ID работы: 9219840

Она - Солнышко, она - благодать, она даст тебе по лицу.

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
88
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
342 страницы, 121 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
88 Нравится 26 Отзывы 30 В сборник Скачать

Часть 84

Настройки текста
      — Хей, Альфред? — Маринетт начала помогать дворецкому, когда он начал чистить обеденный стол. — Мне было интересно, смогу ли я одолжить кухню через несколько часов. Я хочу приготовить сегодня небольшой обед для нас с Дамианом. Я тоже сделаю достаточно для всех, но мы с Дамианом как бы хотели, чтобы наше маленькое свидание было в розовом саду.       — Конечно, можете, мисс Маринетт, — двое стали относить грязную посуду на кухню, — не возражаете, если я спрошу, что вы собираетесь приготовить?       — Ничего особенного, — она поставила посуду и повернулась к нему, — просто некоторые из моих любимых блюд, которые иногда готовят мне родители. Шпинатное суфле* и фламиш**. Мы большие поклонники выпечки. Я была бы не против некоторой помощи, если вы хотите, чтобы я научила вас рецепту.       — Я просто могу принять ваше предложение. У нас должны быть все ингредиенты здесь, на кухне, но я бы просто проверил, чтобы убедиться. Я заберу все, что тебе может понадобиться.--------- — Я так понимаю, Альфред сказал да? — спросил Дамиан, как только Маринетт вышла из кухни.       — Ага, — она схватила его за руку, — куда все пошли?       — Я почти уверен, что Грейсон и Кори пошли в его комнату. Мой отец и Селина собираются на «утреннюю прогулку». Ее слова, а не мои. А Тодд и Дрейк тренируются по стрельбе в пещере.       — Итак, у нас есть утро, и нам некому беспокоить?       — Неа, — Плагг подплыл к их лицам, — мы все еще здесь.       — Серьезно, Плагг? — Каалки закатила глаза на него.       — Не волнуйтесь, ребята, — Тикки улыбнулась молодой паре, — мы займем Плагга.       — Хей! Ты говоришь так, будто я ребенок.       — Это потому что, ты ведешь себя так, — Каалки фыркнула, когда они с Тикки утащили его.       — Теперь я думаю, что нас никто не побеспокоит, — Дамиан улыбнулся своей девушке, — что ты хочешь делать?       — Ну, вчера было немного сумасшедшим и беспокойным. Думаю, нам нужно сделать что-нибудь расслабляющее сегодня, прежде чем я приготовлю обед через несколько часов.       — Расслабляться, да? — Дамиан задумался на мгновение. — Как насчет бассейна?       — Ты имеешь в виду тот гигантский бассейн за садами? Разве не холодновато?       — Нет. Бассейн подогревается.       — Но у меня нет купальника.       — Ты права… — Дамиан на мгновение смотрит на Маринетт, прежде чем быстро вытащить телефон, чтобы позвонить, — Барбара. У тебя еще есть купальник? Да… Маринетт и я думали о том, чтобы пойти поплавать… Верхний ящик? Нет, я позволю ей это сделать. Мне неинтересно копаться в твоих вещах… Спасибо, Барбара. До свидания.       Повесив трубку, он снова обратил внимание на Маринетт.        — Хорошие новости. Барбара позволяет тебе одолжить у нее.       — О, я забыла, что у Барбары здесь есть комната, — Маринетт пошла за Дамианом в свою комнату.       — Она не хочет, чтобы я рылся в ее вещах, поэтому она сказала, что купальник в верхнем ящике с левой стороны.       — Она много плавает?       — Ни разу с тех пор, как она попала в аварию. Впрочем, она время от времени сидит у бассейна.       — Что с ней случилось? Мне никто никогда не говорил.       — Джокер случился. Он выстрелил ей в позвоночник.       — Она была Бэтгерл, верно? Это случилось, когда она пыталась спасти город?       — Нет, — Дамиан остановился перед комнатой Барбары, — Джокер нацелился на нее, потому что ее отец — комиссар полиции. Она была дома и читала книгу, когда все это случилось с ней. Она понятия не имела, что в тот день Джокер стучал в ее дверь.       — Это ужасно, — Маринетт нахмурилась.       — Это Джокер для тебя. Даже лига не приняла бы этого психопата. Он нестабильный маньяк.       — Давай пока не будем о нем говорить, — Маринетт открыла дверь, — он всегда портит настроение.       — Это то настроение, в котором ты должна быть, когда дело касается него. Я бы побеспокоился, если бы ты так не почувствовала, — Дамиан смотрел из дверного проема, как она подошла к комоду в другом конце комнаты.       — Я полагаю, ты прав, — Маринетт хихикнула, открывая ящик.        — Что я должна искать? — она позвала через плечо.       — Это из двух частей. Черный в желтый горошек.       — Нашла, — она вытащила его и закрыла ящик, — это бикини с завязками, думаю, оно подойдет.        Маринетт вышла из комнаты и закрыла дверь.       — Иди переоденься. Я бы накрылся чем-нибудь, потому что идти к бассейну будет немного холодно.       — Хорошо. Этот бассейн лучше быть теплым, иначе я сразу вернусь внутрь, — предупредила Маринетт.       — Я обещаю, что это так, — Двое подошли к дверям каждой спальни, — Я встречу тебя в коридоре.-------- Дамиан первым вошел в бассейн, и он очень хорошо знал, что Маринетт наблюдала за ним, когда он снимал рубашку перед тем, как войти.       — Это тепло, Ангел. Тебе не о чем беспокоиться, — он улыбнулся ей из бассейна, где легко плавал на спине в расслаблении.       — Я знаю. Но теперь я просто беспокоюсь о том, чтобы выбраться отсюда, — Маринетт положила полотенце рядом с ним, — ты знаешь, как нам будет холодно?       «Я уверен, что смогу согреть тебя, — он ухмыльнулся ей, когда снова поднялся в бассейне.       Маринетт некоторое время смотрела на него, прежде чем сделать глубокий вдох.        — Отлично.       Дамиан изо всех сил старался не смотреть полностью, когда она сняла верх и низ, чтобы обнажить нижнюю часть бикини. Его взгляд не отрывался от её фигуры, пока она медленно пробиралась в бассейн.       — Вот это да. Ты был прав. Здесь довольно тепло, — наконец она подняла глаза и увидела, что Дамиан смотрит на нее, и ее лицо быстро покраснело.        — Что?       — Ничего такого, — Дамиан покачал головой, — просто отвлекся, вот и все.       — Осторожно, — Маринетт ухмыльнулась, коснувшись своей губы, которая к этому времени почти полностью зажила, — ты можешь пораниться.       — Ха-ха, очень смешно, — Дамиан лениво подплыл к ступеням бассейна, где все еще была Маринетт, — единственное, что может причинить мне вред, это ты.        Он положил руки ей на бедра.       — Нет, я не причиню тебе вреда, — Маринетт скользнула руками по груди Дамиана, прежде чем связать их ему за шею, — мы здесь, чтобы расслабиться, помнишь?       
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.