ID работы: 921801

Возвратившийся

Джен
Перевод
R
Завершён
185
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
40 страниц, 28 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
185 Нравится 87 Отзывы 35 В сборник Скачать

Вина.

Настройки текста
Что-то беспокоило Саске. Наруто не мог понять что, но когда он увидел Саске, подпилившего балки на крыше, он понял в чём дело. — Эй, Саске! Зачем ты подпиливаешь балки? — Убирайся, — раздраженно ответил Саске. Наруто был смущен. Саске замер на мгновение, затем отложил пилу. Он вытер руки и спустился вниз. — Мне нужно с тобой поговорить, — сказал Саске.

х.Х.х

Наруто шёл по улице, он чувствовал головокружение от полученной информации. Саске попросил его ничего не говорить, но Наруто не мог оставить всё просто так. Он скосил глаза и увидел Итачи, идущего вниз по дороге. Итачи, казалось, знал, что он был там ещё до того, как обернулся, и вежливо улыбнулся. — Наруто-кун. Рад тебя видеть. Но Наруто был слишком взволнован, чтобы поприветствовать его. Он покачивался с одной ноги на другую и ёрзал. Наруто знал, что это неправильно и знал, что Саске прибьет его позже, но он разберется с этим. — Ты ведь не собираешься совершить самоубийство, правда? — спросил Наруто. — Просто я видел, как Саске подпиливает балки на крыше, потому что он думает, что ты собираешься повеситься. Так он будет уверен, что они сломаются, если ты решишься это сделать! Он выпалил всё на одном дыхании. Здесь. Он сделал это. — Я... не собираюсь убивать себя, — Итачи был искренне удивлен. — Почему он так думает? — Я не знаю, может быть, потому что все кидаются мусором в тебя и кричат, и Саске сказал, что ты чувствуешь себя плохо, — Наруто нервничал. — Саске сказал тебе это? — Да, — Наруто кивнул. Итачи вдохнул. — Мой маленький брат слишком сильно волнуется, — сказал Итачи. Он мягко улыбнулся. — Не беспокойся, Наруто-кун. Зная моего брата, он заставил тебя поклясться держать это в тайне; я не скажу ему, что говорил с тобой. Однако, мне придется поговорить с ним. Наруто кивнул. — Так ты не собираешься?.. — Нет, — ответил Итачи. Наруто почувствовал облегчение.

х.Х.х

Оно продлилось до тех пор, пока он не увидел Итачи снова через два дня. Жители деревни злобно смотрели на него. Краем глаза Наруто видел, что один из жителей сжимает в кулаке перезревший помидор. — Убийца! — помидор угодил в затылок Итачи. Итачи заметно вздрогнул, но продолжил идти. У него за спиной другой житель держал в руке камень. Наруто едва успел среагировать: камень полетел по прямой траектории в голову Итачи. Но прежде чем он успел ударить его, рука Итачи взмыла в воздух и мастерски поймала камень. Его движение было почти невидимым. Наруто уставился на это. Жители побледнели. Наруто услышал гул в толпе. — Эти глаза, — шептали они. Они обменивались нервными взглядами, перешептывались между собой. — Даже если он ослеп, эти Глаза всё ещё с ним! — и они начали кричать. — Убирайся из нашей деревни, Учиха! — Да! Толпа взревела. Для Наруто это было уже слишком. — Эй! — крикнул Наруто. — Теме! Жители обернулись. Наруто выпятил грудь. — Если вы хотите что-нибудь кинуть, бросьте это в меня! — Наруто! — глаза Итачи удивленно расширились. — Я — Кьюби, даттебайо! В него полетел помидор. Наруто увернулся. — Ха-ха! Мимо! — крикнул Наруто, но когда полетели камни, рядом с ним появился Итачи и потащил за собой. — Что ты делаешь?! — Итачи крепко схватил его за руку. От греха подальше, они скрылись в лесу. — Они могли ранить тебя! — Они кидались в тебя! — Наруто вырвался из хватки Итачи. — Это нечестно! Они смотрят на тебя, как на дерьмо! Я просто попытался принять удар на себя, ттебайо! — В самом деле? — поведение Итачи внезапно изменилось. Доброта исчезла из его глаз. — И я предполагаю, ты просто хотел помочь? Наруто отступил назад. Итачи нахмурился. — Я был в Акацки, Наруто, — в голосе Итачи появился холод. — Ты знаешь, скольких джинчурики я убил? Наруто неверяще уставился на него. Он подумал о Гааре и других, их изломанных костях, лежащих в земле. — Прекрати! — закричал Наруто. — Я знаю, что ты сделал! Саске рассказал мне! Он сказал мне! — Наруто зажмурился. — Все такие жестокие, даттебайо! Это просто нечестно... Наруто всхлипнул. Он не мог ничего сделать. Он знал, как это, быть всеми ненавидимым, изолированным от всего мира. То, что Итачи принял это и подталкивал к этому других было больно. Было больно, и Наруто этого не понимал. — Наруто-кун, — взгляд Итачи смягчился. — Я прошу прощения. Я не хотел расстраивать тебя. Я просто... — он закрыл глаза. — Я просто хотел, чтобы ты понял, как сильно я заслуживаю это, — сказал Итачи. Он невидяще уставился наверх. — Я обещал Саске не причинять себе вреда. Я человек слова. Ты можешь быть уверен в этом, Наруто-кун. Хотя, я должен поговорить об этом с Саске, прежде чем он разнесет нашу крышу. Наруто кивнул, вытирая глаза рукавом. Он не мог делать вид, что понимает ненависть к себе или вину, что, казалось, поглотила его полностью.

х.Х.х

Они возвращались в тишине. Позднее, когда они дошли до поместья Учиха, Наруто делал вид, что не смотрит, как Саске пытается починить крышу. — Она упала, — сказал Саске, нахмурившись, и Наруто понял, почему Итачи не оставит Саске одного.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.