***
— Макс. — Голос Джефферсона скользил по ее спине, как лезвие. — Останься после занятий, обсудим твой последний снимок. Снимок. Слово повисло в воздухе ядовитым облаком. Макс почувствовала, как желудок сжимается в холодный ком. Тот самый кадр — Нейтан на краю пирса, его силуэт растворенный в предрассветном тумане, снятый украдкой, почти инстинктивно. Она никому его не показывала. Никому. Мысль о том, что эти глаза — глаза, видевшие слишком много пустоты, — изучали ее приватную работу, вызывала тошноту. Это было хуже, чем вторжение в комнату, это было проникновение в ее голову, в ее самый сокровенный способ восприятия мира. — Я... — ее голос сорвался, превратившись в хриплый шепот. Она отступила на шаг, спина уперлась в холодную дверь. — В твоих работах есть определенная... сырость, — Джефферсон сделал шаг, и воздух запахло дорогим кофе и чем-то операционно-стерильным. — Та энергия, которую уже невозможно найти в студентах, где массово штампуют одинаковые лица. Как будто кто-то впервые открывает затвор, не зная, что получится. Из теней за его спиной возник Нейтан. Собранный, как пружина. Его взгляд, обычно мутный, сейчас был острым. Он видел этот особенный блеск в глазах Джефферсона — холодный, собственнический голод коллекционера. — Марк. — Одно слово, произнесенное тише шепота, прозвучало громче выстрела. — У нас договоренность. Джефферсон медленно повернулся, не теряя легкой улыбки. — Нейтан. Я рад, что ты следишь за выполнением условий. Но некоторые находки... — его взгляд скользнул к Макс, — ...требуют профессиональной оценки. Особенно когда речь о непроявленном потенциале. — Этот «потенциал» уже имеет владельца. — Рука Нейтана легла на дверной косяк. — И я не собираюсь его переуступать. Особенно тем, кто не умеет обращаться с хрупкими материалами. Макс смотрела на них, пытаясь расшифровать этот странный диалог. Они говорили как два дилера на черном рынке, торгуясь за какой-то неведомый товар. — Всякая коллекция требует пополнения, — голос Джефферсона стал сладким, почти медовым. — А истинная ценность определяется только в процессе... реставрации. Иногда нужно очистить снимок от лишних деталей, чтобы увидеть суть. — Некоторые снимки лучше оставить в архиве. — Пальцы Нейтана сжались в кулаки. — Иначе можно засветить всю пленку. Испортить кадр без возможности восстановления. — О, но в этом и есть красота процесса! — Джефферсон приблизился к Макс, не касаясь ее, но его присутствие ощущалось как физическое давление. — Когда понимаешь, что имеешь дело с уникальным экземпляром... Готовым для особой обработки. Для того, чтобы показать его истинную ценность. Нейтан резко выпрямился. — Она не для твоей коллекции, Марк. Забудь. — Он взял Макс за локоть, его пальцы были холодными и твердыми. — Мы уходим. Джефферсон проводил их взглядом, полным разочарования. — Каждая фотография находит своего зрителя, Нейтан. Рано или поздно. — Его голос преследовал их по коридору. — И я очень терпеливый зритель.***
Дорога к дому Прескоттов пролетела в оглушительной тишине. Нейтан вел машину с неестественной собранностью, его пальцы впивались в руль. Каждый мускул был напряжен. Он слышал эти намеки, этот код, который они выработали за годы странных отношений. «Реставрация», «обработка», «уникальный экземпляр» — все это были эвфемизмы, за которыми скрывалась одна и та же старая история. Макс сидела, прижавшись к дверце, и смотрела на мелькающие огни. Слова Джефферсона звенели в ушах. «Непроявленный потенциал... истинная ценность...» Он говорил о ее фотографиях, да? Но почему тогда Нейтан отреагировал так, будто речь шла о чем-то гораздо более личном? Будто они говорили не о снимках, а о ней самой. — Что это было, Нейтан? — ее голос прозвучал приглушенно. — Вы говорили как... — Джефферсон коллекционирует редкие кадры, — перебил он, резко сворачивая к особняку. — А ты снимаешь так, как больше никто не умеет. — Он заглушил двигатель и повернулся к ней. В свете луны его лицо казалось высеченным из мрамора. — Некоторые коллекционеры готовы на все, чтобы заполучить эксклюзив. Особенно если считают, что текущий владелец... недостаточно ценит имеющееся. — Я не вещь, — прошептала Макс. — Для таких, как он, все — вещи, — его голос сорвался. — Картины, снимки, люди... Все это объекты, которые можно собирать, реставрировать или... списывать. Когда они перестают быть полезными. Он вышел из машины и пошел к дому, не оглядываясь. И она последовала за ним, потому что в его словах была какая-то страшная правда, которую она пока не могла до конца понять, но уже чувствовала кожей. Он распахнул тяжелую дверь. Внутри пахло утерянным детством, деньгами и одиночеством. — Добро пожаловать в самое безопасное место в Аркадии, — он бросил ключи на массивный стол. — По иронии судьбы. И в его голосе не было насмешки. Лишь горькое понимание того, что иногда единственное убежище от одного монстра — это логово другого.***
Они поднимались по лестнице, ступени которой утопали в густом бархатном ковре, поглощавшем каждый звук, словно дом жадно впитывал любые проявления жизни, когда из гостиной, тонувшей в полумраке и уставленной мебелью, похожей на музейные экспонаты, донесся голос — холодный, отточенный, без единой эмоциональной ноты. — Нейтан. Неужели ты не собираешься представить мне свою... спутницу? Макс вздрогнула, застыв на ступеньке. Из глубины комнаты, с высокого кресла, на них смотрела женщина. Кэролин Прескотт. Ее лицо было безупречным, как отполированный мрамор, а взгляд — тяжелым и оценивающим, скользящим по Макс с ног до головы с такой медленной, уничижительной внимательностью, что у девушки похолодела кожа. На экране плазмы бесшумно двигались участники какого-то реалити-шоу. — Полный бред, — безразлично констатировала миссис Прескотт, даже не глядя на телевизор. — Но иного от плебса ждать не приходится. А ты, милая, судя по всему, из другого теста. — Ее улыбка была ледяной. — Подойди, дай на тебя посмотреть. Нейтан напрягся, его рука, все еще лежавшая на локте Макс, непроизвольно сжалась. Он сделал шаг вперед, заслоняя ее собой, но было поздно. Кэролин жестом, не терпящим возражений, подозвала Макс. — Мать, это Макс Колфилд. Макс, моя мать, Кэролин Прескотт, — отрывисто бросил он, и каждое слово звучало как предупреждение. Макс, чувствуя, как под этим взглядом у нее подкашиваются ноги, сделала несколько шагов вперед, в зону действия того леденящего поля, что исходило от женщины. — Колфилд... — Кэролин протянула фамилию, будто пробуя на вкус. — Не из тех Колфилдов, что владели судоверфями в Сиэтле? Нет? Жаль. А твой отец, надеюсь, хотя бы состоит в сенате? Или, может быть, твоя мать известна своей благотворительностью? Хотя, — ее глаза снова медленно, с наслаждением осмотрели скромную ветровку и потрепанные кеды Макс, — судя по всему, твоя семья предпочитает оставаться в тени. Макс молчала, чувствуя, как жар стыда заливает ее щеки. Она пыталась найти хоть какой-то ответ, но слова застревали в горле, парализованные этим тотальным, безжалостным превосходством. — Она учится в Блэквелле. На одном курсе со мной, — жестко вставил Нейтан, и в его голосе впервые зазвучало что-то, кроме привычной апатии — сдавленное, яростное напряжение. — Ах, Блэквелл... — Кэролин томно подняла бровь. — Милое место для... формирования характера. Скажи, дорогая, а какие у тебя планы? После академии? Надеюсь, ты не из тех, кто полагается на удачу и случайные знакомства? — Ее взгляд скользнул в сторону Нейтана, и в нем промелькнуло нечто острое и понимающее. — Уверена, ты понимаешь, что некоторые двери открываются лишь при наличии правильного ключа. Или... правильной фамилии. Макс сглотнула, сжимая ремешок своей сумки так, что кожа впивалась в ладонь. Она чувствовала себя насекомым, пришпиленным к картону под лупой — беззащитным, разоблаченным, выставленным на показ во всей своей жалкой, мещанской незначительности. — Хватит, — голос Нейтана прозвучал тихо, но с такой неоспоримой окончательностью, что Кэролин на мгновение замолчала. — Мы идем. У нее... ко мне дела. Он развернулся, снова взял Макс за локоть — на этот раз его захват был почти грубым, порывистым, — и потянул за собой на лестницу, не оглядываясь. — Была рада познакомиться, Макс, — донесся вслед голос Кэролин, сладкий, как сироп, и ядовитый, как цианид. — Надеюсь, ты сделаешь... правильные выводы из нашей беседы. Нейтан почти втолкнул Макс в свою комнату, захлопнул дверь и прислонился к ней спиной, закрыв глаза. Его грудь тяжело вздымалась. В полумраке, освещенном лишь голубоватым светом мониторов, его лицо исказила гримаса стыда и ярости — ярости на мать, на этот дом, на всю эту удушливую систему, которая даже здесь, в его единственном убежище, умудрилась настичь их и попытаться раздавить Макс своим презрением. — Не обращай внимания, — прохрипел он, не глядя на нее. — Она так... со всеми. Но они оба знали, что это была ложь. Это была церемония. Обряд посвящения в мир, где люди — всего лишь активы, а чувства — слабость. И Макс только что прошла через первое, но далеко не последнее испытание.