ID работы: 9219840

Она - Солнышко, она - благодать, она даст тебе по лицу.

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
88
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
342 страницы, 121 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
88 Нравится 26 Отзывы 30 В сборник Скачать

Chapter 28

Настройки текста
Ледибёрд и Робин вернулись первыми, и Ледибёрд опередила его всего на несколько секунд. - Добро пожаловать обратно, - Оракул оборачивается, чтобы поприветствовать их. - Ты хорошо поработала там сегодня, Леди*****. - Спасибо, - Маринетт хватает Робина за руку и тащит его к бэт-компьютеру, чтобы поговорить с Барбарой, - а другие сделали что-нибудь интересное? - Возможно, они что-то нашли, - она снова поворачивается к компьютеру. - Но мы все проведем допрос, когда все вернутся. - Окей, - все трое ведут светскую беседу, ожидая прибытия остальных. Не прошло и пяти минут, как все четверо подъехали на своих байках и Бэтмобиле. - Хорошо, - Барбара смотрит на всех вокруг. - Теперь, когда мы все здесь, мы можем начать. Найтвинг и Красный Колпак, а также Робин и Леди**** - все они сегодня имели дело с незначительными ситуациями. Хорошая работа для вас четверых за диэскалацию ситуации. Теперь перейдем к более серьезным манерам, - Оракул достает фотографию старинного на вид золотого кулона Инь и Янь. - Это древняя китайская реликвия, выставленная в Музее Готэма. Бэтмен и Красный Робин заметили нескольких людей Двуликого в северной части города и смогли подслушать их разговор. Очевидно, Двуликий и его команда планируют ограбить Музей ради этого артефакта. На черном рынке он будет стоить миллионы. - Мой класс собирается туда завтра, - Ледибёрд выглядела обеспокоенной. - Да, - кивнула Оракул. - Мы это знаем. Вот почему нам нужно будет разработать план их пресечения и защиты людей внутри, а также артефактов. - Окей, - у Леди**** было очень решительное лицо. - Я готова помочь вам всем, чем смогу.” ------------- - Привет, Маринетт, - Хлоя поприветствовала ее, когда она встретилась со своим классом. - Привет, ребята, - она коротко обняла всех своих друзей, - вы все готовы к последнему туру путешествия? - Да уж, конечно, - Макс кивнул, - это то место, которое меня больше всего взволновало. - Да, - Маринетт обвела взглядом все камеры. - И меня тоже. - Маринетт, - она услышала, как Оракул заговорила из её наушника, - оставайся спокойной. Все еще никаких признаков их присутствия. Я дам тебе знать, когда придет время. Она слегка кивнула в сторону камеры и последовала за своим классом в переднюю дверь. - Сегодня, студенты, - произнесла мисс Менделеева, стоя перед классом. - Мне нужно, чтобы вы все держались поближе друг к другу. Нашим сегодняшним гидом будет мистер Смит, - мужчина справа от нее машет классу рукой. - Он историк музеев и может рассказать вам практически все, что вы захотите узнать об этом месте и предметах внутри него. - Мы заметили его на дорожной камере примерно в 5 кварталах отсюда.- Оракул говорит громче, когда класс начинает следовать за экскурсоводом. - Все ли входы еще закрыты? - Входная дверь закрыта.- Красный Колпак говорит сам за себя. - Найтвинг и я на нем. - Задний вход охраняется, - Красный Робин подтверждает. - Робин, похоже, готов к прыжку. - Держи свою позицию, - приказ Бэтмена, - Я уже накрыл крышу. - В порядке.- отвечает Оракул. – Ледибёрд, ты помнишь, где находятся выходы? Маринетт кивает. - Хорошо, по моей команде ты должна будешь ускользнуть и пойти туда, куда я тебе скажу. Я все еще не уверена, к какому входу они направятся. Они находятся примерно в 2 минутах ходьбы. Она снова кивает и ждет. Как только она проходит мимо туалетов, Оракул дает ей знак идти вперед. Главный вход. У них есть оружие. - Извините, - Маринетт привлекает внимание учительницы. - Можно мне пойти в туалет? - она одаривает ее невинной улыбкой. - Поторопитесь, мисс Дюпен-Чен. - Благодарю вас!- она направляется прямиком в ванную и быстро оглядывается, чтобы убедиться, что вокруг никого нет. - Пятна. После своего превращения она забирается в вентиляционное отверстие, которое, как она знала, должно было там быть. Вспомнив чертежи, которые Оракул показывала ей вчера вечером, она направляется к вентиляционному отверстию, которое высадит ее у входной двери. Ледибёрд падает и выходит наружу как раз вовремя, чтобы увидеть, как Бэт-семья сражается с Двуликим и его людьми. Она слышит, как все сирены в отдалении приближаются. Там около 10 человек, включая самого Двуликого. Маринетт видит, как один из мужчин целится из пистолета в Красного Робина, и она отстегивает свой йо-йо, чтобы бросить его в мужчину. Она обвивается вокруг его запястья, и она отдергивает ее назад как раз вовремя, когда пуля вонзается в стену рядом с ней. Бросившись на мужчину со всей силы, она выхватывает у него из-под ног ноги и быстро бьет его по лицу, чтобы вырубить. Она отбрасывает пистолет от лежащего без сознания мужчины и поворачивается лицом к следующему противнику. - Бэтмен получил еще одну, не так ли?- Двуликий целится из пистолета в девушку, - как будто у нас тут не хватает летучих мышей-уродов. Вот что я тебе скажу, - Он полез в карман и достает свою печально известную монету удачи. - Как насчет того, чтобы подбросить монетку и посмотреть, выстрелю я в тебя или нет? Орел - ты умираешь, а решка – живешь, - На его изуродованном лице появилась кривая усмешка, от которой у Маринетт мурашки побежали по коже. - Ты не имеешь права принимать за меня решения, основанные на удаче, - она делает шаг ближе к нему. - Это мы еще посмотрим, - он подбрасывает свою монету в воздух, но прежде чем он успевает поймать ее снова, Ледибёрд бросает в нее свой йо-йо, заставляя ее улететь с курса. Выражение двух лиц превращается в гнев, когда он поднимает пистолет, чтобы прицелиться, но она слишком быстра. Она уклоняется от выстрела и бежит к нему. Божья коровка забирается ему на спину и обхватывает ногами шею, чтобы загнать его в удушающий захват. Она отклонилась назад, чтобы сбить его с ног, схватила его за руку с пистолетом в одной руке и толкнула локтем в висок другой. Двуликий рефлекторно роняет пистолет, и божья коровка пользуется этой возможностью, чтобы крепче обхватить его за шею. Он безуспешно пытается стряхнуть ее, но вскоре обмякает. Встав, она оглядывается на остальных членов своей команды и видит, что они уже позаботились обо всех мужчинах. Полиция уже начала прибывать и начала ставить предупредительную ленту. Она также видит, как подъезжают несколько новостных фургонов, готовых сообщить о случившемся. - Мне нужно вернуться.- шепчет она Бэтмену. - Я тебя прикрою, - Оракул говорит через коммуникатор. - Ваш класс был изолирован в западном крыле, и все двери заперты из-за аварийного закрытия музеев. Они думают, что вы застряли в ванной комнате. После разговора с полицией вы можете вернуться через вентиляционные отверстия, чтобы снова быть со своим классом. Я открою двери, когда ты вернешься туда. - Хорошо, - Она выдыхает воздух, который так долго сдерживала. - Привет, Бэтмен, - Джим Гордон ныряет через защитную ленту, чтобы поприветствовать его. - Я вижу, вы нашли пропавшего человека этого часа. - Они все оглядываются и видят, как полицейские надевают наручники на мужчин вместе с Двуликим. - На этот раз мы позаботимся, чтобы он остался в Аркхеме. - Спасибо тебе, Джим.- Бэтмен сохраняет нейтральное выражение лица. Джим оборачивается и смотрит на Леди. - Ты - новенькая, которую я еще не видел. Джим Гордон, - он протягивает мне руку. - Ледибёрд, - она пожимает ему руку, - рада с вами познакомиться, - девушка лучезарно улыбается ему. - Также, - он не может не улыбнуться в ответ, затем Джим снова поворачивается к Бэтмену, - итак, кто же в конце концов прикончил этого здоровяка и что ему было нужно? - Мы подслушали, как некоторые из его людей говорили о старой китайской реликвии, которую он собирался запечатать. Его перепродажная стоимость на черном рынке огромна, и мы считаем, что он положил на него глаз из-за его символики двух сторон, Инь и Янь. В конце концов именно Ледибёрд его и прикончила. Джим записывает все это, пока Бэтмен говорит. - Спасибо тебе, Бэтмен, - он снова поворачивается к Маринетт. - И хорошая работа, Ледибёрд Надеюсь, мы будем видеться чаще. А теперь прошу меня извинить, но мне нужно разобраться с этими преступниками, - он идет поговорить с другими офицерами. - Здравствуйте, я Валери Вейл, журналистка из "Готэм Газетт", - женщина на другой стороне ленты кричит, требуя их внимания, когда она фотографирует сцену вокруг себя. - А кто этот новый герой, который присоединился к команде? Маринетт смотрит на Бэтмена и видит, как он коротко кивает, чтобы пойти поговорить с женщиной. - Я Ледибёрд, - говорит она женщине, когда Бэтмен встает рядом с ней, и остальные члены команды следуют его примеру. - Ты можешь рассказать мне, что здесь произошло, Ледибёрд? - Валери делает снимок всей группы. - Как только комиссар Гордон все проверит, я уверена, что он выступит с речью, чтобы проинформировать общественность, - Маринетт прекрасно понимала, что нельзя выпускать информацию, пока работа полиции не будет полностью закончена. - Просто знайте, что ситуация разрешилась и все в безопасности. - Стоит ли нам ожидать, что ты будешь чаще появляться в Готэме?- еще один репортер вмешивается, когда узнает о разговоре. - Вы можете видеть меня здесь и там, - она улыбается репортерам и под натиском щелчков фотоаппаратов начинает мигать. - Больше нет вопросов, - Бэтмен уводит свою семью, и они все вместе поднимаются на крышу музея. - Ты очень хорошо справилась, Ангел, - Робин улыбается ей. - Нам всем пора уходить, - Бэтмен указывает на вентиляционное отверстие на крыше, - Возьми эту вентиляцию до самого конца, пока они не появились. - Окей, - она улыбается им всем в ответ, - я увижу вас всех позже, - она пробирается в вентиляционное отверстие и ползком возвращается в туалет. - Ты готова к тому, что запрет будет снят? - спрашивает Оракул из наушника. - Пятна прочь, - она отвлекается и дает Тикки печенье, прежде чем кивнуть. - Я уже готова.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.