~*~
Дин, наконец, чувствует себя достаточно чистым, чтобы предстать перед приличным обществом после того, как три раза подряд принял душ — три раза подряд тщательно принял душ, — пока брат всё это время ковырялся в ноутбуке. Сэм едва вымыл руки, но, честно говоря, это же не его прижали к склизкой неизвестно от чего стене. Но он всё-таки переоделся. Первое, что он сделал, когда они вернулись в комнату. Разделся до боксеров прямо там, в жилой комнате, что для него нехарактерно бесстыдно. Скорее всего, просто был полон решимости избавиться от пронизывающего зловония. Дин наблюдает за ним чуть дольше, чем следовало. Он поправляет шнурок амулета на всё ещё влажной шее и с раздражением ложится обратно на кровать, в основном просто оттягивая момент, когда наглый мелкий коридорный постучит в их дверь, чтобы сопроводить их к новому унижению. Они оба, сознательно или подсознательно, оделись ради этого немного лучше, чем обычно. Ладно, они ещё не готовы к вечеру в Ritz или типа того, но Сэм надел коричневый свитер с круглым вырезом, а Дин — новую чёрную футболку и такую же рубашку. Их шикарный ужин на открытом воздухе сегодня вечером. И не то чтобы он был так важен, но если они собираются играть свои роли, то должны играть до конца. В конце концов, попадаться сейчас было бы бессмысленно. Споткнуться на финишной прямой, как пара новичков. Дин снова переводит взгляд на Сэма — очевидно, это единственный объект в комнате, на котором его взгляд хочет остановиться, — затем краснеет, когда брат, наконец, ловит его взгляд и неуверенно улыбается. Это заставляет сердце совершенно непривычно трепетать, и он отрывает глаза, прежде чем сделает что-то глупое. Что-то глупое вроде того, что Сэм сделал в бойлерной. Что-то глупое вроде того, о чём Дин с тех пор ни на секунду не может перестать думать. Дело в том, что он не привык к этой новой парадигме. Он давно не практиковался. В ту же секунду, как Сэм достиг половой зрелости, он начал возводить между ними всё более крепкие стены. Практически всю их жизнь Дин был тем, кому приходилось держаться всё ближе, когда брат эмоционально дистанцировался. Это то, к чему он привык. Это то, к чему они оба привыкли. Но с тех пор, как по его мотору ебануло парой тысяч шальных вольт, кажется, что Сэм словно прошёлся чёртовой кувалдой по этим стенам и начал цепляться за обломки, и теперь на Дина легла задача держаться на расстоянии, иначе они оба безнадёжно запутаются. Как те странные деревья, которые растут и обвиваются вокруг друг друга, пока не отвердеют и их нельзя будет разъединить, не убив. Он не знает, как сможет разделить их снова, если позволит этому случиться. И Дин должен постоянно напоминать себе, снова и снова, почему это плохая идея. Плохая идея, которую ему совершенно, очевидно не следует — которую он не должен хотеть. Не должен. Не должен, мысленно поправляет он себя в тысячный раз. Но он не может просто забыть, как Сэм обнял его после того фиаско с целителем веры — вцепился в него, вообще-то. Как особенно нуждающийся клещ. Прямо там, в грязи, возле палатки этого шарлатана. И не отпускал, как бы Дин ни пытался его оттащить. Впрочем… Дин, возможно, и не очень старался. — Эм… малыш? — Да, — рефлекторно отвечает Дин, снова поднимая взгляд на Сэма. — Что? — Брат стоит у открытой двери, одна из этих обезьян в красном костюме терпеливо поджидает его с другой стороны. Скучный блондин. Должно быть, время ужина. Он даже не слышал, как этот парень постучал. — Эм, точно, — говорит Дин, смущённый тем, как легко он привыкает к этому опасному чувству удовлетворения. Чувству эгоистичной снисходительности повышенного внимания Сэма, каким бы редким оно ни было. Теперь он в нём практически купается. — Я только возьму куртку. Они молча следуют за коридорным в отельные «сады», но в них больше деревьев, травы и ползучих лоз, чем цветов. Довольно симпатично, прикидывает Дин, но в более сдержанном смысле, чем он ожидал. Вообще-то, это удивительное облегчение. Хотя он рад, что воздержался от каких-либо комплиментов, когда они, наконец, добираются до освещённой беседки, в которой, по-видимому, и будут есть. Она очень нарочито — это Сэмово слово, и Дин не совсем уверен, как оно попало ему в голову, — и горделиво нависает над таким же безвкусным столом. Он может переварить всю чудовищность зрелища лишь постепенно, всерьёз беспокоясь, что иначе мозг превратится в сплошную кашу. Кружевная кремовая скатерть, элегантно задрапированная по краям; навес тяжёлых ветвей со свисающими сквозь щели в белом потолке беседки моховидными листьями; крошечные светлячки, танцующие над их головами и вокруг, как будто им за это заплатили — по полной программе. И у Дина даже нет сил вздохнуть, поэтому он просто приклеивает к лицу натянутую улыбку и идёт туда, куда указывают. Коридорный быстро сплавляет их на официанта, стоящего по стойке смирно у стола — тот наклоняет голову, пока они с Сэмом послушно не усаживаются на указанные им стулья, обмениваются тревожными взглядами и обнаруживают, что впервые в жизни им почти нечего сказать друг другу. Это… неловко как ничто другое. Это не они. Со всеми этими дорогими столовыми приборами, хрустальными бокалами для вина и нежным освещением нитей гирлянды, висящих по граням беседки. И не то чтобы у Дина аллергия на небольшую романтичность. Он был романтичен со многими девушками раньше — хорошо, несколькими. Он возил их в детке к глухим местечкам для поцелуев с видом на живописные скалы, пейзажи и закаты. Он использовал старое-доброе «давай покажу, как правильно держать бильярдный кий», обхватив сзади какую-нибудь кокетливую барменшу. Много лет назад он для разнообразия даже попробовал с Робин все эти идеальные подростковые бойфрендовые штучки. Дело в том, что это очень скучная избитая версия посредственных чувств. Дин никогда бы не повёл Сэма в такое место, будь у него выбор. Это слишком официально. Слишком стереотипно. Это изначально задаёт установку, что ты пошёл на свидание с тем, в кого не вкладываешься достаточно, чтобы проявить креативность. Кроме того, Сэм чувствует себя неуютно, когда на столе больше одной вилки. Чёрт побери, не то чтобы Дин имел чуть больше представления, что делать с остальными, чем брат, но его не волнует, что ему плевать. Это больше, чем он может сказать о кучке застенчивости, сидящей напротив. Сэм прочищает горло, пытаясь избавиться от нервозности, и, похоже, решает выбрать прибор наугад. Он украдкой бросает взгляд на официанта, но небо не рушится, и Дин догадывается, что всё в порядке. Нет, Сэм вообще не может расслабиться в таком месте. Он должен чувствовать себя особенным, должен чувствовать себя так, словно он в своей стихии. Дин, возможно, повёл бы его на концерт — одной из тех ужасных эмо-групп, которые он слушает, когда Дин достаточно невезучий, чтобы потерять контроль над радио. Или, может быть, повёл бы Сэма в проверенное живописное место с холодильником для пива, но ночью. Когда кругом темно и тихо, а по чернильному небу тянутся ленты звёзд. Это нечто, что они делали сотни раз прежде, в каком-то смысле. Нечто только для них. Это превратило бы вечер в нечто достаточно особенное для младшего брата. Дин качает головой и лениво задумывается, почему вообще зациклился на этих гипотетических размышлениях. Единственное свидание, на которое они пойдут, — вот это. Охота на монстров и всё такое. Их официант ни на шаг не сходит со своего наблюдательного поста рядом с ними, независимо от того, как долго Дин на него пялится, что раздражает как никогда сильно. И, по-видимому, это означает, что на этот раз им не предоставят роскошь уединения. Чувак с нелепо напомаженными усами резко изгибается в талии, чтобы поднести зажигалку к двум заострённым свечам в центре стола — как будто им нужно больше модного освещения, — и затем незаметным жестом подаёт знак кому-то вдалеке. Наверное, шеф-повару. Дин натянуто улыбается мужчине и снова переключает внимание на младшего брата, сидящего напротив. Они, наверное, должны говорить или вроде того, если не хотят вызвать подозрения, вот только Дину ничего не приходит на ум. По крайней мере, Сэм, похоже, чувствует себя неестественно и некомфортно так же, как и Дин, но что-то в округлом вырезе его свитера заставляет его выглядеть мягким, что, вероятно, должно быть невозможно, учитывая рост пацана и ИМТ, но в этом весь Сэм. Дурацкая пасхальная корзина, полная противоречий. Брат слегка ёрзает под пристальным взглядом, из-за чего видно намёк на белую футболку, выглядывающую из-под воротника и привлекательно контрастирующую с основанием его шеи. Сэм всегда был таким загорелым, даже в разгар зимы, и мягкий мерцающий свет свечей только подчёркивает золотое тепло его кожи. Дин уверен, что он сам выглядит как призрак. Невероятно красивый призрак, но всё же. К счастью, с прибытием их еды они избавлены от необходимости искать тему для неловкого разговора. Девственно-белые тарелки доверху наполнены джамбалайей с сосисками, охлаждёнными креветками и крабовыми лепёшками, а также чем-то похожим на этуфе с раками и идеально круглой горкой из красных бобов и риса. Всего этого больше, чем Сэм когда-либо мог бы даже понадеяться съесть за один присест с его птичьим аппетитом, но Дин определённо попробует всё возможное. Ха, может быть, история про больной живот Бо — чистая правда. По бокам его порций лежат несколько рядов вялых овощей, что-то вроде кроличьей еды, которую Дин не может разобрать, и он тянется, чтобы переложить их на тарелки Сэма, прежде чем они испортят такое хорошее впечатление. Брат закатывает глаза на необоснованную придирчивость Дина, но безмолвно передаёт взамен излишки своего ремулада. Они обмениваются всякой всячиной в их традиционном дообеденном танце, пока не будут готовы приступить к еде, так же, как делали это бесчисленное количество раз прежде. И это простая знакомая вещь рассеивает тревожный туман, который душил их с того момента, как они сели. — Итак, — небрежно начинает Дин, решив начать с чего-то простого, пока нанизывает на вилку столько моллюсков, сколько может, — ты нашёл что-нибудь, что?.. — Он замолкает, бросая взгляд на самые дурацкие усы в мире, понимая, что с аудиторией сделать это будет сложнее, чем он думал. Он успешно отправляет всю еду в рот и жуёт, пока думает. — Ты нашёл что-нибудь, что объясняет жуков? — наконец спрашивает Дин, осторожно и сдержанно, стараясь быть как можно более расплывчатым и не подозрительным, насколько возможно. — У нас, эм, проблема с насекомыми дома, — врёт Сэм официанту с неубедительной улыбкой. — Мы ищем хорошего дезинсектора. — Мужчина в ответ слабо улыбается, совершенно безразличный. — Но нет, — тайком отвечает он Дину. — Проблема не в том, что нет никаких… эм, нашествий, подходящих под описание. Дело в том, что их слишком много. Нет никакого способа сузить круг поисков. Особенно когда это всё, что у нас есть. Дин мычит под нос, макая в ремулад пару крабовых лепёшек. По крайней мере, теперь он знает, почему Сэм сидел, сгорбившись за компьютером, всё то время, пока он был в ванной. — Ну, нам не нужно знать, что это за «нашествие», чтобы убить его. — Только вот, да, Дин, — говорит Сэм, ковыряясь в рисе, — нам это вроде как нужно. — Говорю тебе, чувак. Ядерный вариант. — Он шутливо изображает, как перерезает себе горло большим пальцем. — Работает почти на всём. — Ключевое слово — «почти». Дин закатывает глаза, но любя. Сэм прав. На самом деле нет никакого оправдания для небрежности. Джон бы выпорол по первое число, если бы он сделал какую-нибудь глупость, например, ломанулся на охоту без подготовки. Любой охотник поклянётся на каменной соли, что это лучший способ отбросить копыта. Плюс он никогда не подвергнет брата такой безрассудной опасности. Это вроде как идёт вразрез с его правилом номер один. Весь остальной ужин они время от времени разговаривают, легко и приятно, переходя от статистики передач Брика Холмса к старым эпизодам «Трёх балбесов». Губы Дина покалывает от специй в еде, Сэм даже один или два раза громко смеётся, и к тому времени, когда они заканчивают ужинать, они умяли большую часть еды на столе. И что-то внутри Дина слегка раздувается от осознания того, что брат и впрямь съел значительную часть всех блюд сам. Хорошо. Он сохранит тощую задницу Сэма живой и здоровой, даже если это убьёт его. Появляется ещё одна волна чуваков в накрахмаленной униформе, чтобы забрать пустые тарелки, и главный официант наконец-то отходит немного в сторону, чтобы они могли спокойно насладиться своим послеобеденным кофе — это снова цикорий, но Дин сейчас на седьмом небе, чтобы думать об этом. Он громко и довольно вздыхает и вытягивает ногу под столом, дразня задевая лодыжку Сэма, пока просматривает меню десертов. — О, слава богу, — выдыхает он секундой позже. — У них есть пирог? — сухо спрашивает Сэм, но на его лице появляется веселье. Дин подмигивает брату и игриво щёлкает языком. — И ты это знаешь. На самом деле тут два вида пирога. Яблочный и ежевичный, так что он заказывает ежевичный. Он держался подальше от яблочного последние пару недель. Ещё со времён Беркитсвилля. Это отстой, потому что обычно он на втором месте после пирога с пеканом, но стать частью ритуального жертвоприношения ужасному пугалу-монстру, по-видимому, этому способствует. Да, он даст себе ещё одну неделю, прежде чем покончит с этим. Официант быстро и незаметно приносит ему заказ, кивает на вежливо-пренебрежительный взмах Сэма и снова отступает к дальнему краю беседки. Слава богу. По крайней мере, они наконец-то смогут говорить, не подвергая себя постоянной цензуре. Но пока они, во всяком случае, молчат. Дин отправляет в рот первый, идеальный кусочек пирога, радостно стонет от вкуса, а затем указывает на болезненно чопорного официанта наклоном головы. — Думаю, десерт — это то время, когда мы должны быть сентиментальными, — саркастически говорит он. Сэм отвечает немного сдержанно: — Ну, они действительно проделали большую работу, чтобы сделать всё таким романтичным. Что-то в его тоне не так, сдержанное напряжение, вина или что-то ещё, и это заставляет плечи Дина зудеть. Вероятно, это из-за Джессики, полагает он. — Ой, да брось, — говорит он, — только не говори мне, что ты всерьёз купился на всё это дерьмо. Брат слишком долго смотрит на него, прежде чем слабо улыбнуться. — Да, извини. Наверное, ты прав. — Сэм откидывается на спинку сиденья со странным оттенком вздоха и переключает внимание на ночное небо. — Хотя не могу сказать, что это не красиво, — говорит он, поднимая руку, чтобы указать на мерцающий свет светлячков. Дину требуется слишком много времени, чтобы оторвать взгляд от освещённого свечами лица брата. Сэм, кажется, не замечает неловкой паузы, впрочем, его голова откинута назад, когда он наблюдает, как жучки изящно порхают между свисающими завитками испанского мха. И совершенно не обращает внимания на то, как глаза Дина впиваются в длинную линию его горла. — А когда мы в последний раз были в Луизиане? — Несколько месяцев назад, — отвечает он слишком быстро. Восемь, вообще-то, именно тогда он в последний раз видел отца, но кто считает, верно? Сэм слегка краснеет от резкого напоминания об их разлуке, и Дин молча сожалеет об автоматическом ответе. Он не хочет этой ссоры. Чёрт, он активно избегал этой конкретной ссоры, кажется, целую вечность. Она ничем хорошим не заканчивается. — Ладно, извини, — неуклюже извиняется Сэм. — Я не подумал… — Дин просто машет рукой в стандартном сигнале «не надо об этом», и Сэм нервно ковыряется в скомканной салфетке, лежащей у него на коленях. — …Ты говорил, в Новом Орлеане, верно? — спрашивает он. Дин разочарованно вздыхает, как только становится ясно, что брат не собирается забывать об этом, но Сэм игнорирует его, идя напролом. — Что ты там делал? — Вуду фигню, — напряжённо говорит он. — Я же рассказывал тебе. — Да, но что?.. — А ты как думаешь, Сэм? — слишком резко выплёвывает он. — Это была охота. Несколько людей погибло, я приехал, погибли ещё люди. — Дин наполовину пытается сдерживать лицо от гнева, но он накапливался уже слишком долго. Обида и чувство покинутости никогда не исчезали, как бы глубоко он их ни загонял. Они даже не потускнели, когда Сэм вернулся, всегда пузырясь горькой кислотой внутри. Достаточно глубоко, чтобы игнорировать. Не настолько глубоко, чтобы забыть. Дин медленно сжимает под столом руки в крепкие кулаки и готовится к жару гнева брата. Последствия этого взрыва будут его виной точно так же, как и виной Сэма, но он знает, что не может сейчас ничего сделать, чтобы остановиться. — Знаешь, мне, наверное, пригодилась бы твоя помощь, — говорит он, расправляя плечи. Наконец-то позволяя обиде и ревности прорваться на открытый воздух. — Будь ты там, мы могли бы спасти ещё пару человек. Но, думаю, теперь мы никогда не узнаем, верно? Тёмный гнев застилает глаза брата, быстрый и абсолютный, как он и ожидал. — Я не собираюсь извиняться за то, что пошёл в университет, — тихо предупреждает он. — Прекрасно, — огрызается Дин в ответ. — Тебя никто и не просит. Сэм немедленно принимает свою позу для словесной перепалки — голова запрокинута, подбородок выдвинут вперёд, он тяжело дышит носом, переключая голос на этот раздражающий, великий и могучий стэнфордский тон. Дин ненавидит его больше всего на свете. — Тогда за что ты по-детски пытаешься заставить меня извиниться? — Не знаю, Сэм, — отвечает Дин, наполняя собственный голос противной пародией на глупость. — Как насчёт всех тех невинных людей, которые умерли, пока ты дрочил на книги в университетской библиотеке? Сэм незаметно раздувает ноздри, пытаясь сохранить спокойствие. — Твоя попытка надавить на чувство вины не имеет никакого отношения к жертвам, Дин, — выплёвывает он. — По крайней мере, мог бы набраться смелости признать это. Дин во вспышке собственного гнева позволяет придвинуться ближе к столу ещё на дюйм. — И в чём же тогда дело, а, Сэмми? Почему бы тебе и твоему большому, крутому мозгу с высшим образованием не рассказать мне и моему идиотскому мозгу с аттестатом средней школы, в чём настоящая причина? Сейчас они оба изрыгают огонь, но, по крайней мере, в них осталось чувство разума, чтобы быть тихими. Официанту в отдалении это будет казаться просто приглушённой беседой. Страстной, как он объяснил Эбби в первый день. — Во мне, — говорит Сэм после долгого напряжённого молчания. — Ух ты, — шутливо протягивает Дин. — Милое у тебя самолюбие. Сэм не отступает от довода, такой же раздражительный и угрюмый, каким был в четырнадцать лет. — Ты знаешь, что это так. — Нет, я серьёзно. Вау. Приятно знать, что старые-добрые университетские годы так раздули твою гигантскую голову, что ты в самом деле думаешь, это из-за тебя, — огрызается он, чрезмерно защищаясь. — Только потому, что ты попил Kool-Aid на парочке вечеринок. Прямо чувствую желание подбодрить Стэнфордских Викингов или какой там талисман у вас был. — Кардинал. Боже, это так похоже на Сэма — быть педантом. — Ладно, хорошо, — снисходительно говорит Дин. — Значит, только потому, что ты побросал парочку перьев… — Цвет. — Что? — «Кардинал» — это цвет, — натянуто признаётся Сэм, выплёвывая слова сквозь зубы, как будто они цепляются. — Не птица. Дину всерьёз приходится сделать перерыв в разглагольствованиях о глупости всего этого, чтобы переварить новую информацию. — Талисманом вашего универа был красный цвет? — недоверчиво спрашивает он. Сэм в ответ не дёргается ни единым мускулом, его неподвижно удерживает кипящая ярость, но этого явного подтверждения для Дина достаточно. — Ого, и как раз когда я думал, что высшее образование не может быть ещё скучнее. И, по-видимому, это детское оскорбление — последняя метафорическая соломинка, которую Сэм готов терпеть, прежде чем сломаться. — Я не обязан терпеть это от тебя, — огрызается он, с мягким скрежещущим звуком вскакивая со стула, ножки которого прорезают траву. Но Дин яростно вытягивает руку, чтобы схватить брата за запястье, прежде чем тот успеет встать полностью, удерживая его в полусогнутом положении. — Нет, блядь, обязан, Сэм, — резко и жёстко произносит он. — Мы на свидании, помнишь? Приятном, романтическом свидании, которое не должно привлекать лишнего внимания и казаться необычным. Так что усаживайся поудобнее, думай о чём-нибудь романтичном и пей свой чёртов кофе. Сэм на мгновение застывает, а затем слушается — упрямо стряхивая руку Дина и сердито глядя на него из-под чёлки, пока медленно садится обратно, и свет свечей отражается в его крошечных зрачках в темноте. — Как твой пирог, милый? — по-змеиному шипит он. — Вкусно, — бросает в ответ Дин. Жёстко и натянуто. Затем неторопливо зачерпывает вилкой хрустящую корочку и начинку и протягивает над столом. Просто чтобы побыть в отместку мудаком. — Не хочешь кусочек? Он насмешливо машет вилкой, отказываясь отступать. Официант наблюдает. В глазах младшего брата убийство. Сэм невероятно выверенно вдыхает, его челюсть плотно сжата, а губа приподнята достаточно, чтобы Дин мог разглядеть ровную линию нижних зубов. — Конечно, — тихо и угрожающе говорит он. Он осторожно наклоняется над столом, всё это время испепеляя его взглядом. И желудок Дина переворачивается вверх тормашками от непоколебимого зрительного контакта. Плотное напряжение забивает горло, когда Сэм смыкает мягкие розовые губы вокруг вилки в пальцах Дина, а затем медленно отстраняется. С намёком на влажный язык, скользнувший, чтобы облизнуть серебро. Дин внезапно перестаёт дышать. Потому что раньше это всегда была шутка. Каждый раз, когда он говорил что-то непристойное или слишком соблазняющее. И он всегда это делал, при любой возможности. Нет ничего смешнее в мире, чем доводить восемнадцатилетнего Сэмми чересчур ласкательным прозвищем и намеренно положенной на поясницу рукой. Он заикается, краснеет и скулит, чтобы тот перестал, но Дин всё равно делает это снова. В любое время, когда это сходит ему с рук. Эта концепция настолько выходит за грань возможного, что не может быть ничем другим, кроме как безобидным — хотя и весёлым — поддразниванием. Но внезапно… всё меняется. Он знает, каково это — чувствовать тело Сэма рядом со своим телом. Знает, каков на вкус язык Сэма. И даже сейчас какая-то безумная, отчаянная часть Дина хочет сжать в кулак свитер брата, дёрнуть его через стол и слизать сладкую ягодную начинку с его губ. Дин, ужаснувшись, одёргивает себя под ледяным осознанием, и вилка падает из онемевших пальцев, со звоном ударяясь о тарелку. — Дин? — удивлённо, ласково спрашивает Сэм, временно приостановив их борьбу, когда думает, что что-то не так. Но Дин никогда не оставит это вот так. — Я в порядке, — хрипло говорит он, достаточно резко, чтобы вернуть Сэму его дерьмовое настроение. Это всё шпанская мушка. Очевидно, что это всё она. Должна быть она. В садах наверняка нет достаточно хорошего сквозняка, чтобы рассеять эффект, и он сохраняется во влажном воздухе густой рощи деревьев. К тому же Дин дышит этой фигнёй уже почти неделю. Дину нужно просто на хуй успокоиться. Это не его вина. — Я иду прогуляться, — резко сообщает он брату. Не подлежащим обсуждению тоном. Затем дважды обдумывает их шаткое положение и заставляет себя сделать неискреннее приглашение исключительно для видимости: — Присоединишься ко мне, малыш? Сэм весь подбирается, с лёгкостью читая не-предложение между строк. — Нет, спасибо, — холодно и официально отвечает он. — Думаю, вернусь в комнату. Дин кивает, резко поднимается с места и позволяет мистеру Бельведеру подскочить и убрать его тарелку, пока уходит глубже в сад, оставляя за собой Сэма дуться в одиночестве. Он даже не успел доесть чёртов пирог.~*~
Дин прокладывает путь всё глубже и глубже в сердце территории отеля, засунув руки в карманы кожаной куртки, чтобы не мёрзнуть на холодном ночном воздухе, позволяя тяжёлым шагам отбивать ритм пульсирующего гнева. На тропинке темно, густой зелёный полог над головой затеняет всё, кроме едва заметного намёка на лунный свет, падающий на опавшие листья, и Дин едва может видеть в двух футах перед собой, когда с трудом преодолевает остаточную тревогу. Но темнота кажется вполне уместной. Он выглядел бы довольно глупо, если бы топтался здесь средь бела дня. Боже, осознаёт он, нелицеприятный к себе, точно так же, как придурок Джош, на которого жаловалась Кэт. Дин мысленно содрогается от неприятного сравнения и пытается убедить себя, что это совсем другое. Он просто хочет подышать свежим воздухом. Он просто пытается вывести дрянь из лёгких и кровотока. Он просто пытается защитить младшего брата, прежде чем Дин потеряет самообладание и задушит раздражающего ублюдка… или сделает что хуже. Истоптанная, грязная дорожка под ботинками постепенно уходит в никуда, но Дин всё равно продолжает идти вперёд, ныряя и огибая разные низко висящие ветви деревьев. Отец нашпиговал бы его серебром, железом и святой водой, если бы даже заподозрил, что происходит с Дином в последние дни. И был бы совершенно прав. Чёрт возьми, он, вероятно, связал бы его и насильно скормил ему целый латинский словарь, чтобы попытаться изгнать демона, который им явно завладел. Дин, наконец, выходит за пределы сада, занятый отвращением к себе, и подходит вплотную к стене высотой по грудь, из широкого бежевого кирпича. Она, должно быть, отмечает границу территории. Пытается остановить всяких идиотов от случайного блуждания навстречу гибели в протоке. Он сдавленно вздыхает, понимая, что путь дальше закрыт, и устало кладёт согнутые руки на низкий барьер. Дин, должно быть, забрался в дальний конец участка, в стороне от главной дороги, потому что, насколько хватает глаз, нет ничего, кроме туманной заболоченной земли, погружённой в ночь. Кладбище по меньшей мере восемнадцати человек. Если бы он не провёл всю жизнь по локоть в крови и смерти, могло бы быть даже немного жутко. Внезапно налетает лёгкий весенний ветерок, проносясь над ним теперь, когда он уже далеко от защитной чащи деревьев, и протягивает невидимые пальцы, чтобы слегка взъерошить кончики его волос. Разумеется, именно сейчас, когда дрянь в его крови не представляет угрозы. Дин двигается прежде, чем осознаёт это; браслет стучит по грубому камню, когда он залезает в пиджак. В основном на автопилоте. Он достаёт из кармана телефон, открывает его с щелчком и набирает номер, даже не понимая толком, что делает. Затем прикладывает его к уху и молча молится всем, кто слушает, чтобы на его звонок ответили. Но гудки длятся целую вечность, как он и ожидал, прежде чем, наконец, переключиться на голосовую почту. Дин терпеливо ждёт сигнала. — Привет, пап, — начинает он, не в силах скрыть эмоции и облегчение в голосе от почти-контакта. Прямо сейчас ему это так сильно нужно. — Мы всё ещё работаем над тем делом о пропавших без вести в Краун-Пойнте, Луизиана, — быстро добавляет он. Просто на случай, если Джон прослушает сообщение в ближайшее время и захочет приехать и встретиться с ними. — Сэмми всё ещё, э—э… мы всё ещё не знаем, что это за тварь, но сегодня у нас наконец появилась зацепка. В бойлерной отеля были мушки. Типа много мушек, как в Амитивилле, — с хриплым смехом уточняет он, — а не как в засранных, неубранных домах. Так что, эм, мы ищем, какие именно монстры могут их привлекать. Мы ничего не нашли в твоём дневнике, но… чёрт, у тебя, наверное, всё равно была бы идея, да, папа? Ты бы наверняка просто ворвался, взглянул на это место и понял всё примерно за пять секунд. — Дин проглатывает комок ненавистной слабости в горле и концентрируется на внутренней силе, которая, как он знает, однажды станет его второй натурой. Если он достаточно сильно будет стараться. — Не беспокойтесь, сэр, — твёрдо говорит он. — Мы сами с этим разберёмся. Больше никто не пострадает. Я обещаю. Скоро поговорим, пап. Пока. Дин долго смотрит на открытый телефон в руке, прежде чем захлопнуть его и засунуть обратно в карман куртки. Куртки отца. Он глубоко вздыхает, чуть выше поднимает кожаный воротник, чтобы защититься от ветра, и трёт рукой глаза. Грубо, до тех пор пока не чувствует жгучее, покалывающее ощущение от давления. Дин не может позволить — никогда не позволит — Сэму увидеть все его недостатки, но, если честно, он барахтается без Джона. Впервые за всю свою жизнь он по-настоящему сам по себе и за главного. Он продолжает притворяться, будто знает, что делать, что говорить, думать или выслеживать, но он просто вслепую предполагает. Делает шаг в пустоту и молится, что он не упадёт. Каждый раз. И совсем не помогает, что Сэм продолжает смотреть на него сверху-вниз своими пытливыми, доверчивыми глазами, ожидая, что Дин продолжит прокладывать их курс — даже когда устраивает большое шоу драмы против. Просто… было намного проще, когда половина работы лежала на Джоне. И в каком-то смысле до сих пор лежит. Логически рассуждая, Дин это понимает, даже когда чувствует безнадёжность и горечь, как сейчас. Он знает, что отец в режиме радиомолчания, потому что сейчас по горло занят выкуриванием твари, что убила их маму. Демона, который убил их маму. Он держит их подальше от опасности, пока сам бросается на линию огня, потому что это лучший способ их защитить, но Дин всё ещё здесь. За главного. Взваливает на себя эту ношу. Тянется в эфир ради хотя бы намёка на утешение и смыкает цепкие пальцы вокруг дразнящего, пустого ничего. Он скучает по отцу с неловким чувством беспомощности. Он скучает по нему с дрожью в голосе, от которой иногда не может полностью избавиться. Он скучает по нему с неровным дыханием, фальшивой бравадой и чрезмерной опекой, которая нажимает на все кнопки Сэма, пока тот не придёт в такую ярость, что не хочет иметь с ним ничего общего и топает обратно в их комнату, пока Дин, забытый, стоит здесь, в холодном саду. В одиночестве. …Дин не очень хорошо справляется с одиночеством. Но именно здесь он сейчас, подорвался на своей же чёртовой мине благодаря самой большой ссоре, которая была у него с Сэмом после того спора из-за папы на пути в Индиану. Боже, Сэм тоже был настоящим мудаком тогда. Вынудил его в тот раз уехать прочь. Сам сначала устроил всю эту дурацкую ссору, а затем упрямо стоял на своём, заставив Дина сделать первый шаг. Самая подлая блядская вещь, которую он когда-либо делал. Впрочем, это была единственная самая крупная ссора с тех пор, как Сэм накануне выстрелил ему в грудь каменной солью. И ладно, да — это была не совсем вина брата, учитывая злобный дух психиатра, который поковырялся с его мозгами, но это всё равно считается. Господи. Как будто они не могут прожить и двух недель без какой-нибудь серьёзной стычки. И кстати, помяни грёбаного дьявола. Дин слышит знакомые шаркающие шаги, даже не потрудившись обернуться. Достаточно тяжёлые, чтобы это был парень, и достаточно выверенные, чтобы парень знал, как быть тихим. — Что ты здесь делаешь, Сэм? — ровным голосом спрашивает Дин, не отрывая глаз от пейзажа. Он бы спросил, как Сэм его нашёл здесь, посреди леса, но у них всегда было какое-то странное чувство радара, когда дело доходит до друг друга. Дин больше, если честно, не задаётся этим вопросом. — Я думал, ты вернёшься в комнату. — Брат встаёт рядом с ним, опершись локтями о стену в точно такой же позе, как и Дин. — Ну знаешь, — робко и упрямо говорит он, — в конце концов. Дин ждёт следующего удара, но Сэм молчит. Он как будто хочет извиниться, на самом деле ничего не говоря. Что ж, какая, блядь, жалость. Дин не позволит ему так легко сорваться с крючка. — Как-то жутковато, а? — говорит Сэм, указывая на протоку. — Знать, что наш парень, вероятно, где-то там. Или всё ещё прячется в бойлерной под самыми ногами своих жертв. Но Дин не может сдержать лёгкую улыбку, услышав эхо своих первоначальных мыслей. Он этого не скажет, Дин знает. И это нормально, правда. Их спор ещё не закончен, но они могут просто оставить его позади и притвориться, что его никогда не было, пока в следующий раз он не всплывёт и они снова не вцепятся друг другу в горло. Это то, что они делают. Это практически стиль Винчестеров. Всю их боль, весь их гнев они просто держат в себе, игнорируют и отталкивают, никогда по-настоящему не исправляют. Ну и ладно, думает он, игриво подталкивая брата локтем, пока Сэм не издаёт почти неразличимый вздох облегчения. В конце концов, они учились у лучших.