ID работы: 921855

Хранитель

Смешанная
NC-17
В процессе
198
автор
Размер:
планируется Макси, написано 106 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
198 Нравится 213 Отзывы 59 В сборник Скачать

Глава 14. Друзья и враги

Настройки текста
      — Я вернулась домой, а Глори просто стояла в гостиной. Улыбалась так, словно мы давние друзья.       — Боже мой. Баффи, ты…       — Всё в порядке. Мы просто разговаривали. Вернее, делали то, что её извращённый мозг считает разговорами. Она называла меня блохой, которую можно раздавить в любую секунду. Но самое страшное…       Голос Баффи слегка дрожал. Она меряла шагами просторный тренировочный зал и продолжала рассказывать. Гулкий стук её каблуков отдавался в висках пульсирующей болью. Джайлз всегда без особых усилий воспринимал и усваивал любые объёмы информации. Но сейчас… Услышанное попросту не укладывалось в голове.       — …она смотрела на нас в упор, а я буквально молилась, чтобы у меня хватило сил защитить маму и сестру.       В каждом слове — затаённая безысходность. Бессилие. Джайлз понимал свою подопечную, как никто другой. Видеть перед собой смертельную угрозу и понимать, что ничего не можешь сделать, слишком больно. Несправедливо… Ярость раздирала горло глухим рычанием, но в данный момент важнее выслушать, нежели комично размахивать кулаками перед воображаемым противником.       Баффи присела на маленький коричневый диванчик, обхватывая себя за поникшие плечи. Сгорбилась, будто пыталась спрятаться от всего мира.       — И после всего этого она спокойно ушла. Я так боялась, что Глори, увидев Дон, сразу поймёт, кем она является. Но она ничего не заметила. Ничего.       Джайлз снял очки и устало потёр переносицу. Присел рядом, мягко сжал руку Баффи, заглядывая ей в лицо. Взгляд светло-зелёных глаз выражал глубокое отчаяние и страх, а ведь его подопечная успела повидать многое.       — Видимо, орден монахов позаботился о том, чтобы Глори не могла так просто увидеть энергию Ключа, которую они трансформировали в твою сестру. Хоть какие-то хорошие новости на сегодня.       Жалкая, никчёмная попытка утешить. Отлично справляешься, Руперт! Он мысленно чертыхнулся, вытащив изо рта искусанную роговую дужку. Идиотская привычка. Теперь придётся сдавать очки в ремонт, хорошо, что всегда есть запасные.       — Это уже слишком. Одно дело, когда Глори пытается убить меня, но теперь она добралась и до моей семьи. Она угрожала убить всех, кто мне дорог. Мама ещё не оправилась полностью после операции, а собственный дом перестал быть безопасным местом.       Баффи решительно поднялась, сжав руки в кулаки.       — Мне нужно поговорить с Уиллоу. Как ты думаешь, она сможет поставить на дом защиту помощнее?       — По правде сказать, не думаю, что она осилит подобное, но…       Их беседу внезапно прервал странный шум и приглушённые крики, доносящиеся из торгового зала «Магической шкатулки».       — Глори! Это она! — Баффи не раздумывая бросилась к двери.       Джайлз ухватил со стенда шипастую булаву и поспешил следом. Приготовившись увидеть худшее, он ворвался в торговый зал, воинственно замахиваясь грозным оружием. Странные вздохи и чьи-то испуганные возгласы заставили притормозить, а воцарившаяся тревожная тишина и вовсе вынудила опустить тяжёлую булаву. Как оказалось, решение было верным и весьма своевременным. Немногочисленные покупатели со страхом взирали на него, как на какого-нибудь пришельца. Баффи в растерянности озиралась по сторонам, выискивая угрозу. Однако никаких демонических богинь в магазине явно не было. Разве что рассыпанные травы и нескольких разбитых стеклянных ёмкостей, валяющихся на полу у кассы, вызывали лёгкое беспокойство.       — Всего лишь демонстрация товара, — вымученно улыбаясь, пояснил Джайлз, пряча булаву за спину.       — Весьма впечатляюще, — отозвался кто-то из покупателей. — А у вас нет такой же, но поменьше?       — К сожалению, нет. Но я могу заказать.       — Отлично, тогда загляну к вам завтра.       Джайлз перевёл взгляд на Аню, стоящую за прилавком. Бывший демон мести гневно кривилась на высокого худощавого мужчину средних лет.       — Что здесь происходит?       — Этот сумасшедший устроил скандал и чуть не разгромил витрину из-за травяного чая! Он должен заплатить за ущерб!       — Травяного чая? — Джайлз, в полном недоумении, поглядывал то на Аню, то на странного посетителя. Тот действительно выделялся среди остальных. Одет слишком тепло, явно не по погоде калифорнийского городка: плотная демисезонная куртка с капюшоном, вязанная шапка, спортивные штаны и высокие кроссовки. Может, турист?       — Это не Глори, — облегчённо выдохнула Баффи. — Джайлз, я пошла. Встречаемся вечером у меня.       — Вы! — мужчина бросился к нему так резко, что пришлось благоразумно отступить немного в сторону. Главное не пускать в ход булаву.       — Баффи, я заеду где-то к пяти! — крикнул он вслед подопечной. Та лишь обернулась и кивнула, прежде чем закрыть за собой дверь.       — Вы владелец этого магазина? — допытывался мужчина, сверкая глазами.       — Да, я. Что случилось?       — В рекламе говорится, что у вас есть всё! А на деле оказывается, что даже травяного чая с шалфеем нет! И полыни, собранной в полнолуние, тоже нет!       — Это Саннидейл! — рявкнула из-за кассы Аня. — Тут каждый второй пьёт чай с шалфеем и развешивает по всем углам полынь!       — Видите ли, она права, — вежливо улыбнулся Джайлз, пытаясь разрядить накалившуюся обстановку. — Травы пользуются большим спросом, их быстро раскупают. И у нас действительно есть всё. А то, чего нет, доступно под заказ в кратчайшие сроки.       — В кратчайшие сроки? — лицо мужчины вдруг просветлело. Он облегчённо выдохнул и, порывшись в кармане, вытащил смятый листок бумаги. — Я могу заказать у вас это по списку и сколько времени всё займёт?       Джайлз принял листок, пробежался по списку глазами. Так: шалфей, дамиана, корень Высокого Джона , полынь, собранная в полнолуние, корни валерианы и белена. Странная подборка, но ничего запрещённого.       — Думаю, что в течении трёх дней ваш заказ будет готов.       — То есть я смогу забрать его уже двадцать шестого января?       — Возможно, даже двадцать пятого вечером. Подходит?       — Да, — мужчина прикрыл глаза, расслабленно выдыхая. Затем стянул шапку, высвобождая короткие каштановые локоны и вытер рукой испарину, выступившую на лбу. — Я должен извиниться. Неприятная ситуация произошла по моей вине, и мне хотелось бы возместить причинённый магазину ущерб.       — Вы поступаете как сознательный и законопослушный гражданин, — Джайлзу вдруг захотелось похлопать своего собеседника по плечу. — Но мне не хотелось бы, чтобы вы расстраивались. У всех бывают тяжёлые дни. Вам просто нужно хорошенько отдохнуть.       — Спасибо, — тихо поблагодарил мужчина. — Я позвоню вам двадцать пятого. До свидания.       — Хорошего вам дня!       Джайлз наконец пристроил булаву у одного из прилавков и подошёл к кассе.       — Аня, позволь напомнить ещё раз, что грубить покупателям не входит в твои обязанности.       — Да он первым начал грубить! — бывший демон мести едва не задыхалась от возмущения. Раскрасневшееся миловидное лицо почти сливалось с цветом её кораллового платья. — Сказал, что мы шарлатаны!       — Видимо, он погорячился. И ты, Аня, успокойся. А ещё лучше сделай-ка перерыв. Выпей чаю или кофе, а я пока постою за кассой.       — Ладно.       Аня и не пыталась скрыть своего недовольства. Презрительно фыркнув в сторону удалившегося вспыльчивого посетителя, она гордо прошествовала в подсобку. Джайлз только покачал головой. Что за день! Одни несчастья и неприятности, причём с самого утра! Он продолжил работу, обслуживая одного покупателя за другим. Деньги не бывают лишними, особенно в трудные времена.       Близился обед. Мечты о чашечке крепкого чая с аппетитным сэндвичем занимали все мысли. А ещё неплохо было бы переодеться, за полдня он успел изрядно вымотаться и вспотеть. В состоянии лёгкой задумчивости его и застала Аня, вернувшаяся с перерыва.       — Знаете, я тут подумала над вашими словами и решила, что вы правы, — без предисловий начала она. — Покупатели приносят нам деньги, и кричать на них — невежливо. Я так больше не буду.       — Приятно слышать, что ты сделала правильные выводы, — Джайлз одобрительно кивнул, затем спохватился, вспомнив кое-что важное. — Да, кстати, — он достал из кармана листок со списком трав. — Вот, оформи, пожалуйста, заказ. Проконтролируй, чтобы всё было готово на двадцать пятое-двадцать шестое число.       — Хмм… — Аня, изучив содержание записки, настороженно прищурилась.       — Что?       — А вам не кажется это странным?       — Что именно? — Джайлз уже начинал сомневаться, не подводит ли его память или зрение. — Дай-ка ещё раз взглянуть, — он нахмурился, всматриваясь в неаккуратные, наспех нацарапанные буковки. — Кроме ужасного почерка ничего криминального или опасного я здесь не вижу.       — Эти травы в различных комбинациях использовались индейцами хопи и навахо для шаманизма и оборотничества. А корень Высокого Джона применяется в магии Вуду и Худу. Впрочем, там все травы хороши: одни вызывают галлюцинации, другие — помогают войти в глубокий транс, а третьи…       — А третьи имеют безобидный расслабляющий и очищающий эффект, если не делать из мухи слона.       — Всё равно выглядит подозрительно, — упрямо поджала губы бывший демон. — Что-то тут нечисто.       — Аня, — Джайлз устало выдохнул, сам удивляясь собственному терпению. — Настоящего индейского шамана я видел ещё в молодости, когда учился в Академии Наблюдателей. И ему тогда было семьдесят шесть лет. А тот мужчина не похож ни на шамана, ни на колдуна Вуду, ни уж тем более на оборотня.       — Оз тоже не был похож на оборотня. Да и вампира так сразу от человека не отличишь, особенно ночью.       — Мне кажется, ты слегка преувеличиваешь из-за того, что у вас произошёл конфликт.       — Ладно, — Аня нехотя кивнула, соглашаясь с тем, что ситуация её задела. — Вы тут главный.       — Вот и хорошо. Потом протри, пожалуйста, пыль на прилавках и наведи порядок на полках. А я, пожалуй, тоже перекушу.       — Как скажете, босс.       Заливистая трель настенного стационарного телефона заставила вздрогнуть их обоих.       — Я подойду, Аня.       — О’кей.       — Вы позвонили в магазин «Магическая шкатулка», слушаю вас.       Ответа не последовало. Может, ошиблись номером? Впрочем, отчётливо слышимое, слегка хрипловатое дыхание заставляло сомневаться в банальной случайности. Джайлз прокашлялся и повторил:       — Вы позвонили в магазин «Магическая шкатулка». Говорите уже, ради бога.       Тишина. Повесить бы трубку, но неуловимое шестое чувство почему-то заставляло напряжённо вслушиваться в чужое дыхание. Странно. Так похоже на…       — Здравствуй, Потрошитель, — голос Итана Рейна застал врасплох. Тело предательски покрылось мурашками, а кровь забурлила в венах, подхлёстывая сердцебиение. — Скучал по мне?       — Итан… Что тебе надо? — пришлось собрать в кулак всё самообладание, чтобы не выдать волнения. — Ты забыл наш последний разговор? Я велел тебе…       — Ммм, сколько власти и строгости, — Итан не дал договорить, в его голосе ясно проскакивали насмешливые нотки. — Мне нравится. Я помню наш последний разговор. Пожалуй, куда лучше, чем ты. Но сейчас позвонил по делу. У меня есть к тебе несколько весьма занятных вопросов.       — Две минуты, — прорычал Джайлз. — Я не намерен тратить своё время на твои дурацкие игры.       — Когда-то тебе нравились наши игры, Потрошитель, — голос Итана звучал сухо и обвинительно. При этом он выделил слово «наши» особой интонацией. Гнусный манипулятор!       — Поторапливайся, ты потратил уже примерно тридцать секунд.       — Ладно-ладно! Итак, первый вопрос: что ты прячешь, Потрошитель? Или, вернее сказать, кого?       Джайлз застыл, раздумывая над услышанным. К чему он, чёрт побери, ведёт? Не может же он знать о Дон! Конечно, не может. Значит, просто издевается.       — Я ничего и никого не прячу, Итан. Иди к дьяволу, разговор окончен.       — Подожди! Ты дал мне время на два вопроса. Я не виноват, что ты так долго обдумывал первый.       — Тогда спрашивай и проваливай.       — Ты возбудился, Руперт?       Джайлз резко вернул трубку на место. Телефон жалобно звякнул от такого грубого обращения, а озадаченная Аня выглянула из-за стеллажа.       — Всё в порядке?       — Да. Просто… очередной телефонный шутник.       — Пока вы не ушли на обед, хочу сообщить, что мы с Ксандером сегодня вечером тоже пойдём к Баффи. Он говорит, что нужно проявлять поддержку и сочувствие, в обществе так принято. Я даже потренировалась улыбаться как можно искренне. Посмотрите, у меня получается?       Аня старательно оскалилась, демонстрируя почти идеальную голливудскую улыбку. Правда, искренностью и теплом её «улыбка» явно не отличалась. Однако Джайлз прекрасно осознавал, что тысячелетнему демону нелегко даётся жизнь среди людей, поэтому нашёл в себе силы улыбнуться в ответ.       — У тебя прекрасно получается, Аня. Но нужно ещё немного потренироваться. Желательно перед зеркалом.       — Обязательно воспользуюсь вашим советом, — заявила она. — У меня ещё полно времени.       С этими словами Аня бодро зашагала к другому стеллажу — наводить порядок среди многочисленных баночек, амулетов и статуэток.

***

      Ближе к четырём часам дня Джайлз отпустил Аню домой. Обзвонил трёх постоянных покупателей, которые обычно заходили в «Магическую Шкатулку» после обеда и сообщил, что сегодня вечером магазин работать не будет. Затем со спокойной душой поменял табличку на «мы закрыты», запер двери и сел в машину.       В цветочном магазине Джайлз долго выбирал букет для Джойс. Что лучше? Лилии? Скромные ромашки или же неподражаемые розовые бутоны? Надо подумать… Как она сейчас выглядит? Нет, точно не ромашки. Джойс наверняка ещё вымотана и бледна, нужно что-то более яркое. Что-то, что согреет и поднимет ей настроение. Вон тот пёстрый букет гербер в ярко-красной упаковке подойдёт как нельзя лучше.       Он подъехал к дому на Ревелло Драйв ровно к пяти. Прижимая к груди букет цветов, постучал в дверь, но та оказалась незапертой. Джайлз вошёл в маленькую прихожую и до его слуха тут же донёсся задорный юношеский голос:       — Сколько нужно вампиров, чтобы вкрутить лампочку? — это Ксандер. Балагурит, как всегда.       — Ох, даже не знаю, — ответила Джойс, а остальные рассмеялись.       — Ни одного, — вмешалась Баффи. — В темноте они лучше видят.       — Бинго! И приз в виде наших аплодисментов уходит Баффи Саммерс!       — Так нечестно! — возмутилась Аня. — Она Истребительница, она знала правильный ответ. Задавай другие вопросы. Например, про проклятия. Я тоже хочу, чтобы мне аплодировали.       Похоже, все уже расположились в гостиной и ждали только его. Он вручил герберы посвежевшей, но всё ещё такой бледной, нездоровой на вид Джойс и присоединился к оживлённой беседе. Ребята, вопреки удручающим событиям, не падали духом. Создавалось приятное впечатление, что тяжёлые испытания лишь сильнее сплотили и без того дружную команду. Хорошее настроение буквально витало в воздухе, создавая тёплую, уютную атмосферу. Как раз то, чего всем так сейчас не хватало.       — Извините, мама ещё не очень хорошо себя чувствует, а я не сильна в домашнем хозяйстве.       Джойс уже ушла отдыхать, а Баффи явно чувствовала себя неуверенно в роли хозяйки. Заказанная еда из китайского ресторана и огромная пицца давно были съедены, из-за чего на столе царил ожидаемый беспорядок.       — Всё в порядке, Баффи, — Уиллоу тепло улыбнулась. — Вечер был чудесным.       — И мы поможем тебе прибраться, — добавила Тара.       — Да! А я могу одобрительно кивать, — заявила Аня и тут же уточнила у сидящего рядом Ксандера: — Дорогой, это ведь тоже считается дружеской поддержкой?       — Ну, почти…       — Разумеется, Баффи нужно помочь, — забеспокоился Джайлз, красноречиво поглядывая на часы. — И задерживаться сегодня не стоит. Всем нужен отдых.       — Ладно, — Ксандер хлопнул в ладоши, поднимаясь с кресла. — Леди, прошу за мной на кухню. Сейчас вы увидите, как сильный и привлекательный во всех смыслах мужчина героически справляется с грязной посудой.       — Я готова смотреть на тебя вечно, дорогой, — засияла Аня.       — Как это мило, — улыбнулась Тара.       — Джайлз, можно тебя на минутку?       Баффи подхватила его под локоть и увела в коридор, подальше от ребят.       — Как ты?       — Я в порядке, спасибо. Относительно, конечно, но в порядке. Мне пришла в голову одна идея. Знаю, она покажется тебе сумасшедшей, но что, если мы обратимся за помощью к этому магу, как там его…       — Дерриану?       — Да, именно. Думаю, он сможет помочь нам поставить защиту на дом. Он же вроде бы не плохой, так? Во всяком случае, если бы он хотел причинить кому-то вред, мы бы уже об этом знали, верно? Возможно, он может создать какой-то амулет, знаешь, как от вампиров, чтобы Глори не могла пробраться в дом.       Джайлз молчал, обдумывая слова Баффи. Одно дело — знать, что в городе находится разыскиваемый Советом Тёмный маг и не выдавать его присутствия. Но совсем другое — обращаться к нему за помощью.       — Не знаю, Баффи. Сложно сказать, что он за человек и какие мотивы им движут.       — Так может, настало время выяснить?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.