ID работы: 9219840

Она - Солнышко, она - благодать, она даст тебе по лицу.

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
88
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
342 страницы, 121 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
88 Нравится 26 Отзывы 30 В сборник Скачать

Chapter 22

Настройки текста
- Добро пожаловать домой, мастер Дамиан, мисс Маринетт, - Альфред открывает им входную дверь, - мастер Брюс сейчас в гостиной. Он хотел бы поговорить с вами обоими. - Благодарю вас, Альфред, - Маринетт улыбнулась дворецкому, в то время как ее квами вылетела из сумочки и понеслась по коридору. - Мы пойдем и поговорим с ним. Двое подростков направляются в гостиную, чтобы встретиться с Брюсом. - Отец, - поздоровался Дамиан. - ты хотел поговорить с нами? - Да,- Брюс смотрит на них со стула, на котором сидел, и замечает, что обычно ухоженные волосы его сына слегка растрепаны. - Как прошло твое свидание? - Это было великолепно, Брюс. Спасибо, что позволили нам воспользоваться вашей крышей,- Маринетт одаривает его ослепительной улыбкой. - Никаких проблем, Маринетт. Я рад, что вы вдвоем хорошо провели время, - он не может не радоваться тому, что эта девушка приносит хоть немного счастья его обычно замкнутому сыну. - Но, может быть, в следующий раз ... - Дэмиан бросает на отца раздраженный взгляд, - ты можешь убедить этих любопытных шпионов предоставить нам хотя бы крошечную частичку уединения. Брюс щиплет себя за переносицу. - И что же они сделали на этот раз? - Они сфотографировали нас, когда мы были на свидании.- Маринетт говорит громче, - но мы накричали на них, и они пообещали, что больше так не сделают. - Ты слишком легко доверяешь им, Ангел, - Дамиан отрицательно качает головой. - Он совершенно прав. В следующий раз я за ними присмотрю, - Брюс смотрит на синнеттку. - Я прошу прощения за других моих сыновей. - Все в порядке. Я знаю, что они не хотели причинить нам никакого вреда.- она машет рукой, - вы еще о чем-то хотели нас спросить? - Да, - Брюс встает и подходит к ним поближе. - Ну, на самом деле это то, о чем я хотел спросить тебя конкретно, Маринетт. - Что же это такое? - Я хотел спросить, не хочешь ли ты присоединиться к моей семье и мне во время ночных патрулей и тренировок. Альфред, Селина, Барбара и я поговорили об этом с твоими квами, и мы все согласились, что это может помочь вам с вашими обязанностями опекуна, - он наблюдал, как ее лицо стало серьезным, и она кивнула в ответ на его слова. - Я даю тебе эту возможность только для того, чтобы помочь тебе и научить стать лучшим стражем, каким ты можешь быть. Учитывая, что вы приняли решение пойти в университет Готэма после лета, вы все равно будете здесь в течение 4 лет. Вы не обязаны отвечать мне сразу, и я не буду разочарован, если вы откажетесь. Это 100% твой выбор. Дамиан бросил на отца удивленный взгляд, прежде чем успокоиться с улыбкой и повернуться к Маринетт, ожидая ее ответа. Она улыбнулась им обоим, прежде чем ответить. - Я не знаю, что еще сказать, кроме "спасибо". - Это значит "да"? - взволнованно спросил Дамиан. - Наверное, так оно и есть, - она потащила Дамиана к дивану, чтобы сесть, а Брюс последовал за ней. - Главная причина, по которой я решила поехать учиться за границей, заключается в том, что я хотел, чтобы талисманы покинули Париж. Люди знают, что они были в городе. Взять их сюда, а также укрепить себя - это то, что, я знаю, мастер Фу хотел бы для меня, - Маринетт с нежностью смотрит на Брюса. - Я думаю, вы бы ему понравились, и я знаю, что он поощрял бы меня помогать этому городу. - Я рад, что ты понимаешь Маринетт, - Брюс протянул ей руку для рукопожатия. - Добро пожаловать в нашу команду. Пожимая ему руку, она говорит - Спасибо, Брюс. -------------- После быстрого звонка родителям и смены одежды она встречается с Бэт-семьей в тренировочном зале. Оглядевшись, она видит большой коврик в центре комнаты и что-то похожее на трапецию на самой дальней стене. Все виды тренировочного оружия выстроились вдоль самой левой стены, а обычный спортивный инвентарь находился справа. - Ты уверена, что хочешь это сделать, Ангел? - Дамиан бросает на нее озабоченный взгляд. - Сегодня вечером мы можем заняться чем-нибудь другим. Ты не должна просто прыгать прямо в это. - Неужели ты думаешь, что я не справлюсь с такой жарой, чудо-мальчик? - она приподнимает бровь, глядя на него. - Нет, я не об этом говорю, - он качает головой, - я знаю, что ты можешь постоять за себя. Мы все видели это видео с тобой и Страшилой, так что нет никакой необходимости доказывать себя.” - Я здесь не для того, чтобы оправдываться, Дэмиан. Я здесь, чтобы выпустить пар и посмотреть, из чего ты сделан, - Она шлепает его по носу. - А Солнышко пришла поиграть? - Джейсон входит в комнату и смотрит на эту парочку. - Ты думаешь, что сможешь тусоваться с большими пушками?- Он бросает девушке вызов. - Большие пушки?- Она оглядывает комнату, - Я еще не вижу здесь Бэтмена. - Это потому, что сегодня он будет наблюдать за тобой, - Тим входит вместе с Диком. - Эти зеркала-только один путь, - он показывает на зеркала вдоль стены, где стоит все спортивное оборудование. - Ну и что?- Она подходит к канатам трапеции. - Сегодня что, День оценки?- Она лезет наверх, чтобы ухватиться за трапецию. - Пожалуй, можно и так сказать.- Дик следует за ней. - Тебе нравится моя установка на трапеции, да?” - Твоя?- она спрыгивает с платформы и свободно раскачивается, чтобы схватить другую трапецию, которая висит посередине, - Значит, история с цирком - правда?- Маринетт набирает немного инерции, чтобы сделать изящный сальто назад и приземлиться на противоположную платформу. Обернувшись, она улыбается своему успеху. Джейсон хлопает в ладоши, а Дик отвечает на ее вопрос. - Ну конечно же. Если хочешь, я могу научить тебя кое-каким трюкам. - Звучит довольно забавно, - Маринетт хватает трапецию, когда та качается назад, и перекидывает ноги через перекладину, чтобы повиснуть вниз головой. - В Париже я часто занималась тем, что свободно раскачивалась. - Отлично, - Тим вздыхает. - Теперь их будет двое. - Ты просто завидуешь, что не так хорошо играешь на трапеции, - шутит Дик. - А ты просто завидуешь, что я лучше тебя во всем остальном. - Конечно, Тимми. Ты все время говоришь себе это. Дэмиан игнорирует своих братьев, которые просто продолжают спорить друг с другом, чтобы встать перед Маринетт и посмотреть, как она качается. - Ты что, собираешься торчать там весь день? - Но почему же? - она улыбается ему сверху вниз. - Ты хочешь, чтобы я спустился туда и прекратил спор, или ты хочешь встретиться со мной здесь? - Если бы ты смогла прекратить спор, я был бы совершенно поражен. Они никогда не затыкаются. - Окей, - она расцепляет ноги, одновременно добравшись до другой трапеции, и прыгает на платформу, чтобы спуститься вниз. Подойдя к центру коврика, она откашливается. - А кто хочет быть первым? Спор немедленно прекращается, когда все смотрят на нее. - Беспощадный спарринг?- спрашивает Дик. - Да, - Она расправляет плечи и разводит ноги в стороны, чтобы принять боевую стойку. - Не оставляй меня в подвешенном состоянии. - О, ты же на Солнышке.- Джейсон встает примерно в пяти футах от нее и принимает свою собственную позу. - Я буду с тобой помягче. Маринетт издает громкий смешок, прежде чем мгновенно превратиться в очень серьезное лицо. - Ну, я и не буду.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.