Глава 42, педагогическая
17 августа 2020 г., 21:46
На комбинате драматичную историю Нильссонов, изложенную Тофтом, выслушали в глубоком и скорбном молчании.
— До экзамена неделя, а Нильссон на больничном застрял черт знает насколько, — подытожил Сандберг. — Кормящий отец хренов. Так.
Он побарабанил пальцами по столу. Глянул в окно на кучкующихся на плацу курсантов.
— Чудненько. Ну что, Полссон, ты возьмешь его недоучек. Ты вместе с Тофтом.
— И что нам с ними делать, господин директор? — поинтересовался Полссон. — С мордоворотами этими?
— Задрать штаны и бегать! Ты старший инструктор, Полссон! Придумай! ПДД будете с ними вслух наизусть учить, недомерки!
— Может, Эк возьмет?
— А чо, я возьму, — сказал Эк. — Мне не в падлу.
— Тебе бы со своими справиться, и то хорошо! Ладно. Сделаем так, одного возьму я, одного — Эк, а одного — ты, Полссон. Кто у Нильссона самый беспроблемный?
— Как всегда, мне последнее говно даете, — хмыкнул Полссон после распределения курсантов. — А потом будете опять удивляться…
— Ну ты уж как-нибудь потерпи, сожми волю в кулак, валерьянки выпей, я не знаю, варежки надевай, уж как-нибудь не угробь курсанта за неделю-то оставшуюся! Справишься?! — желчно осведомился Сандберг.
Полссон пожал плечами.
— Постараюсь.
В дом Нильссонов, меж тем, нагрянула санэпидстанция, собрала остатки еды, сделала смывы, залила все хлоркой и уехала. Следом явилась сестра фру Нильссон, растрепанная и расстроенная мюмла, наскоро собрала детей, сунула в такси отчаянно вырывающегося юксенка и отбыла под его вопли.
Муми-мама осталась печально созерцать разгром. Одной ей с этим точно было не справиться, но звать кого-то, имеющего детей, опасно, вдруг заразятся, а просить Фелис не хотелось. Та не слишком-то хорошо себя чувствует. Однако, видимо, придется. Оставлять дом в таком виде несчастным родителям просто таки бесчеловечно. Им, очевидно, и так приходится очень нелегко.
Она нехотя набрала дом на Еловой. К телефону подошел Линд, поинтересовался, как дела, и пообещал все передать Фил. Они приехали вдвоем, и помощь Линда пришлась очень кстати. Ключ от дома передали инструктору Эку, когда все вместе заехали забрать Снурре с занятий, впрочем, тут Линд не упустил своего шанса разговорить Эка и, кажется, повел его в кабак.
— За едой заезжать будем? — спросила Фил, оглядываясь на задремавшую на заднем сидении Муми-маму.
— Да ладно, Фил, — устало сказал Снурре. — Картошкой обойдемся. Сил уже ни у кого нет.
— Как на комбинате сегодня?
— Разброд и шатание. Но зато я сегодня в город ездил. С Магнуссоном. Он, конечно… Ну, все лучше, чем Полссон. Вы-то как? Фру Монссон не объявлялась?
— Не до нее было. Мы убрались у Нильссонов.
— Ого… Это подвиг.
— Подвиг — не подвиг, но нечто героическое, в этом, несомненно, было…
— Да уж.
Форсберг маялся на службе после, прямо скажем, не самой лучшей ночи в своей жизни. Было немного страшновато — не подхватил ли заразу? — и он бдительно прислушивался к своему организму. Но нет, в животе бурчало исключительно от казенной еды. Он продолжил, вздыхая, оформлять документы на Блумквиста. Стоит ли заказывать ему экспертизу? В анализах высеялись травка и алкоголь. Ничего особенного, честно говоря. А экспертиза все затянет. Он позвонил инспектору по делам несовершеннолетних, посоветоваться, и договорился о встрече на вторую половину дня. За Габриэлем пришлось послать Окессона.
Парни в участке ходили все хмурые, из-за командировки Тофта напрочь полетел график дежурств, и съехали отпуска. Хорошо, что у нас никто по курортам не разъезжает. Для большинства парней отпуск — это работа на огороде. А огород подождет. Перссон, тем не менее, приперся, и долго ныл по поводу того, что у него были планы.
— Какие у тебя еще планы были, Перссон! — не выдержал Форсберг. — Какие у тебя вообще могут быть планы кроме как на завтра, у тебя мозгов таких нет, чтобы планы строить!
— У меня тесть в отпуск идет, в смысле, будущий тесть, мы с ним сарай должны были поставить, уже и доски купили… — обиделся Перссон.
— Ты чего ж это, жениться собрался?! Почему не доложил?!
— Не, пока нет. Мы, это, пока дружим.
— М-м. Ладно. Просмотрим, что можно сделать. Подождет ваш сарай недельку. Побыстрее управитесь.
— Так дожди начнутся…
— Дожди в любой момент начнутся. Все, иди.
Форсберг вздохнул. Пометил себе поговорить с Перссонам по душам и выяснить, что там за матримониальные планы такие у него такие нарисовались. Надо будет тогда что-то с жильем думать, он в муниципалке живет, субсидию какую-то пробивать… А то тоже ненароком уйдет в Норф. Вообще с голой жопой останемся.
Габриэль Блумквист в присутствии инспектора по делам несовершеннолетних еще раз повторил свои показания, подписал явку с повинной по незаконному проникновению, но уже был не таким лихим, как в прошлый раз. От жопы у него отлегло, и Габбе начал потихоньку вилять. Но, впрочем, повел себя прилично и уходить в отказ все же не стал.
Вечером Габриэля к себе снова вызвал отец. На этот раз в кабинете сидел еще и старший брат. Габбе стоял посреди ковра и хмуро смотрел на корешки книг в шкафу.
— Итак, мне позвонила инспектор по делам несовершеннолетних, и рассказала о твоих достижениях, Габриэль. После психиатрической экспертизы, которую обещают организовать на этой неделе, дело передадут в суд. Тратиться тебе на адвоката я не стану. Но, как ты понимаешь, с гимназией ты расстаешься. Я не собираюсь оплачивать это бессмысленное времяпровождение еще год, к тому же, они будут против судимого среди своих учеников, и уговаривать их я тоже не намерен. И что ты собираешься делать?
— Сдам экзамены экстерном, — пожал плечами Габриэль. — Пойду учиться…
— Да что ты говоришь. У тебя есть на это средства?
— Подам на стипендию!
— Неужели? С твоими-то успехами?
— Я постараюсь. Александер же получил стипендию, — добавил Габриэль, чтобы слегка побесить отца. Упоминание успехов среднего брата папашу неизменно злило.
— У него, в отличие от тебя, есть воля и способности. Хотя и нет ума! Ну хорошо. Допустим. Инспектор по делам несовершеннолетних интересовалась твоими приятелями, Габриэль. Упомянула, что ты был не один в обоих случаях, и хотела знать, кто бы это мог быть, чтобы провести, гм, профилактическую работу. Что ты на это скажешь?
— Ты этого не сделаешь!
— Еще как сделаю, Габриэль. Я и так один буду выплачивать ущерб, а меня это, мягко говоря, огорчает. Даже если допустить, что это ты втянул Хенрика и Руне в преступную деятельность, они должны нести ответственность за свои поступки, а их родители — за плоды своего воспитания. Как и я.
— Заработаю и отдам, клянусь! Я не знаю, ну продай что-нибудь из моих вещей!
— Не смей мне «тыкать»! — Даниэль Блумквист начал медленно наливаться кровью и поднял голос. — Каких «твоих» вещей, Габриэль?! Твоих вещей не существует. Ты за всю жизнь не заработал ни одного эре. Я продам мотоцикл.
Габриэль замолчал.
— Вы знаете, отец, что мотоцикл имеет для меня особое значение, — наконец, сказал он.
— Догадываюсь. И мне это не нравится. Мне прислали ориентировочную оценку ущерба из страховой компании. Садись и пиши мне долговую расписку на эту сумму, Габриэль. Тогда, может быть, я оставлю тебе твою игрушку. Хотя это еще и не точно.
— От чего это будет зависеть?
— От меня!
Уже выходя из кабинета, Габриэль оглянулся и спросил:
— Могу я хотя бы узнать, почему вы так… Отчего такая опала? Что я такого особенного сделал? Я понимаю, что мои успехи в учебе разочаровывают, но всё это, продажа мотоцикла, долговая расписка, комната в подвале, ограничения в еде… Это мелочно, в конце концов!
— А ты не догадываешься, Габриэль? Ты пошел против семьи, когда явился с повинной к Форсбергу! Выдал ему наши планы!
— Я ничего не говорил в полиции о тебе!
Даниэль Блумквист впервые за все время потерял над собой контроль. Он побагровел, и кричал так, что старший брат, Альфред, посмотрел на него, лелея тайную надежду на апоплексический удар. Даниэль даже вышел из-за стола и подошел вплотную к Габбе, тот уже думал, что сейчас ударит, но тут Блумквист-старший все же сдержал ярость, и лишь подкреплял свои слова тычками в грудь. Шум стоял такой, что в кабинет заглянула фру Блумквист — некогда очень красивая немолодая дама с томным взглядом полуприкрытых глаз и не вяжущимися с ним красными прожилками на щеках и носу.
— Боже, Даниэль, ты так взволнован, — сказала она, и, шагая немного нетвердо, подошла к мужу. Положила руку ему на плечо. — Габбе опять тебя расстроил?
— Это очень мягко сказано, дорогая, — фыркнул он, немного успокаиваясь. — Очень мягко.
— Что он натворил? — спросила фру Блумквист скорее заинтересованно, чем взволнованно.
— Пошел против семьи.
— Ну что же ты, Габбе, — с легкой укоризной сказала она. — Нельзя так себя вести. Отцу придется тебя наказать. Посмотри, как ты его расстроил, — с этими словами она покинула кабинет.
Габриэль с кривой усмешкой глянул ей вслед.
Тофт уже принял душ, и с полотенцем на шее возвращался к себе в комнату, когда увидел в коридоре подпирающего стену инструктора Эка.
— Что-то случилось? — спросил он, подходя.
— Нильссон из больницы звонил. Юксеныш его от тетки сбежал, днем. А та только сейчас сообразила сказать. Мюмла, что возьмешь… Поможешь искать?
— Конечно. Давайте еще попробуем Юханссона уговорить с нами поехать. Вчера он его нашел. С комбината еще кто-нибудь будет?
— Нет. Нашего юксарика? Ну давай. А поедет?
— Скорее всего, да. Хотя не обещаю. Может быть, мне попросить сослуживцев? Если уж вчера у нас розыск не стали объявлять, то там, у тетки, тем более не станут…
— И кто у вас в Иварсе на такое подпишется?
— Я позвоню коммандеру Форсбергу. И на Еловую. Как остальные дети?
— Вроде ничего, говорят.
— Вот что за напасть?..
Поехали на машине Форсберга, впятером: старики впереди, а сзади, втроем, мелкота: Тофт, Снурре и увязавшийся Линд. Журналюгу сначала брать не хотели, но лишний человек, да из тех, что умеет разговаривать, для поисков явно не помешает.
До Виндлена добрались довольно-таки быстро. Сестра фру Нильссон сначала даже и не поняла, что это за делегация к ней явилась, и по-первости испугалась полиции.
— Ой. Батюшки, да что вы придумали, юксенка искать! Мои вон все время бегают, да погуляет, и вернется, зря я только Вигго сказала, всполошила, ведь не хотела же, — мюмла обернулась к плите, где из кастрюли что-то начало убегать. В ее маленькой муниципальной квартирке, доверху набитой разнообразнейшей малышней, стоял шум и гам.
Пока Форсберг выяснял у тетушки обстоятельства исчезновения Юхана, Тофт пошел проведать Каспера и Лису. Вполне бодрая Лиса вертелась среди двоюродных сестер, а Каспер еще лежал в постели, точнее, на матрасе. Кроватей, как таковых, в комнате и не было толком, только настил вдоль всей стены.
— Как чувствуешь себя? — спросил Тофт.
— Голова болит, и есть хочется. Папа звонил. Вы Юхана, когда найдете, только не бейте. Он тут подрался просто, с этими другими юксаре… — тут в комнату влетели, видимо, те самые юксаре — пара пацанов лет по семь-девять, сцепившиеся настоящим кошачьим клубком. — Они тут вообще все хулиганы, — неодобрительно сказал Каспер. — Тюрьма по ним плачет, — нахмурясь, добавил он.
Тофт был, в сущности, с ним согласен.
— О, Каспер, привет. — в комнату зашел Юханссон, беззастенчиво отпихнув ногой у себя с дороги дерущихся мальчишек. Кажется, его одного не смущала окружающая обстановка. Он легко присел на настил, скрестив ноги. — Ну чего, как дела?
Каспер шмыгнул носом.
— Домой хочу, — буркнул он.
— Это понятно.
— Каспер говорит, что эти два засранца побили Юхана, — кивнул Тофт в сторону дерущихся. Старший из пацанов в это время оседлал младшего и пытался заломить ему руку за спину.
— Да уж наверняка. — Снурре поднялся, и схватил старшего за шкирку, поднимая в воздух. — Тофт, помоги!
Тофт придерживал младшего из братьев, пока Юханссон устроил допрос старшему. Они шипели и рычали друг на друга, и некоторые методы юксаре педагогичными Тофт назвать бы не мог, как то, например, выкручивание уха, но, как ни странно, через некоторое время мальчишки, кажется, прониклись к соплеменнику доверием, и выдираться перестали. Хотя чего тут, собственно говоря, странного. Одна подлая кровь.
Вскоре Снурре отбуксировал обоих на кухню, где сидели старшие.
— В общем, я их с собой возьму и обойду места, про которые они мне тут рассказали. Буду отзваниваться сюда. Не бойтесь, фру, я их обратно доставлю…
— А что нам за это будет? — поинтересовался старший из мальчишек.
— Завтра можете по дому ничего не делать, — щедро предложил Юханссон. — И не мыться.
— И по четвертаку. — заявил юксенок.
— А морда не треснет?! Пятнадцать эре на двоих! — возмутился Снурре.
— Каждому!
— По десятке.
— И по паре сигарет!
— Ну сейчас! Дам еще два рыболовных крючка.
— Ладно… Деньги сейчас!
— Ха. Нашли лоха. Когда домой вернетесь. Не раньше.
Снурре с юксятами ушел, а остальные распределили между собой зоны поиска. Тофт отправился на автовокзал, разговаривать с водителями автобусов.
Вскоре Снусмумрик знал о злачных местах Виндлена куда больше, чем ему бы хотелось. А равно как и о семье сестры Рут Нильссон, ее прошлых и настоящих взаимоотношениях с противоположным полом, школьной жизни братьев Луве и Уве, их друзьях и недругах, местах, где в окрестностях хорошо ловится рыба… Младший так почти сразу вцепился ему в руку. А старший еще какое-то время пытался держаться солидно и независимо, но и он вначале то стал забегать вперед, и ловить взгляд, то тереться сбоку, а потом тоже ухватился за руку.
Как хорошо самому Снурре была знакома эта мучительная тоска, эта готовность в каждом взрослом своего племени видеть родителя…
— А ты оставайся с нашей мамой? — предложил Луве, — она хорошая, честно!
— Не пойдет, Лув. У меня жена есть.
— Ну и что? Ты поживи немного, а потом решишь, какая лучше.
— Наша мама хорошая!
— Она добрая!
— И мужикам с ней нравится.
— Не сомневаюсь, — вздохнул Снурре.
К сожалению, вся эта лирика, мучительно напоминавшая о собственном детстве, ничуть не приблизила его к цели, то есть поиску сбежавшего Юхана. Завершив свою увлекательную экскурсию, он отвел юксят домой, выдал обещанную мелочь и рыболовные крючки, и вновь вышел на улицы. На этот раз Снусмумрик шел без цели, просто пытаясь поймать настроение. Честно говоря, свои собственные проблемы все равно перебивали мысли, давила усталость, болела нога и желудок, и очень хотелось где-нибудь прилечь… Он даже и прилег на лавочке на автобусной остановке, и чуть не заснул, но тут мимо него, сбавляя скорость, проехала полицейская машина, и Снурре сел. Так.
Если бы он был шестилетним юксенком, которого схватили, запихали в машину и привезли в эту адски тесную квартирку, доверху набитую орущими детьми, то единственное, чего бы ему хотелось, это убежать домой. К маме. Интересно, хоть кто-нибудь удосужился ему объяснить, что вообще происходит?
Например, ты не удосужился.
Ну и в какой стороне дом, по мнению шестилетнего юксенка? Куда идти? Снурре вернулся к дому тетки, и огляделся. Ну если бы он интуитивно выбирал направление на Норфьярден, то пошел бы туда… И, конечно, рано или поздно забрался бы куда-нибудь в укромное местечко передохнуть. Попробуй тут найди. Снусмумрик вытащил губную гармошку. Одна надежда — сам выйдет. Страшно же ведь ему, еще как…
Он шел и играл, играл о том, как тоскливо одному перед рассветом, как страшно заблудиться, как грустно терять своих, как хочется домой, и как здорово будет встретиться, и, пока он так брёл, на звуки гармошки, как мотыльки на свет, из каких-то дыр выходили попросить на опохмел бродяги, познакомиться — уставшие проститутки, два раза останавливались патрульные, проверить документы, какой-то стремный тип подошел с просьбой прикурить, откуда-то выползла дементная бабка, которую с трудом удалось сдать на руки третьим патрульным, дважды прибегала стая бродячих собак, а котов потереться об ноги приходило так и вообще несчитано. Только Юхана не было.
Еще немного, и упаду. Ладно, вон до того скверика — и все. А потом просто надо будет ждать дома, в Норфе, и надеяться, что как-нибудь доберется… Ага, в шесть лет. Пацан пропадет совершенно точно. В шесть одному выжить невозможно. Прибьется к кому-нибудь… Снусмумрика передернуло. Что бывает с малолетками, которые прибиваются к стае, он знал слишком хорошо. Он хоть был постарше и потом смог уйти. А в шесть! Его искалечат.
Кстати, довольно перспективный скверик. Он перелез через ограду, по пути ногой сшиб табличку с какой-то надписью (кажется, одиозное «по газонам не ходить»), и опустился на лавочку. Еще поиграл. Из кустов вылез здоровый котяра, потерся об ноги, запрыгнул на лавку, уселся рядом. Снусмумрик рассеяно почесал его за ухом.
— Не видал тут юксенка? Мелкий, в кепке, глаза зеленые, волосы темные, одет в зеленую майку, синие штаны на подтяжках и коричневые ботинки? — спросил Снурре у кота. Кот молчал. — Поискал бы, а?
Кот зевнул. Снусмумрик зевнул вслед за ним и устроился на лавке. Кот оскорбленно спрыгнул на землю.
— Не сердись. Сейчас пять минут полежу на твоей лавке и дальше пойду, — пообещал Снусмумрик.
Он закрыл глаза и провалился в сон. Во сне к нему прижалось что-то теплое, он решил, что это кот составил ему компанию, вздохнул…
Светало. Рядом с ним, прижавшись, спал Юхан.
— Вот ты дурак, — сказал Снусмумрик, садясь на лавке и зевая.
— Ты меня искал? — протерев глаза, спросил Юхан. Он крупно дрожал.
— Холодно, конечно. Давай, лезь под куртку. Согреешься, и пойдем.
— Я к тетке не хочу, — насупился Юхан. — Там эти, Уве и Луве, меня задушить обещали.
— Они раскаиваются. Тебе надо там дождаться, когда маму из больницы выпишут.
— Не-а. Я опять сбегу.
Снусмумрик тяжко вздохнул.
— Ладно, пойдем к тетке, хоть поедим. А потом подумаем, что дальше делать.
— Пойдем вместе куда-нибудь? — заглянул ему в глаза юксенок. — Ты же ведь тоже хочешь сбежать.
— Нет, я не хочу сбегать. Меня очень тянет уйти, но я хочу перебороть это желание.
— Почему?
— Потому что те, кто меня любят, будут очень сильно расстроены. Я их подведу и брошу одних в беде. Так что я хочу сначала все исправить… — вздохнул Снусмумрик.
— Но тебе же на самом деле не хочется… Зачем ты врешь?
— Я не вру. Бывает так, что в тебе борются два желания, одинаково сильных. И тогда надо выбирать то, что важнее.
— А почему важнее остаться? Почему важнее сделать хорошо другим, а не себе?
— Потому что… Наверное, потому что… Потому. Юхан. Вот смотри, твоя мама сейчас в больнице.
— И папа.
— Да. И если ты убежишь, они не смогут пойти тебя искать. Но будут очень сильно переживать из-за этого. Бояться за тебя. И, если с тобой что-то случится, а ты пока еще ничего не знаешь и не умеешь из того, что нужно для путешествий, и с тобой может случиться очень много плохих вещей, мама и папа будут страшно переживать. Им будет больно и плохо. Они даже, наверное, будут плакать. Долго. Наверное, ты такого не хочешь?
Юхан задумался. Повозился под курткой, вздохнул.
— Ну и пусть плачут, — буркнул он. — Будут знать…
— Но ты-то этого уже не увидишь. Было бы здорово, если бы они такие поплакали, а тут вот он ты, и все снова рады, и не сердятся. Но ты уже будешь лежать в земле сырой, совсем мертвым. Навсегда. Это никуда не годится, Юхан.
— Ну да… Мертвый это навсегда, да?
— Да.
— Ну ладно… Тогда не надо. Но я все умею! У меня спички есть, — он завозился, высунул голову и продемонстрировал коробок. — И ножик.
— М-м. Хорошо. Умеешь костер разжигать?
Следующие полчаса они посвятили розжигу костра из парковых табличек.
— Вот, — удовлетворенно сказал Снусмумрик. — Это то, что всегда делают все юксаре. А теперь пойдем-ка к тетке, надо поесть, и мне на учкомбинат надо.
— Ну да, ты ж курсант, — презрительно фыркнул Юхан, бодро протиснулся через прутья ограды, и затрусил по улице.
— Эгей, не так быстро!
До дома их подвез уже знакомый наряд патрульных. К счастью, Форсберг, видимо, связался с местным участком, потому как особых вопросов у полицейских к ним не было.
Юхан стоял посреди кухни, хмурясь и опустив голову под укоризненными взглядами. Снусмумрик положил ему руки на плечи.
— Ладно, не ругайте его. Он все понял и больше бегать не будет. По крайней мере, пока все из больницы не вернутся. Да?
Юхан поднял голову, повернулся, и посмотрел на него в некотором недоумении. Лично он ничего такого обещать не собирался.
— Кстати, кто занимался вандализмом в парке? — поинтересовался Форсберг.
— Мы замерзли. Патрульные настучали? Когда успели только… Как ребенка искать, так их нет, а как…
— Заткнись.
— Нет, я его у себя не оставлю, — выдохнула изрядно натерпевшаяся тетка. — Мне своих хватает. Каспер и Лиса пусть, они тихие дети, а этот!
— И куда его девать тогда?! — поинтересовался Эк. — Не выдумывайте, фру.
— Ничего не знаю, — фыркнула мюмла.
Все дружно посмотрели на Снусмумрика.
— Фил меня убьет, — тоскливо сказал он. — Она не выдержит юксенка! У нее давление. Это же засранец еще тот!
— Прям как ты в детстве, — ласково сказал Форсберг.
— Нет, домой я его не потащу!
— Там же Муми-мама, — подлил масла в огонь Тофт. — Она не откажется присмотреть за ребенком.
Юхан посмотрел на него с надеждой.
— Ни за что! — заявил Снусмумрик.
И они поехали в Иварсбод с юксенком. Правда, доставлять его на Еловую пришлось Форсбергу и Линду, потому как остальных высадили в Норфьярдене у ворот комбината.
— Нильссон нам теперь по гроб жизни должен, — бухтел Снурре.
— Не бойся, за ним не заржавеет, — Эк бросил камешек в окно будки вахтера.
— Нас увидят с юксаре, — переживал Тофт.
— Вот уж зашквар так зашквар, — хмыкнул Снусмумрик. — Страшное дело, все, теперь вам в приличном обществе руки не подадут, помощник инструктора Тофт…
— Скотина!
— Это я?! Я за сыном вашего инструктора полночи бегал…
— Дрых в парке и занимался вандализмом!
— Я должен был ребенка согреть?!
— Заткнулись, оба, — скомандовал Эк.
— Хоть пожрать дайте что-нибудь. У меня язва. Мне надо антибиотики принять. Я сегодня, после бессонной ночи, в город должен буду ехать с придурком этим вашим, Магнуссоном…
— Так, юксаре, ща я тебе вторую руку сломаю, и не надо тебе будет никуда ехать, — посулил подзадолбавшийся Эк, и остервенело забарабанил в ворота. Через пять минут им уже открывал встрепанный вахтер.
Муми-мама и Фил рассматривали юксенка. Тот безо всякого смущения оценивающе смотрел на них.
— Бедный ребенок, — скептически сказала Фил. — Он, наверное, устал. И его надо вымыть.
Юксенок оскалился.
Линд усмехнулся.
— Бедные мы. Однако, во всяком случае, поесть было бы неплохо.
Муми-мама присела, заглянула юксенку в глаза.
— Я тебя отведу в комнату Снурре. Ты сможешь там закрыться и поспать один, только отдай мне спички, хорошо?
— Он там спит?
— Иногда. А иногда гости.
— Ну ладно, — юксенок смягчился и достал из кармана коробок. — А мы моими спичками жгли костер в парке.
— Из табличек?
— Ага.
— Наверное, было весело. Ты любишь оладьи? — Муми-мама встала и протянула юксенку руку.
— Не очень. Яичницу с колбасой я больше люблю.
— Колбасы у нас нет, она слишком дорогая.
— У нас тоже, — вздохнул юксенок и взял Муми-маму за руку. — Но я все равно ее люблю.
Линд проводил их взглядом.
— Как часто меркантильные соображения мешают любимым быть рядом, — вздохнул он. — Пожалуй, придется купить полкило ливерной на прикорм и для дрессировки.
— Снурре хоть что-нибудь поел? — встревоженно спросила Фил. — Он хотя бы немного успел поспать?
— Разве что в машине. Мы перекусили бутербродами. Нет, полкило, наверное, мало.
— Тофт, вы сегодня ни на что не годны. — заявил Полссон. — Уважаю ваши гуманистические идеалы, но жертвовать собой ради сомнительных мероприятий по спасению инструктора Нильссона от последствий его собственной непроходимой тупости — путь в никуда. Поверьте, он вечно находится в какой-нибудь очередной жопе. Настрогав девятерых с мюмлой, по-другому быть и не может, согласитесь?
Тофт судорожно зевнул, и спешно прикрыл рот рукой.
— Простите.
— Это возмутительно. В следующий раз я напишу на вас докладную. А сейчас… — Полссон пожал плечами. — Я не знаю, как вас взбодрить.
«Дать поспать где-нибудь в тенечке».
— Вы делаете глупые ошибки, и чуть не угробили машину. Я вообще не знаю, как бы мы вытаскивали трактор из этой канавы. Чудовищный позор, инструктор утопил трактор! Обычно мы берем два гусеничных в таком случае, это делают Эк с Нильссоном, но Нильссона-то нет. Он, можно сказать, дезертировал… А тут еще этот журналист! Хотите стать героем статьи про учкомбинат?
— Не хочу, — Тофт еле сдержал следующий зевок. Обещанная накануне гроза прошла ночью, но свежести не принесла, и сегодня весь день парило, нависли тяжелые серые тучи, и было ощущение, что сверху тебя накрыло влажным ватным одеялом, даже с моря ветерок не долетал. Трактор исторгал клубы синего дизельного дыма, от которого начинало мутить.
— Отлично, что не хотите. А то я бы решил, что вы уже настроились на свои пять минут славы. И вообще, Тофт, это полное и окончательное безобразие, третий день на комбинате — и вы уже отираетесь в компании алкаша Эка и юксаре! Вы понимаете, что потеряли уважение курсантов?! Они и так на вас смотрят слегка презрительно и не держат должную дистанцию, — продолжил Полссон, — мелкий, пугливый, ничего толком не умеет… Вон из кабины! — вдруг рявкнул он. — Долго рассиживаться будешь?!
Тофт от неожиданности чуть не вывалился из кабины, Полссон перелез на его место и стал выводить трактор из опасного положения.
Пока он газовал и маневрировал, Тофт сначала смотрел, потом снял китель, сел в траву, оперся руками на колени, опустил голову. Было мучительно душно, хотелось пить…
Привел его в себя очередной клок волос, выдранный Полссоном.
— Поднимайся, — неприязненно сказал он. — Пойдем.
Они дошли до ангара, где Полссон размотал помывочный шланг, и, вместо того, чтобы просто дать умыться, окатил холодной водой.
Чуть не захлебнувшийся Тофт моргал, с него стекала вода, и потихоньку начинал злиться. Но тут Полссон рассмеялся, снял китель, сказал: «А теперь ты меня», и Тофт, все еще в растерянности, полил из шланга и ему. Полссон шумно умылся, намочив рубаху и волосы, и удовлетворенно выдохнул.
— Ну все, хорошего понемножку. Пойдемте, еще полчасика покатаемся, Тофт, вроде вы ожили. Но больше таких ночных загулов я не потерплю. Да еще из-за какого-то сраного юксеныша.
Для Снусмумрика день на учкомбинате закончился вызовом в полицейский участок Норфьярдена для дачи объяснений по поводу полученной Хуго Монссоном травмы. К счастью, у него теперь был дружественный инструктор Эк, который позвонил в Иварсбод, Форсбергу, и Фил, так что мучиться Снурре пришлось недолго, вскоре приехала Фил со списком свидетелей, дознаватель снял показания с нее, переписал данные свидетелей и отпустил до следующего раза. В целом все прошло почти дружественно, только в самом начале, когда в кабинет вели, один раз на пол швырнули, да и то, скорее всего, не специально, а просто патрульный, подталкивая вперед, силу не рассчитал.
— Да я и напрячься даже не успел, как ты уже приехала, — зевнул Снусмумрик. — Все нормально будет, думаю, они даже не станут дело открывать. Это доследственная проверка, вообще. Эта дура Монссон написала таки заявление, должны же они проверить. Да не психуй, Фил.
— Они когда-нибудь от тебя отстанут?!
— Нет. Я ж юксаре отсидевший. Всю оставшуюся жизнь тягать будут по любому поводу.
— О боже!
— Как там Юхан?
— Да что ему будет! Муми-мама там над ним бдит, чтобы не сбежал. Весь дом уже объел. И мыться отказывается!
— А-а, ну, значит, все нормально…
— Господи, Снурре, я не понимаю, у нас проблем было мало…
— Тише, Фил. Тише. Так получилось.
— Они нас могут в покое все оставить?! Я сейчас убью кого-нибудь!
— Только, чур, не машину. С ручника сними.
— Ой!
Муми-мама умудрилась приготовить обед из оставшихся продуктов, и после еды все легли поспать, включая наотрез отказывающегося мыться юксенка. Фил предложила его запереть в бельевой, но Снурре это предложение отверг, как негуманное и бесполезное. Просочится. Вместо этого он ему вечером пообещал «что-то интересное».
— Что еще «интересное»? — спросила насупленная Филифьонка, раздеваясь. — Ты сам мыться собираешься?
— Не знаю. Придумаю потом. Не-а. Помоюсь — намочу повязку, намочу повязку, надо будет менять, а неохота. Вечером, лады?
— Ладно. Может, на море съездить, как поспим? И этого заодно окунём…
— М-м. Нет. Дождь будет, — сонно ответил Снусмумрик.
И точно, вечером Фелис проснулась под такой долгожданный, такой отличный, шелестящий в саду, дождь. Как хорошо! Она вдохнула посвежевший воздух полной грудью.
Внизу раздался какой-то грохот. Фил вздрогнула. Следом зазвонил телефон, и она, накинув халат, сбежала на первый этаж. Звонил Линд, сообщил, что выезжает из редакции, спрашивал, надо ли что-то купить из продуктов. Фил продиктовала список, предупредила его, чтобы взял зонтик, и пошла разбираться, что там так загремело.
В кладовке юксеныш опрокинул стеллаж.
— Ты цел? Ты понимаешь, что мог убиться? — поинтересовалась Фил. — Зачем ты туда полез?
— Бессмысленно спрашивать юксаре, зачем он куда-то полез, — вздохнул Снусмумрик, бесшумно появляясь за ее спиной. — Ну если ты чего разбил, гаденыш, я тебе уши оторву! — пообещал он, отодвигая Фил и заходя первым.
— Я случайно, — сказал Юхан.
— Чаяно-нечаяно, за это бьют отчаянно, — парировал Снурре. — Когда куда-нибудь лезешь, обязательно проверяй прочность, выдержит ли тебя… Всегда. Видишь, полка к стене не закреплена была?! Надо было сначала пошатать, — он присел, подтянул юксенка к себе, — перед тем, как лезть… Так. И что тебе тут по башке прилетело?
— Вон та штука.
— Спасибо, что не утюг. Жить будешь. Пойдем есть.
— Ты не будешь его ругать? — поинтересовалась Фил.
— Не-а. А смысл? Просто сам уберет всё, — зевнул Снурре.
— А что мы такое будем делать интересное? Ты обещал, — сказал юксенок.
— Кладовку убирать, — снова зевнул Снурре.
— Ну, это неинтересно.
— Очень даже интересно. Еще и полки закреплять… Из-за тебя.
— Ну вот… Ты наврал!
— А вот и нет. Просто ты разгромил нашу кладовку, и теперь вместо интересных дел мы будем ставить все на место. А я еще и стеллажи закреплять…
— Все равно ты наврал!
— А ну заткнись, поганый юксаре!
— Сам такой!
— Мы можем поехать встречать Вилле на станцию, — вздохнула Филифьонка.
— На машине? — быстро уточнил юксеныш.
— Да.
— Ура! Я поеду на переднем сидении!
— На переднем сидении немытые не ездят, — отрезала Филифьонка. — К тебе, Снурре, это, кстати, тоже относится.