ID работы: 9211487

I Know We Can Make It Better Than It Ever Was

Слэш
Перевод
PG-13
В процессе
1837
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 88 страниц, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1837 Нравится 119 Отзывы 989 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
У Локи был не самый лучший день. После того, как суматоха битвы стихла, и все стали выкапывать пути из-под обломков, он был поднят на ноги и заперт Старком в одной из неповрежденных комнат. Он ушел с озадаченным выражением лица и коротким «оставайся здесь, пока мы не выясним, что с тобой делать». Это было почти двенадцать часов назад. Мысли Локи вернулись к парню, который необъяснимым образом освободил его, очевидно, даже не зная о нем ничего. Теперь он провел несколько часов, размышляя о том, кто же этот парень. Потому что одно было ясно: он не был обычным смертным. В глубине души Локи уже начал сомневаться, что этот парень вообще смертен. Его спаситель выглядел до отвращения по-человечески. Но стоило взглянуть в его глаза, как у Локи пробегали мурашки по коже. Эти глаза… это были не глаза парня, которому едва исполнилось двадцать. Это был взгляд существа, которому уже много веков, и которое повидало немало битв. Парень. На вид ему было не больше двадцати лет. Это озадачило Локи. Он на мгновение задумался, не был ли тот таким же перевертышем*, как и он сам? Но даже это не совсем подходило ему. Его беспокоило что-то связанное с магией парня. И разве это не было потрясением само по себе?! Человек (возможно) с магией! Опьяняющая, неукротимая магия… он никогда ещё не чувствовал такого глубокого удовлетворения, как тогда, когда парень дотронулся до него. Этот краткий миг, не более минуты, едва не погубил его. Оглядываясь назад, он признавал, наверное хорошо, что они находились в физическом контакте меньше минуты. Было страшно подумать, как еще тот мог повлиять на зеленоглазого Бога Озорства. Дверь открылась, и на пороге появился Старк, одетый в пару поношенных синих джинс и футболку с надписью «Black Sabbath». Он поднял глаза и встретился взглядом с Железным человеком, ничем не выдавая себя. — Зеленые, — резко сказал Старк, отступая на шаг назад и широко раскрыв глаза. — У тебя зелёные глаза. Не голубые. Бровь Локи слегка поднялась. — Ну и что? Они всегда были зелёными. — он говорил медленно, как будто разговаривал с маленьким ребенком. — Рыжая! — крикнул Старк дрожащим голосом через плечо, не отрывая взгляд от фигуры Локи, сидящей на полу спиной к окну, которое занимало всю стену. Рыжеволосая женщина беззвучно появилась в дверном проеме, ее усталый взгляд был прикован к Богу. — Глаза Клинта, какого они были цвета до того, когда ты его вырубила? — голос Старка задрожал, как будто он понял что-то такое, чего предпочел бы не знать. Взгляд рыжеволосой девушки заострился, и она сосредоточилась на глазах Локи. — Голубые. — Сукин сын! — пробормотал Старк, прежде чем повернуться и побежать обратно по коридору. Локи перевел взгляд на Чёрную Вдову и слегка опешил, увидев проблеск того, что, возможно, было сочувствием, прежде чем она тоже повернулась и молча пошла по коридору. Он рассеянно отметил, что ни один из них не закрыл дверь.

***

Гарри провел остаток битвы, укрепляя свои щиты и позволяя своей целительной магии незаметно проникнуть через кухню, чтобы успокоить окружающих. Посетители и персонал кафе некоторое время сидели неподвижно. Прежде чем все наконец отважились выйти на развалины улицы, Гарри незаметно опустил свои защитные чары. Вокруг царила разруха. Машины были брошены прямо на дорогах и по тротуарам, некоторые разбиты, другие погребены под обломками. Потерянно бродившие выжившие спотыкались об осколки и камни, широко раскрыв глаза от шока. Вдалеке послышались сирены, и Гарри позволил струйке магии пробраться далеко вниз по улице, очищая все вокруг, насколько это было возможно, не привлекая внимание. — Гарри? Гарри! — испуганный голос Мии донесся до него как раз в тот момент, когда она бросилась к нему. Девушка крепко обхватила мага руками за шею и всхлипывала ему в плечо. Сет не отставал от нее, его глаза были широко раскрыты, когда он спотыкаясь, направился к ним. — Вы в порядке? Кто-нибудь из вас ранен? — серьезно спросил Гарри, пристально глядя на Сета. Спустя мгновение, подросток медленно покачал головой, немного задержавшись, глядя на окружающее их разрушение. Мия не ответила, Гарри вздохнул, продолжая одной рукой обнимать ее за плечи, и полуобернувшись, заметил приближение машин скорой помощи. — Ну же, вам обоим нужно пройти обследование, — Гарри схватил Сета за рукав и потащил к машине скорой помощи, припаркованной неподалеку. Мия все еще обнимала его. На то, чтобы Сет и Мия закончили осмотр, потребовалось некоторое время, учитывая огромное количество людей, нуждающихся в помощи. Как только они закончили, Гарри отвел их обратно в кафе, усадил на один из диванчиков и взял плитку шоколада со шкафчика в стойке. Он сел на кофейный столик, рассеянно развернул шоколадку и разломил на три части, прежде чем вручить по кусочку каждому подростку. — Ешьте. Они так и сделали, хотя оба были потеряны в собственных мыслях. Гарри вздохнул, откусывая свой кусок. Он знал, что им, вероятно, придется закрыть кафе на некоторое время. Большая часть города будет закрыта до тех пор, пока он не будет очищен. Он надеялся, что с Селестой все в порядке, как и с семьями Сета и Мии. Минуты шли, пока Гарри обдумывал, что делать дальше. Он знал район в котором жили подростки, оба в нескольких кварталах друг от друга и не слишком далеко. Сначала он проводит их домой. Как только он убедится, что с их семьями все в порядке, то отправится в квартиру Селесты, чтобы проверить ее. Как только все будет сделано, он попытается немного помочь в уборке. Кивнув самому себе, парень встал, привлекая пристальные взгляды подростков к себе. — Я хочу, чтобы вы собрали свои вещи, и я отведу вас обоих домой. Хорошо? — он старался говорить спокойно, зная, что они и так оба едва держатся. Сет и Мия молча кивнули и прошли в заднюю комнату, откуда через несколько минут появились снова, каждый в тонком пиджаке и с какой-то сумкой на плечах. Они тронулись в путь, никто не проронил ни слова, пока они пробирались через куски тротуара и разбитых машин, ныряя под ненадежно пригнувшиеся уличные фонари. Вскоре они добрались до крыльца дома, в котором жила Мия с родителями и младшей сестрой. Сет ждал снаружи, пока Гарри следовал за ней на третий этаж, отметив, что здание не было в опасной зоне нападения. Девушка толкнула дверь и сразу же бросилась туда, где сидела ее семья, прижавшись друг к другу на диване, а телевизор тихо работал на заднем плане. Убедившись, что все в порядке, Гарри вышел из комнаты, закрыв за собой дверь и присоединился к Сету снаружи. Дом Сета выглядел чуть менее целым. Не хватало только части покрытия крыши и водосточных труб, но ничего страшного. Его дядя приветствовал их в дверях, облегчение осветило его лицо, когда он увидел племянника, а затем кивнул Гарри. Сет тихо поблагодарил его, прежде чем проскользнуть внутрь и исчезнуть. Путь до квартиры Селесты был намного короче, так как Гарри просто нашел затененный угол и аппарировал в переулок за углом ее дома. Улица была почти разрушена. Оглянувшись вокруг, Гарри увидел, что здания в этом районе были почти в таком же ужасном состоянии. Его сердце болезненно сжалось, когда он пробежал через сломанные двери и поднялся по лестнице, перепрыгивая через обломки. Дверь была начисто сорвана с петель, и когда Гарри добрался до дверного косяка, его пальцы крепче сжали дерево, не позволяя себе упасть. От деревянного настила в ее прихожей осталось всего один-два фута, остальное просто исчезло. Внизу лежала целая секция здания, груда бетона и дерева — все, что осталось. Он сделал глубокий вдох, затем еще один, прежде чем зажечь свою магию и поискать знакомую искорку тепла. — Гарри, верно? — голос пожилой женщины привлек его внимание, и он медленно оглянулся через плечо. Она стояла на другой стороне лестничной площадки, выглядывая из-за своей двери. — Мне очень жаль, дорогой, — ее голос был мягким, когда она зашаркала дальше по коридору, к нему. — У Селесты ничего не вышло. Мы пытались добраться до подвала. Когда здание затряслось, она вернулась, чтобы помочь одному из соседей. Она сделала паузу, чтобы собраться с мыслями. — Потолок треснул, и Селеста оттолкнула Джона с дороги, но не смогла выбраться сама достаточно быстро. Мне очень жаль. Гарри кивнул и снова повернулся, чтобы посмотреть на груду обломков внизу. За свою долгую жизнь он повидал столько смертей, что почти мог представить их себе вплоть до трещин в цементе, мог представить ее лежащей там, неподвижной, мертвой. Он судорожно сглотнул и через мгновение исчез из виду, вернувшись в свою квартиру, чтобы рухнуть на кровать. Он знал, что смерть — естественна. Черт возьми, он знал это лучше, чем кто-либо другой! И все же это было так больно, когда те, о ком ты заботился, внезапно покидали тебя. Он не был уверен, как долго пролежал там, прежде чем тени сгустились, оставив закутанную в плащ фигуру с кривым посохом, и снова отступили. Осирис поставил свой посох охранять комнату и присел на край кровати, притянув к себе расстроенного хозяина. Он положил подбородок на голову Гарри и тихо напевал до поздней ночи.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.