2.
30 марта 2020 г., 23:35
Следующая лекция по истории искусств по расписанию была в четверг. До этого дня Луи ни разу не сталкивался с Гарри, и потому успел разложить все мысли по полочкам, отойти от того сильного впечатления, под которым оказался после первой встречи. Томлинсон и не подозревал, что Гарри тоже необходимо было восстановление.
Эта пара была в четверг последней. Луи, одетый даже чуть аккуратнее, чем обычно, шел к аудитории, нервно покусывая нижнюю губу. Легкое волнение перед встречей, которое он испытывал, было похоже на тревогу перед первым свиданием. Парень недовольно тряхнул челкой, стараясь взять себя в руки, и немного ускорился, дабы прийти в аудиторию чуть заранее. Взгляд его был опущен в пол, поэтому он не заметил другого парня, который практически влетел в него, выходя из-за угла.
— Черт, смотреть надо, куда идешь, — недовольно прошипел Луи, поднимая взгляд. — Гарри?
Кудрявый выглядел ужасно смущенным, удерживая в руке стакан с кофе и папку с бумагами. Пара листков выпала на пол, и он наклонился, чтобы поднять их. Луи, скрестив руки, наблюдал за парнем, постепенно расслабляясь. В конце концов, кофе на него не попал, и он не постарадал, так что злится было не из-за чего. Стайлс наконец поднялся.
— Прости меня, пожалуйста, — парень бросил стыдливый взгляд на шатена из-под копны растрепавшихся волос, — мне очень стыдно, я просто так торопился, у меня ужасный день сегодня, я просто…
— Замолчи и замри на секунду.
Гарри в недоумении приподнял бровь, но повиновался. Луи же вытащил из кармана джинсовки небольшой фотоаппарат, быстро нажал на пару кнопок, навел объектив на Стайлса и щелкнул затвором. В тот момент Гарри выглядел настолько нелепым, что Томлинсон просто не мог не запечатлеть это. Его лицо все еще выражало полнейшее непонимание, заставляя Луи прыснуть от смеха.
— Извинения приняты, можешь двигаться, — Луи засунул фотоаппарат обратно в карман и, прищурившись, посмотрел на Стайлса. — Уж очень ты смешно выглядел, прости, я не смог удержаться. Это пойдет в мой личный архив.
— Я просто понадеюсь, что ты не будешь использовать эту фотографию в душе одинокими вечерами, — Гарри окончательно восстановил самообладание и, ухмыльнувшись, подмигнул парню. Тот скривился, посмеиваясь.
— Эту фотку можно использовать только чтобы не кончить слишком быстро, — прозвучала ответная колкость, — но, знаешь, я совершенно не хочу видеть твое лицо во время секса. Спасибо уж, увольте.
Оба парня засмеялись.
— Вот это было уже почти оскорбительно, но я, так и быть, сделаю вид, что не слышал эту наглость, — Гарри бросил взгляд на часы на левой руке, затем вновь обратился к Томлинсону. — Нам пора идти, я думаю.
Они двинулись вдоль по коридору. До начала лекции оставалось немного времени, но им как раз хватало на дорогу до аудитории.
— Значит, день у тебя не задался? — вспомнил Луи. — Что-то случилось?
— Опоздал на первую пару и не успел пообедать, да и кофе горький. Так что я голодный и недовольный, — ответил Гарри, упуская правда ту часть своего дня, где он поссорился с Дафной. Луи не стоило знать это.
— Я собираюсь в кофейню после занятий, надо бы доделать презентацию к следующей неделе и спрятаться от Найла. Если хочешь, можешь составить мне компанию, — неожиданно для самого себя предложил Луи. Казалось, Гарри тоже опешил.
— Да... Да, я с радостью. Если тебе все равно куда идти, то у меня даже есть вариант.
— Вот и хорошо, потому что мне кажется, что бариста в Старбаксе меня уже ненавидит. Пришло время найти себе новую жертву, — хихикнул шатен.
Парни подошли к дверям аудитории и Гарри открыл дверь, пропуская вперед Луи. Тот наигранно изобразил реверанс в ответ на учтивый жест Стайлса. Они прошли к своим местам, где уже сидел Зейн, обернувшийся на звук их шагов. Немного удивленно оглядев сначала Луи, а затем и Гарри, он вернулся к изучению карманов своего рюкзака, бросив лишь добродушное:
— Ну что, спелись, петушки?
— У индюка не спрашивали, — ответил Томлинсон, проходя мимо и отвешивая ему легкий подзатыльник. Зейн почесал ушибленное место и, не поднимая взгляда, пнул парня в ответ. Гарри хмыкнул и опустился на место рядом с Луи.
— Вам стоит прекратить кудахтать, если не хотите, чтобы профессор Уинслет вас заметил и спросил, — Стайлс достал из сумки толстую тетрадь и ручку. Малик и Томлинсон уставились на него.
— Кто?
— Про что я и говорил. Это преподаватель наш, идиоты, — Гарри бросил взгляд на кафедру, где мужчина в возрасте запускал старенький ноутбук. — Материалы, которые он высылал для подготовки к лекции, вы же тоже не читали?
Последовала пауза и тихий голос Зейна:
— Зануда ты, Стайлс.
Смех парней был прерван голосом профессора, который начинал занятие. На некоторое время всё внимание было устремлено на него. Кроме, разве что, внимания Гарри, который не мог заставить себя выбросить из головы вид смеющегося Луи.
Через полтора часа все трое были выжаты. История исскуств отбирала больше сил, чем они могли предположить. Не желая тратить остатки энергии на речь, они молча шли к выходу из университета. Первым тишину нарушил Зейн:
— Не знаю как вы, ребятки, а мне после такого дня нужен косяк и 12 часов сна. Желательно прямо сейчас, — он зевнул. — Но сначала я к Лиаму. Надо отдать ему кое-что.
— Отдать одежду, которую он забыл у тебя ночью? — даже после целого дня учебы Луи был способен на язвительность. Гарри хихикнул.
— Ой да пошел ты, — лениво ответил Малик. — Не буду просить для тебя место на его выставке, если будешь выебываться.
— Понял, молчу, — парень изобразил жест запирания рта на ключ и подбросил воображаемый ключик Стайлсу. Тот сделал вид, что поймал и проглотил его. Зейн закатил глаза.
— Клоуны. У вас-то какие планы?
— Мы пойдем перекусим наверное, — неуверенно предположил Гарри, оглядываясь на Луи, который утвердительно закивал в ответ. — Я голодный с самого утра.
Парни вышли за двери здания и остановились на крыльце. Солнце двигалось к горизонту, окрашивая верхушки деревьев золотистым свечением. Утренний ветер утих, воздух, немного прогретый за день, звенел спокойствием. Парочки студентов медленно расходились в разные стороны, со стадиона слышались редкие выкрики и гулкие удары мяча.
— Если пойдете в Старбакс, делай заказ сам, не подпускай Луи к стойке, — предупредил Зейн. — Я за Барбару уже не ручаюсь, он ее довел. — Томлинсон недовольно зыркнул на парня, продолжая молчать. — Ну, бывайте.
Малик соскочил по ступенькам вниз, достал откуда-то из кармана аккуратно скрученный косяк и поднес его к зажигалке. Его фигура медленно удалялась, пока оставшиеся наедине парни провожали ее взглядом.
— Мудак, — возмущенно выплюнул Луи. — Заставлять меня молчать! Да как он посмел!
— Тем не менее ты молчал, — констатировал Гарри. — Если простоим тут еще хоть пять минут, мой желудок вылезет и сожрет тебя. Пошли, моя машина на парковке.
— Ты тоже мудак. Чур я выбираю музыку!
Луи вприпрыжку зашел в небольшое помещение полупустой кофейни, продолжая напевать под нос песню, игравшую в машине. Во время их короткой поездки он отдал предпочтение последнему альбому Ники Минаж, чем немало удивил Гарри, который чуть не въехал на встречку, услышав первые ноты. Припарковав машину, Стайлс зашел внутрь чуть позже шатена, который уже присматривался к булочкам на витрине. Кудрявый приветственно помахал парню, стоявшему за стойкой, когда тот поднял взгляд на звук открывающейся двери. Они, очевидно, были знакомы, что правда осталось незамеченным Луи, который был полностью поглощен изучением ассортимента. Гарри знаком дал понять баристе, что тот может быть свободен, и парень тихо скрылся в за дверью кухни. Сам Гарри занял его место, наблюдая за Томлинсоном, все еще ничего не замечающим.
— Вам подсказать что-нибудь? — смеющимся голосом спросил новоиспеченный бариста. Луи резко вскинул голову и впился непонимающим взглядом в лицо Гарри.
— Ты чего это творишь?
— Предлагаю тебе помощь в выборе выпечки.
— Нет, серьезно, что ты делаешь за стойкой?
Гарри засмеялся, немного запрокинув голову. Лицо Луи все еще выражало непонимание. Ему было не до смеха.
— Я здесь работаю, расслабься, — Гарри все еще был доволен собой, ямочки на щеках проступили от широкой улыбки, в глазах играли блики. — Поэтому отпустил Дэйва на перерыв, я же сам могу подготовить нам еду. Если ты ее выберешь, наконец.
Луи не любил, когда его разыгрывали, но почему-то в этот раз обижаться не мог. Он улыбнулся уголками губ, невольно задержав взгляд на счастливом Гарри.
— Кусок яблочного пирога и чай с жасмином, — решительно произнес он и, задрав нос, горделиво развернулся. — И побыстрее!
— Булочка с корицей? Как банально, — Луи закатил глаза и фыркнул. Гарри оскорбленно схватился за сердце, опускаясь за столик у окна, за которым его ждал парень.
— Это вечная классика, невежда ты этакий.
— Как бы то ни было, все равно самый сладкий тут я, — хитро бросил Луи, облизывая вилку и наблюдая за реакцией Гарри. Тот внимательно посмотрел на шатена, затем перевел взгляд на загоревшийся экран мобильного телефона, лежащего на столе.
— Глупо спорить с очевидным, — негромко пробормотал он, беря в руки смартфон. В сердце Томлинсона что-то легонько ёкнуло, но Гарри не дал ему времени на осмысление этого ощущения. — Завтра будет вечеринка у Лиама, Зейн только что написал мне. Зовет нас. Обоих. Что скажешь? — он вопросительно посмотрел на Луи.
— Однозначное да, — парень кивнул, делая глоток чая, и перевел взгляд на картину за окном. Уличные фонари один за другим зажигались в расползающихся по городу теплых сумерках. Небольшое дерево вишни, растущее недалеко от окна, распускало свежие чистые листочки, еле заметно перебирало ветками под легкими дуновениями ветра. Мысли снова путались. Та простота, с которой он сдружился с Гарри, пугала Луи. Дружелюбность не была свойственна ему, он всегда считал себя не самым приятным другом. Слишком язвительный, грубоватый, закрытый, — с таким набором качеств трудно понравиться. Но Гарри удивительно ловко подстраивался под Луи, смеясь, принимал его колкости, отвечал тем же, не обижаясь при этом и не вкладывая в свои ответы оскорбления. Мягко терпел его резкости, не требовал ничего, но при этом и сам оставался закрыт. С ним было комфортно и этот комфорт подкупал, заставляя Луи нервничать. Это делало его слабым, а Луи ненавидел быть слабым. Он будет готов пойти на это, только узнав всё про Гарри. Он должен быть уверен, что в этот раз его не обдурят. Прежде чем открыться самому, он должен заставить Гарри пойти на это.