ID работы: 921612

Смех колокольчиков

Гет
R
Завершён
379
автор
Размер:
84 страницы, 29 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
379 Нравится 130 Отзывы 116 В сборник Скачать

1.11. Тени

Настройки текста
Когда у Наруто нашлась свободная минутка и он решил проведать Сакуру, узнать, в каком состоянии она находится. Потеряв Харуно месяц назад, он теперь как никогда раньше ценил её дружбу. Наруто понял, что действительно любит розоволосую куноичи. Странное чувство! Сакура ведь все время ругала Наруто и указывала на его недостатки. Но так она, сама того не ведая, наставляла Узумаки на верный путь, прививала усердие и терпение в изучении техник. Они шли по оживленной улице селения Тумана, жителей которого охватил непонятный переполох. Сакура подумала, что людей охватил страх перед ворвавшимися к Мизукаге Акацки, однако их лица озаряли радость и веселье. Судя по всему, жители готовились к какому-то празднику. Наруто и Сакуре невольно вспомнилось то задание, когда они провожали строителя мостов, Тадзуну, в страну Волн. Как они сражались с Забузой, Хаку, вникали в преступный мир этого селения, который тогда называли Кровавым Туманом из-за тирании четвёртого Мизукаге. И Саске был рядом с ними. Друзья помогли ему избавиться от одиночества, но, увы, Саске отрекся от них ради силы и власти. Но даже в обществе такого жизнерадостного человека, как Наруто, Сакура всё равно возвращалась к мыслям о Тоби. Она не хотела посвящать в свои смутные страхи Узумаки, не хотела обременять его бесполезными переживаниями, как думала Харуно. И всё-таки силы её иссякли, и она поведала другу всё, что мучало и терзало её душу. — Что задумал Тоби? — сокрушалась Сакура. — Почему он так легко вернул меня к вам? Мне этого не понять. Они остановились около одного из красивейших мостов Тумана, одного из творений Тадзуны. Наруто не сводил глаз с испуганного лица куноичи, когда та, задумавшись, разглядывала свои туфли. — Тебе не стоит больше бояться этого страшного человека, Сакура, — ответил Узумаки. — Мы... я... не допущу, чтобы он снова схватил тебя. Сакура невольно подняла глаза. — Ты ведь об этом думаешь, так? — заулыбался Наруто, привычным жестом заломив руки за шею. — Ужасный он тип, не правда ли? Скользит по земле, словно тень. Так и подумаешь, что это не человек, а самое настоящее привидение. Куноичи невольно заулыбалась. Её обрадовала решимость Наруто, то, что он не сдастся без боя. Но сможет ли он противостоять Тоби, этому загадочному человеку в маске? — Он неуловим, Наруто. И наверняка всегда имеет козырь в рукаве. Никто из нас не может сказать наверняка, какими техниками он может оперировать. Его шаринган... Такого применения глазного додзюцу я у Саске не наблюдала... — Сакура осеклась, когда вспомнила о бывшем члене седьмой команды. — Чтобы за секунду обездвижить несколько шиноби высокого класса... Я не знаю, как его можно победить. — Что-нибудь придумаем, — с энтузиазмом пообещал Наруто. — Даже у самых заковыристых злодеев есть слабые места. В этот момент человек, сходящий с моста, прошел мимо Наруто и толкнул его плечом. — Поаккуратнее надо, — сказал Узумаки, потирая ушиб. Прохожий даже не обернулся, но Наруто узнал этого человека. Это был один из организаторов праздника, который должен пройти сегодня в селении. — Ах, это вы, Юки-сан! Постойте! Узумаки догнал прохожего и завел с ним разговор. — Надеюсь, вы подкорректировали сценарий, — сказал ему Наруто. — Конечно-конечно, — закивал Юки-сан. — Даже не сомневайтесь, мой юный друг, теперь наша история лишена вульгарности. Думаю, вы не против если я всё-таки воспользуюсь героем Конохи в качестве персонажа? — Наруто хотел возразить, но сценарист продолжал: — Ничего плохого не подумайте, я представлю её в совершенно другом свете! Затем сценарист ещё раз пообещал Узумаки, что шоу пройдет отлично и исчез в толпе селян. — Этот Юки-сан — тот ещё авантюрист, — сказал Наруто Сакуре, слушавшей разговор друга и сценариста. — Я догадываюсь, почему мы так долго не могли добиться исключения из их сценария имя нашего героя. — Зачем вообще вы этого хотите? — сказала Сакура. — Я понимаю, что запятнать честь героя — ужасно, но слишком много на свете дураков, чтобы у каждого добиваться почтения умерших людей! — Понимаешь, этот праздник — масштабное мероприятие. Он проходит каждый год в Тумане, и множество людей со всего мира шиноби съезжаются сюда. Коноха из-за дурацких шуток на этом шоу начала терять свой авторитет, а остальные селения откровенно посмеивались над нами... Вот какую власть имеет пошлость над людьми! — Теперь понятно... — У Сакуры сразу же испортилось впечатление о Юки-сане. Куноичи захотелось проломить ему голову за такие дерзости перед Конохой! Наруто посмотрел на огромные часы, установленные в стене резиденции Каге и подумал, что ему необходимо вернутся на задание. — Сакура, бабуля Цунаде сказала вернутся к ней к четырем часам, — сказал Наруто. Харуно всё это время стояла около друга и слушала его разговор со сценаристом. У неё было много вопросов, один из них — «Кто же такой этот герой Конохи?». Но Узумаки, сославшись на нехватку времени, проводил её до гостиницы, где расположились шиноби Конохи, прибывшие сюда на задание. — Ино тебе всё расскажет, — напоследок сказал Узумаки. — Развейся, сходи на праздник с ней. Я тоже к вам присоединюсь, но немного позже.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.