ID работы: 9219840

Она - Солнышко, она - благодать, она даст тебе по лицу.

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
88
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
342 страницы, 121 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
88 Нравится 26 Отзывы 30 В сборник Скачать

Chapter 16

Настройки текста
- Эй, ребята! - Маринетт машет своим друзьям по ту сторону телефона. - Как же класс справляется без меня? - Удивительно, но они все злятся, что тебя здесь нет, - Аликс заговорила первой. - Я думаю, они все злятся, что ты привлекаешь к себе такое внимание. Кроме того, Лила распространяет нелепые слухи о том, где ты сейчас находишься. - Пусть они сердятся, - Хлоя закатывает глаза, - Маринетт, ты заслужила это время вдали от этих токсичных людей. - Возможно, - Маринетт делает глубокий вдох, - я просто чувствую себя так плохо, оставляя вас всех там с ними. - О нас не беспокойся, - Адриан улыбается ей, - на самом деле нам было очень весело позволить нашему воображению разгуляться с тем, что ты делаешь в многомиллионном особняке. - Ну да! - Ким возбужденно кивает. - А у них есть туалеты из чистого золота? Или ковры из тигровой шкуры? Она хихикает над своими друзьями, прежде чем ответить. - Нет. Насколько мне известно, нет. Но у них действительно есть прекрасный розовый сад. - Звучит романтично, - Адриан удивленно шевелит бровями, глядя на синеволосую. - Это Дамиан отвел тебя туда? - Вроде того... - она краснеет. - ОМГ. - Хлоя вырывает телефон у своего друга, и вы можете услышать как Макс кричить “Эй! Это мой телефон.” С другой стороны. - А когда же свадьба? Пожалуйста, скажи мне, что я подружка невесты.- взволнованно говорит блондинка. - Хлоя, - говорит Маринетт, - Мы еще даже не пошли на наше первое свидание. - И все же? - она лучезарно улыбается девушке, когда Аликс появляется в кадре. - Значит ли это, что ты идешь на свидание? - Да,- Маленькая девочка неловко улыбается своим друзьям. - Вау.- Аликс смотрит за пределы экрана. - Вы это слышали, ребята? Наша неуклюжая классный президент даже назначила себе свидание с Дамианом Уэйном! - Так держать, Принцесса!- она слышит, как Адриан говорит за кадром. - А когда назначено свидание?- спрашивает Хлоя. - Завтра, - она усмехается про себя, - он заедет за мной после экскурсии по ботаническому саду Уэйна. И прежде чем ты спросишь, нет, я не знаю, куда он меня увезет. - Очень загадочно, - Макс получает свой телефон обратно от Хлои, - нам пора идти. Наш учитель будет ходить вокруг, чтобы проверить всех нас от двери до двери. Извините, что прерываю вас. - Ничего страшного в этом нет. Мне все равно надо позвонить родителям, - она машет рукой своим друзьям. - Увидимся утром со всеми вами. Они все прощаются, а потом звонок заканчивается. Вздохнув, она звонит родителям и выходит за дверь. Она уже на полпути к кухне, когда они отвечают. - Привет, милая, - сначала говорит ее отец. - Здравствуй, папа. Я просто проверяла, как и обещала. - Это что, Маринетт?- она слышит приглушенный голос матери. - Да. Она звонит, чтобы проверить, как там дела. После минутного шарканья с другой стороны ее мать говорит: - Ну и как тебе нравится жить у мистера Уэйна? Только что добравшись до кухни, она оглядывается, видит, что Тим готовит кофе, и машет ей рукой. - Это великолепно, мама. Все были такими милыми. - Это очень приятно слышать, - её отец гремит по телефону, - А чем ты сейчас занимаешься? Маринетт оглядывает большую кухню в поисках всех необходимых ингредиентов. - Просто готовлюсь ко сну. Завтра у меня еще одна экскурсия. - Ну что ж, тогда мы дадим тебе до неё добраться, - говорит Сабина, - спокойной ночи, милая. Хорошего тебе, завтрашнего дня. - Я так и сделаю. Люблю тебя, мама. Люблю тебя, папа. - Любим тебя, - оба ее родителя пропевают одновременно. - Пока, - Она улыбается, как она вешает трубку. - Это были твои родители? - спросил Тим. - Да. Вы не знаете, где я могу найти какие-нибудь противни? - спросила Маринетт, вытаскивая мешок с мукой, который она нашла. - Прямо здесь, Ангел мой, - Дамиан достает для нее противень, - а что ты собираешься делать? Маринетта подскакивает от его внезапного появления. - Ты меня напугал, - она улыбается ему, - в твоей семьей, вечно все подкрадываются? - Он натренирован на нас, пикси, - Джейсон смеется, когда Маринетт снова прыгает. - В конце концов ты научишься слышать, как мы приближаемся, не волнуйся. - Надеюсь, что так, - она улыбается трем мальчикам, - кто-нибудь из вас хочет помочь мне испечь печенье? Они самые любимые у Тикки. - Я не уверен, что это лучшая идея, - Дик просовывает голову в кухню. - Альфред выгнал нас, когда мы в последний раз пытались здесь готовить еду. Маринетт лукаво улыбается Дику. - Но ведь Альфреда здесь нет, не так ли? Кроме того, насколько плохими вы все можете быть на самом деле, если я здесь, чтобы помочь? - Знаменитые слова, маленькая леди, - Дик улыбается ей, закатывая рукава. ----------- - Ты действительно хочешь втянуть ее в это дело?- Барбара перестает печатать на летучем компьютере и поворачивается к Брюсу. - Я ни во что ее не втягиваю, - он качает головой, - все, что я делаю, это даю ей такую возможность. Если она скажет "нет", то это прекрасно, но учитывая, что она так молода, я чувствую, что это хорошая возможность воспользоваться ею. Она - хранительница этих талисманов, и ей нужно быть очень осторожной, если она действительно хочет защитить их. Обучение с нами и защита этого города были бы для нее хорошим делом. - Я думаю, что мастер Брюс прав,- заговорил Альфред, - получив стипендию Томаса и Марты Уэйн, она согласилась приехать в Готэмский университет с полной поездкой. В любом случае она пробудет в городе не менее 4 лет. - Ты в порядке, Селина? - Барбара смотрит на Женщину-кошку. - Я понимаю, что ты не хочешь, чтобы то, что случилось с тобой, случилось и с ней, но в конце концов все зависит от нее, - она похлопывает рыжеголовую по плечу, - К тому же ее отец не является комиссаром полиции. Ты же знаешь, что целью была не Бэтгерл, а Барбара Гордон. Барбара делает глубокий вдох. - Вы совершенно правы. Просто в этом городе так темно, а она такая милая. Я не хочу, чтобы этот город изменил ее. - Мне кажется, ты ее недооцениваешь, - Тикки проходит сквозь стену с Плаггом на буксире. - Что вы имеете в виду? - Брюс поворачивается к квами. - Сахарный кубик пытается сказать, что Маринетт не сломается так легко, - Плагг сидит на письменном столе. - Ты даже не представляешь, через что ей пришлось пройти и что она видела. Во всяком случае, она могла бы просто изменить этот город к лучшему. - А что с ней случилось? - Селина смотрит на квами. - Это не для нас, чтобы делиться, - Тикки говорит громче. - Это то, чем она должна быть готова поделиться с вами. Все, что я хочу сказать, это то, что я думаю, что это отличная идея для всех вас взять ее под свое крыло. Она была потеряна с тех пор, как умер Мастер Фу, и ей нужно какое-то руководство. - Пожалуй, ты права, - Барбара улыбается квами. - Так где же все-таки маленькая мисс Солнышко? - Она печет печенье с мальчиками на кухне. - Со всеми мальчиками? - Альфред с беспокойством смотрит на свою семью. - Да, - Плагг зевает. - А что такого? - Нам лучше пойти и проверить их, - Брюс направляется к выходу, - пока они не сожгли весь дом дотла.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.