ID работы: 9219840

Она - Солнышко, она - благодать, она даст тебе по лицу.

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
88
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
342 страницы, 121 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
88 Нравится 26 Отзывы 30 В сборник Скачать

Chapter 3

Настройки текста
До сих пор Маринетт очень нравилась эта экскурсия. Узнав обо всех гуманитарных работах, которые вела компания Wayne Inc. это было сделано, и изучение истории Готэма оказалось более захватывающим, чем она надеялась. К сожалению, многие другие ее одноклассники так не думали. Они были слишком увлечены возмутительными историями Лилы. Любой, у кого была хотя бы половина мозговой клетки, мог видеть, что терпение Дика истощается, так что не было никакой тайны, когда все были рады услышать новости о перерыве на обед в классе. - Все, пожалуйста, покажите свое удостоверение здешнему персоналу, когда получите еду, - сообщил Дик. - У мистера Уэйна есть все ваши имена в картотеке, а еда за счет заведения. Не забудьте сделать то же самое завтра во второй половине тура. Мы все встретимся здесь через час. Пожалуйста, наслаждайтесь своим свободным временем прямо сейчас. Класс разделился на группы, чтобы пойти выбрать еду, которую они хотели. Кафетерий был устроен как фуд-корт в торговом центре, с различными ресторанными стойками вдоль стен и всеми столами в центре комнаты. - Итак, что вы, ребята, хотите поесть? - спросила Маринетт. - Похоже, нам здесь есть из чего выбирать. - Ну, Мари, ты же знаешь, как я обожаю суши, а вон то место выглядит многообещающе, - говорит Хлоя, указывая на суши-бар слева от них. - Суши - это звучит здорово, Хло,- согласился Адриан. - И все с этим согласны? После того как Аликс, Макс и Ким дали свое согласие, они все встали в очередь и заказали еду. Они решили сесть за столик поближе к запасному выходу, который оказался самым дальним от столика Лилы. - Нам действительно очень жаль еще раз, Мари, - говорит Аликс после нескольких глотков еды. - Мы все пытались поговорить с мисс Бюстье, но Лила вцепилась в нее своими когтями. Очевидно, все, что Лила говорила ей, было гораздо важнее, - она закатила глаза. - и она проводила нас в автобус на тридцать минут раньше. Я не знаю, что Лила сказала ей, чтобы заставить нас уехать так рано, но я думаю, что она просто не хотела расстраивать свою "любимую ученицу". - Я не думаю, что когда-нибудь пойму, как учителя объясняют ее поведение, - добавляет Макс, снова надвигая очки на лицо, - я думал, что она просто боится конфронтации, но у нее нет проблем с тем, чтобы противостоять тебе за то, что ты не можешь контролировать. - Да, она совершенно хромая.- Ким тяжело падает на стол. - Но я могу взять ее с собой. Я могу взять ее и Лилу одновременно, даже не вспотев, - он ухмыляется. Хихикая, Маринетт отвечает - Я ценю это, ребята, но я в порядке. И я определенно не хочу, чтобы кого-то избивали из-за меня, - она сердито смотрит на Кима. - Я не думаю, что это действительно сработает в любом случае. Она повернет все это на меня, как будто это была моя вина, - подумав с минуту, она переключает свое внимание на Адриана. - А как ты себя чувствуешь? Тебе нравится жить с Хлоей? - она тычет большим пальцем в сторону блондинки. - А она хорошо с тобой обращалась? Хлоя усмехается, а Адриан улыбается, качая головой. - Это было здорово. Честно говоря, я никогда в жизни не чувствовал себя более свободной. Я все еще иногда грущу. А кто бы этого не сделал? Но я думаю, что все это было большим опытом обучения. - Да, и кто бы не захотел все время тусоваться со мной? Поговорите о том, что ваша мечта сбылась, - саркастически шутит Хлоя. ------------- После того, как весь класс закончил есть и шутить, все ученики начинают собираться в назначенном Диком месте встречи. Маринетт предложила отнести весь их мусор в мусорные баки, когда ее друзья начали спорить о том, кто победит в драке - Бэтмен или Супермен. Она как раз убирала свои подносы, когда услышала громкий стук, доносящийся от главного выхода. "Ружейная пальба" - была первая мысль Маринетт. Посмотрев на своих друзей, она видит, что она права. Мужчина, которого она быстро опознает как Пугало, входит в столовую вместе с несколькими своими головорезами. - Нет никакой необходимости впадать в панику, - начинает Пугало. - Оружие, которое есть у моих людей здесь, в основном выставлено на показ. Это не значит, что мы не будем стрелять в вас, - Маринетт услышала несколько панических криков, самый громкий из которых, казалось, исходил от самой Лилы. - Все, что я хочу, это чтобы вы, милые люди, были хорошими маленькими заложниками. Видите ли, пришло время мистеру Уэйну заплатить мне. Все его люди рассредоточились, пока Пугало произносил свою речь, прикрывая каждый выход. - А теперь постарайся не наделать глупостей. Я забыл упомянуть, что в этих пистолетах нет обычных пуль. Вместо того чтобы убить тебя, они введут вам мой новый и улучшенный токсин страха. Поверьте мне... Вы пожалеете, что они просто не убили вас. Люди вокруг Маринетт, кажется, паникуют, но она остается спокойной. "Это хорошо, - думает она. - может быть, я смогу отвлечь внимание, чтобы вытащить этих людей отсюда" В кои-то веки она была рада, что все ее одноклассники столпились вокруг Лилы. Они были у главного выхода, а ее друзья - у запасного выхода. Посмотрев на Адриана, он кивает один раз. ‘Хорошо. Он ждет моего сигнала.’ - думает она. Все сотрудники, похоже, прячутся за своими соответствующими станциями. Она может работать с ИС. Не похоже, чтобы кто-то еще обедал с ее классом. - Наверное, им надоело слушать, что говорит Лила, - она ухмыляется. Ее глаза бегают по комнате в поисках чего-нибудь полезного. Адриан достаточно близко к головорезу у аварийного выхода, и она уверена, что он справится с этим самостоятельно. Минута - это все, что ей нужно для ее класса и всех отставших, чтобы найти выход. С Адрианом, заботящимся о первом, все, что ей нужно сделать, это позаботиться о двух других головорезах и самом пугале. В последний раз оглядевшись, она снова встречается взглядом с Адрианом, делает глубокий вдох и трижды моргает. В третий раз моргнув, она тянется за подносами, которые только что поставила. Подбрасывая первый, как летающую тарелку, он сталкивается с пистолетом первого громилы и отбрасывает его на пятнадцать футов от него. Один упал. Подбежав к Пугалу, она швыряет свой второй поднос, и угол его попадает второму громиле прямо в левый глаз. Он тут же опускает пистолет, чтобы зажать себе глаз, позволяя сбросить цепочку ругательств в то же самое время, когда аварийная сирена дает ей знать, что дверь была открыта. Это уже два и три. Она знает, что другой головорез, должно быть, уже почти схватил свое оружие, поэтому она держит свой последний поднос в качестве импровизированного щита как раз вовремя, чтобы блокировать первые несколько выстрелов, направляющихся в ее сторону. Как раз в тот момент, когда она собиралась дотянуться до Пугала, шальная пуля попала ей в ногу, и в тот же миг мир стал красным. ---------- Найтвинг с Красным Робином и Красным Колпаком на хвосте входит в то же самое время, когда Маринетт кричит в ужасе. Она говорит так быстро, что он улавливает лишь отдельные французские слова. Что-то о мертвой кошке и человеке-бабочке? И случилось то, чего они меньше всего ожидали. Маринетт со всех ног бежит к Пугалу, и это застает его врасплох. Они оба заканчивают тем, что разбивают окна от пола до потолка и падают на улицу. - Хорошо, что столовая была только на втором этаже, - думает он. - Я разберусь с этими головорезами, - говорит Красный Робин, выводя всех из шока. - Вы двое сходите за Пугалом и дайте девочке противоядие, - он закончил тем, что бросил шприц Найтвингу. - Правильно, - отвечают они одновременно и переходят к действиям. Глядя вниз на улицу, они видят, как Маринетт верхом на Пугале несколько раз бьет его по лицу, крича по-французски " Как ты мог убить моего Кота?” Решив больше не затягивать это дело, Найтвинг прыгает с уступа прямо на молодую француженку. Он быстро втыкает иглу ей в шею и нажимает на поршень, чтобы ввести противоядие в ее кровь. Тем временем Красный Колпак хватает бесчувственного Пугало и связывает его для полицейских. Он оглядывается как раз вовремя, чтобы увидеть, как его Солнышко обмякло в руках Найтвинга.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.