ID работы: 9216756

Надо уметь прощать, Мурмайер.

Гет
NC-17
В процессе
74
Размер:
планируется Макси, написано 59 страниц, 31 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
74 Нравится 99 Отзывы 4 В сборник Скачать

21. Это был сон?

Настройки текста
      Ты чувствуешь толчки от парня. Ты притворилась, что уже уснула, но он продолжал усердно будить тебя. П: Т/И, боже мой. Встань. — Но тебя взволновало то, что он начал будить тебя громче.        Ты ощутила жесткий стыд, когда открыла глаза, и поняла, что лежишь на полу. Твои руки на твоей же талии, одна нога согнута вверх, другая раздвинута в сторону. На полу ты лежишь в той же комнате, где ты спряталась, чтобы подождать Джейдена и вмешаться в драку. Т: Пэйтон?.. Что ты… Что ты здесь делаешь? — Он лишь пытался скрыть ухмылку, которая так и вырывалась с его лица. — Что… П: Я слышал крики, и пришёл сюда. Поняв, что дверь закрыта, я взял ключ, и открыл дверь. Смотрю, ты здесь кричишь. Ну, мне не интересно, что тебе всё-таки снилось. Мне интересно, как ты здесь оказалась. — Он поднялся с пола, и сложил руки на груди. — Ну, так ты сне ответишь? Т: Ну… Я… — Ты не знала, что сказать. П: Хорошо. Тогда наоборот, скажи мне, что тебе снилось, и почему ты кричала… Хотя нет. Ты стонала, и говорила моё имя?) — Он елё сдерживал смех. Т: Потому что… Мне такой сон приснился? Разве не понятно. П: Ну ладно. Тебя проводить до дома? Т: Пэйтон, я должна остаться! П: С чего это? Т: Фэйт приходила? П: Эм, нет. Сначала, я поднялся к себе в комнату, и минут через 10 я пришёл на крики. Т: Ну вот и хорошо… Точнее… Подожди, я только должна кое-что сделать. П: Окей, мне всё равно, делай что хочешь, и… — Он протянул тебе кулон, такой, что ты и подарила ему в детстве, только вместо " Payton " там написано «(твое имя)». Ты смотрела сначалв на кулон, потом на Пэйтона, который уже обнажил свои ключицы, показывая его кулон. — Прости меня, Т/И. — Ты обняла его. Он улыбнулся, и хотел выйти, как на него накинулся Джей. П: Ты чё тут делаешь?! Дж: Хочу у тебя то же самое спросить, мразь! — Джейден замахнулся, но увидев тебя, опустил руку. — А что она тут делает? П: В гости пришла. Не видишь? Джейден слез с Пэйтона. Дж: Т/И. Т: Да?.. Дж: Прости. Т: За что?.. Дж: До тебя рано или поздно дойдёт… Пока. — И он ушёл. Он ушёл, заставив твою душу волноваться пуще прежнего.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.