между «Потти и Хорьком». Дружбы у них не сложилось, но и враждовать они не стали, вежливо раскланиваясь в коридорах и на совместных уроках или сталкиваясь в библиотеке. Избранного плотно опекала его компания, которая с годами, как мне кажется, разделится на две парочки. Сьюзен с Гарри и Джастин с Ханной постоянно проводили время вместе, гуляли, делали уроки, изучали и болтали о чём-то понятном только им четверым. Хорошие друзья и умные собеседники — то, что надо маленькому больше-не-герою, потому что мистер Гонт, в отличие от Волдеморта, не охотился на него, видимо, посчитав пророчество исполненным в Самайн одна тысяча девятьсот восемьдесят первого года. Так вот. Достойные маги подошли поприветствовать меня. Я поблагодарила за прекрасный подарок, мы побеседовали на вежливые темы природы/погоды. Всё это время мистер Гонт поглядывал на соседнее место. То ли он чувствовал своих вассалов даже под иллюзией и артефактами-невидимками, то ли узнал домового эльфа, но в какой-то момент он сделал незаметный взмах рукой, и всю нашу компанию окружил непрозрачный купол. — Кто здесь, немедленно покажитесь, или я применю силу, — спокойно произнёс он, глядя на пустое место рядом с дрожащим эльфом. Воздух замерцал, домовик невнятно пискнул, и перед нами появился молодой мужчина, который преданно уставился на своего повелителя. — Милорд, это я, Барти Крауч, — хрипло, словно после долгого молчания, пробормотал он и попытался упасть на колени, но Гонт его остановил. — Накинь мантию, Барти, — и уже Малфою, — Люциус, надо проводить его в поместье. Уже через пару минут мы с Гонтом остались вдвоём. Малфой со вновь невидимым Краучем быстро покинули министерскую ложу, прихватив с собой счастливого эльфа. — Мадам Пинс, — мой собеседник присел на освободившееся место и задумчиво разглядывал огромный ярко освещённый стадион. — Вы же понимаете, что это небольшое происшествие надо оставить в тайне. — Какое происшествие? — очень натурально удивилась я. — Вы о нашей беседе? Так приятные разговоры волшебников о погоде вряд ли интересуют кого бы то ни было. Это вовсе не закрытая информация, и она доступна любому человеку. — Мне очень нравятся красивые дамы, — усмехнулся Гонт и поцеловал мою руку, прощаясь. — А умные дамы нравятся мне вдвойне. Тьфу-тьфу-тьфу от таких комплиментов, пусть моя сексуальная чакра и загибается без заботливой мужской руки, но Тёмный Лорд точно не кандидат на её удобрение и полив. И вообще, я старая и злая столетняя старушка, куплю ружьё и буду отстреливать нарушителей периметра, или я не ведьма? А партнёра какой-нибудь залётный фестрал принесёт. Потом. Очень сильно потом. _________________________________________________ * Информация о возрасте мадам Пинс взята с портала Гарри Поттер Вики.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.