ID работы: 9219063

The Boy Who Lived and The Girl Who Survived

Гет
R
В процессе
77
автор
Размер:
планируется Макси, написано 48 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
77 Нравится 20 Отзывы 33 В сборник Скачать

Глава 4. Акация и Остролист

Настройки текста
Часть 1 Гарри Поттер: Гарри молчал. Следовал за женщиной средних лет и продолжал молчать. Он не понимал, что же только что произошло... Мысли сменяли друг друга с бешеной скоростью: "Я волшебник? Моих родителей убили? Была ли вина отца в этом? Я больше не живу в чулане? Я не просто Гарри?" Когда Профессор Макгонагалл остановилась у дома Миссис Фиггс, ребенок окончательно потерялся и ему показалось, что его голова, вот-вот, взорвется от этого бешеного потока новой информации и всплеска непонятных эмоций. —Миссис Фиггс принадлежит к волшебному миру,- объяснила Минерва, отмечая потерянный вид ребенка,- она сквиб, это человек рожденный в семье волшебников, но лишенный магии. —Вы сказали, что лично оставили меня с Дурслями, да?- неожиданно спросил худощавый мальчик. —Да, почти сразу после смерти твоих родителей, - покивала головой женщина. —Почему? Вы ведь понимали, какие они...Почему же я был с ними, все это время, когда они лишали меня еды, праздников и постоянно издевались?- зло проговорил Гарри, ужасающее тихим голосом. —Это было решение Дамблдора. Дурсли- это единственная семья, что осталась у тебя в живых, Гарри. Но я была против этого решения,- грустно ответила Макгонагалл, стучась в дверь Миссис Фиггс. Она планировала воспользоваться ее камином, для того, чтобы с помощью летучего пороха оказаться на Косой Аллеи. —Хоть вы и были против, но по итогу вам так же все равно, как и всем,- удрученно прошептал ребенок, но Минерва услышала это, благодаря обостренным чувствам анимага. "А ведь он прав"- вдруг осознала волшебница. Хоть она всегда и была против решения Альбуса, Макгонагалл не предприняла ни единой меры за десять лет, для того, чтобы облегчить жизнь худощавого мальчика. Он был так похож на свою мать изумрудными глазами, и непослушными темными волосами, на своего отца. Внешне, юный Мистер Поттер был копией своих трагически погибших родителей, но внутри... Ребенок был отражением всей жестокости и злобы его приемной семьи. Макгонагалл с грустью вспоминала своих любимых учеников, и каждый год, 31 октября, зажигала свечи во имя их светлой памяти. Маггловская привычка, которая досталась ей от религиозного отца. Но, за все эти годы, она не разу не навестила ребенка и не убедилась, что, он в порядке. Черноволосый пацан выглядел болезненно тощим в огромных вещах кузена, его зеленые глаза светились грустью, а очки были переклеены скотчем ни один раз. Весь этот вид возможно и вызывал бы жалость, если бы не оттенок взрослой жестокости в его мимике и движениях. Минерва кратко объяснила правила использования летучего пороха и они в молчании отправились в первый пункт их назначения: магический банк “Гринготтс”.

***

Пока Профессор разговаривала с молодой волшебницей у входа в магический банк, Гарри не мог отвести взгляда от девочки рядом с ней. С первого мгновения, он почувствовал нечто странное, как будто невидимая линия соединила их в тот момент, когда они пересеклись глазами. Она, подобно рождественскому утру, вызвала светлую радость на душе изнеможённого ребенка. Ее ангельские белые кудри резко контрастировали с выражением лица, которое, до боли в сердце, было знакомо Гарри: отчаяние и обреченность. Возможно, связь, что ощущал мальчик, было лишь чувством дежавю, а в этой незнакомке, он увидел лишь некое олицетворение себя. С другой стороны, может это и была та самая магия, о существовании которой он узнал ранее сегодня. Зеленоглазый мальчик до сих пор был потерян в собственных мыслях и чувствах, поэтому не смог произнести и слова в адрес будущей первокурсницы. Единственное, что ему оставалось, прежде чем пройти вслед за Макгонагалл, это кинуть последний взгляд на юную блондинку и надеется, что это не была их последняя встреча. Спустя час, Гарри, конечно же, был впечатлен магическим банком: где работали причудливые гоблины и имелись скоростные тележки, как способ передвижения в глубинах подземелья. Позже, в хранилищах, он увидел горы золота, оставленные погибшими родителями, необычный сейф Профессора Дамблдора, с одним лишь бумажным свертком, который Макгонагалл спрятала в небольшую сумочку, прося не рассказывать об этом ни единой душе. Мальчик очень сильно сомневался, что после всех событий этого дня, он будет в состоянии вспомнить про какой-то непримечательный сверток, когда он только что катался на американских горках внутри волшебного банка вместе с существом из сказок. Выходя из Гринготтс, Гарри испуганно прижал к себе мешочек, наполненный золотыми монетами и до сих пор не мог поверить в то, что это не сон. Ведь, ему даже не позволялось иметь карманных денег на ланч или мелкие расходы. Более того, Дурсли не доверяли даже подержать что-либо отдаленно ценное или дорогое, а тут, целое состояние оказалось в тонких пальцах ребенка. —Пожалуй, начнем с "магазина Мадам Малкин, одежда на все случаи жизни", где мы сможем приобрести всю форму из списка,- задумчиво нарушила молчание Минерва, слегка щурясь от, на удивление палящего, солнца. После темноты подземелий, яркий свет болезненно слепил посетителей вышедших из Гринготтса,- однако, мне нужно отлучиться по важному делу, поэтому я присоединюсь к примерке, чуть позже. —Первый курс Хогвартса, дорогой?- сказала полная женщина мелодичным голосом, вместо приветствия. "Интересно, а какой голос у той девочки? Наверно такой же приятный, как и у портнихи"- задумался ребенок, кивнув в ответ Мадам Малкин. —Ох, как же много студентов,- восторженно улыбнулась она,- еще один первокурсник уже в примерочной. Она ласково провела Гарри в глубь магазина, туда, где уже стоял мальчик с острыми чертами лица, бледной кожей и аккуратно зализанными светлыми волосами. —Привет,- откликнулась мальчик,- тоже Хогвартс? —Да,- кротко ответил Гарри. —Мой отец в соседнем магазине покупает книги, а мама подыскивает волшебную палочку,- начал ребенок,- но после, мы отправимся в магазин скоростных метел. До сих пор не понимаю это глупое правило, что нам нельзя иметь собственные! Все же надеюсь упросить отца на Нимбус, - мечтательно сероглазый первокурсник закончил свою тираду. Однако, после недолгого молчания, он продолжил,- что насчет тебя? Уже купил метлу? —Нет,- равнодушно ответил Поттер. —А играешь ли ты в Квиддич?- поинтересовался блондин. —Не-а,- холодно отрезал мальчик, мысленно пытаясь понять, что же может значить этот "Квиддич". Единственная ассоциация с метлой, в голове сироты, была уборка. —А я играю. Мой отец считает, что я точно обязан попасть в команду моего факультета,- гордо заявил он,- кстати, ты знаешь куда ты попадешь? —Нет,- в очередной раз из уст Гарри прозвучал отрицательный ответ, и с каждой нарастающей минутой этого разговора, он чувства себя все глупее и глупее. —Ну в теории никто не может предугадать собственный дом с абсолютной точностью, до момента распределения. Но, я буду в Слизерине. Вся моя семья выпускники этого факультета,- восторженно проговорил он,- а представь, попасть в Пуффендуй? Ха, пожалуй я сразу покину школу. —Почему Слизерин?- задумчиво подал голос Гарри, не сумев сдержать любопытства. —Став однажды змеей, ты становишься частью этой семьи. Слизеринцы преданы друг другу, чего нельзя сказать о зубрилах с Когтеврана, которые за оценки идут по головам друг друга,- серьезно размышлял незнакомец,- а еще, Мерлин, самый великий и известный волшебник в мире, учился на Слизерине. Я предпочту это, чем сидеть за старым столом прославленной выпускницы Пуффендуя, Эглантайн Паффетт, изобретательницы самонамыливающейся тряпки для мытья посуды!- так громко рассмеялся мальчик, что это даже вызвало скромную улыбку у Гарри. —Кстати, а где твои родители?- неожиданно спросил бледнокожий пацан. —Они мертвы,- жестко отрезал Гарри холодным тоном, не желая развивать эту тему. —Мне жаль,- сказал он,- но они же были нашего вида, да? —Они были волшебником, и волшебницей, если это то, что ты имеешь ввиду,- равнодушным тоном ответил зеленоглазый мальчик, не совсем понимая вопрос незнакомца. Прежде чем любопытный мальчик смог задать очередной вопрос, Мадам Малкин оповестила его о том, что он может идти. —Предполагаю, что мы теперь увидимся лишь в Хогвартсе, - манерно попрощался блондин.

***

Когда спустя полчаса, Профессор Макгонагалл встретила Гарри после его примерок, он выглядел еще более удрученным, чем ранее. —Мистер Поттер, что-то случилось?- почти заботливо поинтересовалась женщина. Ключевое слово, однако, было "почти". Однако, интерес и любопытство Гарри были сильнее, чем его гордость, поэтому, не выдержав, он стал задавать множество вопросов, накопившиеся после разговора с другим первокурсником. Минерва увлеченно начала рассказывать Гарри про Квиддич и ее недолгую карьеру в этом спорте. В мельчайших деталях, она описала ребенку все правила и суть игры, сопровождая повествование смешными историями. Когда они оказались в книжном магазине, Профессор посоветовала Гарри дополнительные книги, которые могут пригодиться ему до начала учебы. Женщина также уточнила информацию про Школу Чародейства и Волшебства: какие предметы он будет изучать, как первокурсник, что такое факультеты и почему каждый из них будет подобно дому внутри Хогвартса, а еще важные правила и многое другое. Она заметила, как юный Поттер приободрился, и поэтому, когда она оставила его в магазине Олливандера, то отправилась купить ему подарок на день Рождения: белоснежную сову. Возможно, Минерва и покинула дитя Лили и Джеймса на столько лет, но теперь, решила исправить ошибку совершенную десять лет назад и помочь сироте в меру своих возможностей... например, стать наставником в незнакомом мире. Помочь запуганному Гарри почувствовать себя обычным одиннадцатилетним ребенком.

***

Часть 2 Гермиона Грейнджер: —Какой интересный день,- восторженно проговорил седой мужчина, который мгновенно заинтересовал Гермиону тем фактом, что сразу угадал кем же она является,- Мистер Поттер и его остролист с пером феникса... теперь вы, Мисс Гермиона,- эпатажный владелец магазина волшебных палочек продолжил странный монолог, в то время, как палочка в руках девочки заискрилась теплым свечением. —Акация, это очень привередливое дерево...из-за этой чувствительности нелегко подобрать владельца такой древесине. Так еще и в сочетании с сердечной жилой дракона,- удивленно продолжил сетовать седовласый мастер,- как правило, палочки с такой сердцевиной в результате дают наибольшую силу и легко обучаются. Примечательно, что сердцевину, из различных частей дракона, имеют палочки волшебников, которые умеют держать свои эмоции в узде. Например, ваша мать и Мисс Вэнс. —А существуют ли книги про это все...про характер сердцевин и древесины?- поинтересовалась Гермиона, почти влюбленно, осматривая свою изящную волшебную палочку. —Подождите меня тут,- уточнил Мистер Олливандер, прежде чем растворился среди стеллажей магических палочек. —Кстати... а кто такой такой Мистер Поттер?- спросила блондинка, пытаясь припомнить где же она уже слышала это имя. —Помнишь мальчика, который был в сопровождении Профессор Макгонагалл?- вопросительно ответила Эммелин утомленным тоном,- ну так вот, это он. Не беспокойся, как минимум одна из миллиона книг, что ты схватила, будет посвящена ему. —Он что, звезда?- удивилась Гермиона, ведь, этот худощавый мальчик с красивыми изумрудными глазами сразу привлек ее внимание. Лишь посмотрев на него, она почувствовала некое тепло, как будто только что выпила горячего шоколада. В то же время, по мимо этого странного ощущения, ей показалось, что, возможно они похожи, ведь, они оба были без родителей в банке Гринготтс... с наставницами присланными из Хогвартса... поэтому, логически выстроив цепочку, она была почти уверена, что этот ребенок такой же сирота, как и она. А теперь, оказалось что он какой-то популярный пацан... "Не может быть, я готова поклясться, что, в его глазах читалось тоже самое, что и у каждого воспитанника приюта Вула". —Мистер Поттер не просто звезда, он наш спаситель,- Олливандер опередил Эммелин, и неожиданно протянул скромную потрепанную книжку Гермионе,- ее сложно найти в магазинах, так как я выпускал ее маленьким тиражом, но я надеюсь, что вы получите истинное наслаждение, читая ее. —Спасибо большое, вы уверенны, что я могу ее взять?- уточнила девочка, не скрывая детской радости. —Да-да, не беспокойтесь. Акация и Остролист... И все в один день,- ответил седовласый мужчина в своей обычной причудливой манере и принялся упаковывать палочку Гермионы. Она же, в свою очередь, тесно прижала подарок мастера по изготовлению палочек, и решила побольше узнать про Мистера Поттера и Остролист, до начала учебного года. Весь последующий месяц до отправки в Хогвартс, сироты провели за книгами о волшебном мире. Гарри изредка писал большие письма с вопросами для профессора Макгонагалл, а Гермиона имела возможность уточнить какие-либо детали у Эммелин. Вся их жизнь разделилась на до и после... оба ребенка стали игнорировать предыдущее существование в обычном мире, которое было наполнено лишь отчаянием как для Гарри, так и для Гермионы. Мальчик и девочка были в невероятном предвкушении начала новой магической главы в их жизни.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.