Привилегия упасть

R
В процессе
47
2
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 378 страниц, 169 993 слова, 38 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
47 Нравится 32 Отзывы 10 В сборник

Находка

Настройки
      Навигатор, настроенный на координаты от Уоррена, привел их к неприметному одноэтажному кирпичному зданию, затерянному среди десятков таких же невыразительных построек, и на его двери не было ни вывески, ни номера, только потёртая, пыльная табличка с надписью «Сеть-Плюс: телекоммуникационные услуги», которая выглядела настолько универсальной и заброшенной, что могла служить идеальной ширмой для чего угодно. Окна были затемнены изнутри плотной плёнкой, сквозь которую не проникало ни единого луча света, что создавало впечатление либо полной мертвости, либо тщательной конспирации.       Они проехали мимо, сделали неторопливый круг по кварталу и в итоге припарковались в полутора кварталах от цели, затаившись за грузовиком с откинутым кузовом, откуда был отличный обзор и на подъезд к «Сеть-Плюс», и на оба выхода из прилегающего переулка.       — Никакого движения, вообще никакого, — прошептала Хлоя, её глаза, привыкшие подмечать детали, сузились, методично сканируя окружающее пространство с холодной бдительностью охотника. — Ни машин, ни людей, даже случайных прохожих. Словно это место и вправду вымерло, но если оно служит ширмой для чего-то незаконного, то выставленная охрана только привлекала бы ненужное внимание, так что её отсутствие ещё ни о чём не говорит.       — Значит, вся активность, если она вообще есть, происходит строго внутри, за этими глухими стенами, — заключила Макс, и её охватило знакомое, леденящее ощущение, будто они смотрят не на обычное здание, а на плохо замаскированную братскую могилу или портал в нечто совершенно иное. — И если там что-то и осталось после того, как Уоррен вскрыл их шифрование, то это либо хорошо замаскированная ловушка, либо абсолютно чистое, выжженное поле.       Они просидели в нагревшемся салоне пикапа почти час, наблюдая, как редкие, тяжёлые капли начинающегося дождя заляпывают лобовое стекло, в то время как промзона вокруг жила своей унылой, механической жизнью, полной отдалённого гула машин и скрипа металла. Ни одна живая душа не приблизилась к той загадочной двери, ни одна фура не остановилась у ворот, и здание продолжало хранить своё гробовое молчание, которое с каждой минутой становилось всё более красноречивым и зловещим.       — Сидеть здесь дальше абсолютно бессмысленно, мы только теряем время и нервы, — наконец заявила Хлоя, и в её сорванном голосе прозвучала та самая решимость, что рождается не от смелости, а от полного источения запаса терпения. — Нужно проверить периметр хотя бы визуально, пока не стемнело окончательно — может, есть задний вход, приоткрытое окно, трещина в заборе, любая щель, которая даст нам понять, что это не абсолютный тупик и здесь вообще есть над чем думать.       Макс молча кивнула, её пальцы сжали холодную металлическую ручку двери так сильно, что костяшки побелели, потому что страх, бушевавший внутри, теперь уступал место нарастающему, почти иррациональному желанию действовать, сделать хоть что-то конкретное, чтобы разорвать этот порочный круг пассивного ожидания и гнетущей неизвестности.       Они вышли из машины и, стараясь выглядеть максимально естественно и не привлекать внимания редких водителей, двинулись по противоположной стороне улицы, делая вид, что просто о чём-то разговаривают и куда-то идут. Проходя мимо здания, Макс бросила на него быстрый, оценивающий взгляд профессионального наблюдателя, выискивая любые детали: провода, идущие не к столбам, а прямо на крышу, свежие следы шин на грунтовой площадке перед воротами, любые, даже самые микроскопические признаки того, что сюда кто-то приезжал или уезжал в последние дни.       Обойдя угрюмую коробку здания с другой стороны, они обнаружили узкий, заваленный мусором и грязный проезд, ведущий к его заднему фасаду, где находилась ещё одна дверь, на этот раз тяжёлая металлическая, тоже лишённая каких-либо опознавательных знаков, и несколько высоких, забранных массивными решётками окон, под которыми в беспорядке валялись пустые деревянные палеты и ржавые бочки из-под химикатов. И тут Хлоя, шедшая на полшага впереди и внимательно смотревшая под ноги, резко замерла, заставив и Макс остановиться, и жестом, полным внезапного напряжения, приказала ей замереть и не двигаться. Она медленно присела на корточки, её взгляд прилип к земле у самого порога массивной металлической двери, где слой грязи и пыли был особенно толстым.       — Смотри сюда, — прошептала она, и в её шёпоте прозвучало нечто вроде торжествующего ужаса.       На влажном, утоптанном грунте, в защищённой от дождя козырьком полосе между дверью и стеной, отпечатался чёткий, абсолютно свежий след автомобильной шины — не грузовой, а от легковушки, с узким, почти спортивным протектором. И буквально в сантиметрах от него, почти сливаясь с цветом грязи, валялся крошечный, сломанный пластиковый корпус от какого-то электронного компонента — похожий на разъём или часть платы контроллера, явно не пролежавший здесь месяцы, так как на сломе не было ни слоя пыли, ни следов коррозии. Кто-то был здесь. Совсем недавно. Возможно, несколько часов назад. И этот кто-то что-то уносил, или, что было ещё тревожнее, приносил, случайно обронив деталь в спешке или небрежности.       Макс ощутила внезапный, резкий толчок адреналина, от которого кровь бросилась в виски, — это было первое осязаемое, физическое доказательство, что их цифровой призрак, «Сова», или кто-то из его круга, возможно, всё ещё пользовался этим логовом, либо проверял его на предмет слежки, заметая последние следы после того, как Уоррен взломал их шифрование и поднял тревогу в их лагере.       — Вот она, наша зацепка, самое настоящее доказательство, что мы не гоняемся за фантомом, — тихо, но с непоколебимой уверенностью сказала Хлоя, медленно поднимаясь с корточек, и её глаза, обычно полные цинизма, теперь горели холодным, почти лихорадочным огнём. — И теперь нам не нужно изобретать сложные цифровые сигналы или коды. Нам нужно оставить ему знак, что мы были здесь, физически, на этой земле, что мы видели эти следы, что мы на шаг ближе, чем он думает, и что его безупречная конспирация дала трещину.       Она огляделась, её взгляд, острый как бритва, скользнул по окружающему хламу и остановился на груде битого кирпича и обломков старой штукатурки, сваленных в дальнем углу у забора. Не раздумывая, она подошла, выбрала из кучи острый, угловатый осколок красного кирпича и, вернувшись к металлической двери, с силой провела им по ржавой поверхности. Скрип металла о керамику раздался оглушительно громко в давящей, могильной тишине промзоны, заставив Макс невольно вздрогнуть.       Когда Хлоя отступила, на тусклой, покрытой рыжими подтёками поверхности двери осталась грубая, глубокая царапина — не слово и не буква, а простой, схематичный, но абсолютно понятный значок, напоминающий перевёрнутую заглавную «Y» или, если присмотреться, стилизованное изображение ломаного ключа.       — Универсальный символ взлома, сбоя системы, нарушения защиты, — пояснила Хлоя, отбрасывая кирпич обратно в кучу и вытирая руки о джинсы. — Понятен любому, кто работает с шифрами, кодами и системами безопасности, а особенно тому, кто профессионально их взламывает. Это не сообщение с просьбой о диалоге, это метка, клеймо, которое мы оставили на его пороге. Теперь он это увидит, когда вернётся, или его люди увидят. И он будет знать, что его нашли, что его неприкосновенность нарушена, или, по крайней мере, что кто-то достаточно наглый и отчаянный пытался это сделать.       Макс стояла и смотрела на эту грубую, варварскую царапину, и её охватило странное, противоречивое чувство — смесь леденящего страха перед возможными последствиями, смутного удовлетворения от совершённого действия и глухого, давящего предчувствия, будто они только что перетянули на себя невидимую нить, соединяющую их с чем-то огромным и враждебным.       Они перестали быть пассивными жертвами обстоятельств или простыми искателями правды — они объявили тихую, но однозначную войну тени, которая до сих пор наблюдала за ними из безопасной дали. И теперь оставалось только ждать, отзовётся ли эхо их вызова в этой темноте, и будет ли этот ответ тихим щелчком клавиатуры из-за океана или чем-то гораздо более осязаемым, немедленным и смертельно опасным прямо здесь, на этих пустынных, пропахших железом и вечным страхом улицах.

***

      Аркадия Бэй для Марка Джефферсона была больше чем городом — она была сценой, идеально освещённой декорацией, где он годами играл роль провидца, гуру, непогрешимого творца. Теперь эта сцена рушилась. Не физически — кирпичи и штукатурка особняка Прескоттов и стены академии Блэквелл стояли прочно, — но её метафизическая ткань, сотканная из страха, восхищения и лести, расползалась под тихим, методичным давлением Шона Прескотта.       Статьи, намёки, внезапная холодность галерей, ядовитый пост Виктории — всё это было не просто атакой на репутацию. Это была инженерная операция по демонтажу его личности в глазах мира. В Аркадии ему больше не на что было опереться: его публичный образ треснул, ученики смотрели на него уже не с благоговением, а с любопытством, смешанным со страхом, а единственное место, где он оставался собой — Проявочная, — было скомпрометировано и, как он правильно предположил, могло в любой момент превратиться из святилища в клетку.       Сиэтл, когда-то бывший для него тылом, местом, где хранились архивы и где тлели связи с теми, кто понимал истинную цену его искусства, теперь тоже стал негостеприимным. Весть об изъятии материалов по Рэйчел долетела до его немногочисленных, но влиятельных поклонников раньше, чем он сам смог что-либо объяснить. Для них, коллекционеров запретного, чья анонимность была священна, даже тень полицейского интереса была смертельным ядом.       На звонки не отвечали, зашифрованные каналы молчали. Элиас Вандермер, чей холодный, оценивающий взгляд когда-то обещал покровительство, теперь был глух и нем. Джефферсон вдруг осознал всю шаткость своего положения: он был художником, чьё искусство существовало только пока на него смотрели избранные, а теперь эти избранные отворачивались, потому что его личная драма стала слишком шумной, слишком грязной, слишком обыденной. Он превратился из творца в проблему, а проблемы в их мире подлежали утилизации, но не коллекционированию.       Однако бегство в его понимании — паническое, беспорядочное исчезновение — было столь же немыслимо, как и открытая капитуляция. Его уход должен был стать жестом, финальным аккордом, а не смятенным отступлением. И прежде чем совершить этот жест, следовало затянуть несколько последних, болтающихся узлов в той паутине, которую он сплёл. Один из таких узлов, хрупкий и пропитанный ядом собственных ошибок, покоился сейчас в палате частной клиники на самой окраине Аркадии, за тонированными стеклами, за которыми в этой клинике по «милости» Джефферсона находилась Виктория Чейз.       Он появился там не в роли наставника или соблазнителя, а в качестве тени, мастерски скользящей по слепым зонам в распорядке ночной охраны и схемах дежурств, ведь системы безопасности подобных заведений он изучал с тем же пристрастием, что и химический состав своих проявителей. Дверь в её палату не была заперта изнутри — это была иллюзия безопасности, которую покупают за большие деньги, — и он вошёл бесшумно, его силуэт на миг перекрыв тусклый полосчатый свет ночника, лившийся из коридора.       Виктория не спала. Она лежала неподвижно, уставившись в потолок, и её широко открытые глаза отражали не физическую боль, а нечто более страшное — леденящее, окончательное понимание природы того мира, в который она так жаждала попасть. Она вздрогнула, увидев его, но не издала ни звука, потому что крик предполагает веру в спасение, а эта вера в ней была наглухо убита последними неделями.       — Марк, — выдохнула она, и её голос, не использовавшийся для чего-то, кроме шёпота, прозвучал хрипло и чуждо.       — Виктория, — отозвался он, и его собственный голос в гробовой тишине комнаты приобрёл непривычную, почти нежную мягкость, что было несоизмеримо страшнее любой угрозы. Он не стал приближаться к кровати, остался стоять у двери, слившись с тенью от шкафа. — Я рад видеть, что ты идёшь на поправку. Твой последний пост в сети оказался поистине впечатляющим — наконец-то в нём прозвучал твой собственный, не заимствованный голос. Большая жалость, что ты использовала эту новообретенную силу, чтобы укусить руку, которая так долго держала для тебя дверь в мир настоящего искусства.       — Ты пытался меня убить, — прошептала она, не отводя от него застывшего, блестящего взгляда.       — Я открывал для тебя дверь, — поправил он с лёгким, профессорским раздражением в голосе, как будто объяснял очевидную истину нерадивому студенту. — Дверь в пространство, где красота рождается исключительно через преодоление, где сама хрупкость становится не слабостью, а величайшей возможной силой. Ты испугалась самого процесса, поняла не ту истину из представленного урока и побежала жаловаться, как обиженный ребёнок, не осознавая цены своего лепета.       Он сделал преднамеренную паузу, позволив своим словам, тихим и отчётливым, просочиться в тишину палаты и насытить её своим специфическим, умным ядом. — И теперь твой голос услышали. И ты знаешь, что с ним сделают в этом мире? Рано или поздно они решат, что он им наскучил. Твой отец, уставший от скандалов, отправит тебя в очередную бессмысленную «школу манер» где-нибудь в Альпах, твои подписчики найдут себе новую блестящую игрушку, а тот самый мир искусства, в который ты так отчаянно рвалась, навсегда захлопнет перед тобой все двери. Потому что ты в их глазах теперь не творец и не муза, а всего лишь испорченный товар, скандальная история с истёкшим сроком годности, которую все поспешат забыть ради собственного спокойствия.       Он увидел, как по её идеально бледной щеке скатилась единственная слеза, но это была не слеза страха, а слеза чистой, беспомощной ярости и полного крушения всех иллюзий. — А я… я покидаю эту сцену, Виктория. Мне здесь больше нечего создавать. Но прежде чем уйти, я хочу дать тебе последний, искренний совет. Забудь. Забудь всё, что тебе кажется, что ты знаешь. Запри свои мысли и свои губы на самый надёжный замок. Та игра, в которую ты по незнанию попыталась вступить, не предназначена для таких, как ты. В ней есть только три роли: гений, муза… и расходный материал. Ты сама, своим страхом и непониманием, выбрала, кем стать в моём спектакле у бассейна. Не заставляй меня определять, какую роль ты сыграешь в следующем акте, если решу, что твоё присутствие в нём необходимо.       Он не стал ждать ни ответа, ни реакции, ни новых слёз. Его визит длился ровно столько, сколько было нужно, — менее трёх минут. Он развернулся и растворился в коридоре с той же бесшумной эффективностью призрака, оставив её одну в синеватом полумраке с его словами, которые продолжали висеть в стерильном воздухе, как незримый, но неумолимый приговор.       На рассвете, когда первые лучи солнца лишь начали растекаться по воде залива, он был уже за рулём арендованной на поддельные документы машины — невзрачного седана, сливавшегося с потоком на скоростном шоссе, ведущем в Сиэтл.       Аркадия оставалась позади, как тлеющее пепелище прежней, отыгранной жизни. Но в Сиэтле, этом холодном, многослойном городе, уже тлели угли новых возможностей и новой, более жёсткой драмы. Именно там, если его расчёты были верны, сейчас должны были метаться, словно раненые звери в чужой клетке, двое его самых ценных и самых проблемных «проектов» — Нейтан, загнанный в угол, взбешённый и травмированный нападением (за что, кстати, следовало мысленно поблагодарить импульсивного Элиаса), и Макс, чья упрямая, всепроникающая любознательность наверняка уже потянула её по тем нитям, что вели из Блэквелла прямо в сердце этого нового хаоса.       Сиэтл был огромен, но мир, в котором вращались люди его круга — коллекционеры запретного, подпольные арт-дилеры, ценители истинного, нефальсифицированного уродства, — был тесен и злобно болтлив. И у него в запасе имелось то, что могло заставить этот гнилой пласт зашевелиться, выдавая местоположение его беглецов: его архивы. Не те сырые черновики, что конфисковала полиция, а законченные, отточенные, самые шокирующие отпечатки. Они были и валютой, на которую можно было купить молчание или информацию, и идеальной приманкой, способной выманить добычу из любого укрытия.       Он мчался по шоссе не как затравленный беглец, а как опытный хищник, сознательно меняющий охотничьи угодья, почуяв, что старые истощены и полны капканов. Он терял контроль над большой, освещённой сценой, но обретал почти абсолютную свободу действий в густой, непроглядной тени.       И где-то там, впереди, в лабиринте серых улиц и неоновых отражений Сиэтла, для него уже незримо готовилась новая площадка — куда более камерная, интимная и потому безгранично жестокая — для постановки его последнего, самого искреннего и беспощадного произведения. Оставалось лишь собрать всех ключевых актёров в одном месте в нужный момент. А для этого следовало лишь дёрнуть за нужные нити в той сложной, хрупкой сети, в которой они все уже давно и безнадёжно запутались.       И первым таким движением стал его ночной визит, оставивший Викторию Чейз наедине с окончательным пониманием, что её молчание отныне — не просто рекомендация, а единственная возможная стратегия выживания в игре, правила которой она так и не смогла постичь.

***

      Центр Сиэтла в вечерние часы представлял собой иную вселенную, контрастирующую с унылой замкнутостью промзоны. Здесь свет неоновых вывесок отражался в мокром асфальте, смешиваясь с золотым сиянием из витрин дорогих галерей и глухим, басовитым гулом музыки, доносившимся из-за тяжелых дверей частных клубов. Нейтан двигался в этом потоке наряженной, беззаботной толпы, чувствуя себя призраком в чужом пиршестве. Его новая, дешёвая одежда не выдавала в нём Прескотта, но и не позволяла слиться с богемой — он выглядел как студент-заучка, забредший не в свой район.       Его целью были не главные арт-пространства, а те самые места, о которых с придыханием говорили в мастерских — закрытые клубы для «ценителей». Места, где деньги и статус говорили тише, но весомее любой громкой музыки. «The Aviary Club» не имел вывески, но его местоположение, как выяснилось после нескольких часов скитаний и намёков, купленных за выпивку в правильных барах, было известно в узких кругах. Он располагался в отреставрированном историческом здании в самом сердце Бэлтауна, за неприметной дверью из чёрного дерева с единственным знаком — стилизованным глазом, вписанным в контуры птичьего крыла, выгравированным на латунной пластине так мелко, что его можно было заметить, только если знать, что искать.       Проникнуть внутрь было невозможно. У двери, лишённой даже глазка, день и ночь дежурил не столько охранник, сколько импозантный швейцар-церемониймейстер, чья вежливая, ледяная улыбка останавливала любого, у кого не было в глазах того специфического, узнаваемого им блеска «своего». Нейтан наблюдал за входом из сквера напротив, кутаясь в куртку от накрапывающего дождя. Он видел, как подъезжали машины — не кричащие лимузины, а дорогие, но сдержанные седаны. Из них выходили мужчины и женщины в безупречной, неброской одежде, их лица были спокойны и немного отрешенны. Ни смеха, ни громких разговоров. И на лацканах пальто или пиджаков у некоторых мелькал тот самый крошечный блеск — булавка. Глаз с крыльями.       Он понимал, что силой или обманом вломиться в эту крепость ему не удастся, но ему и не нужно было внутрь. Ему нужен был кто-то из периферии. Кто-то, кто обслуживал этот мир, но не был его неотъемлемой частью. Бармен, который смешивал им коктейли, водитель, который их возил, или, как подсказала ему память о привычках отца, кто-то менее очевидный — например, человек, отвечающий за доставку «особых» товаров для их вечеров. Искусство, особенно то, о котором не кричат на аукционах, требует логистики.       Он сменил тактику. Отойдя от самого клуба, он начал обходить окрестные заведения — эксклюзивные винные бары, рестораны с мишленовскими звёздами, частные галереи современного искусства. Везде он вёл себя одинаково: заказывал самый дешёвый напиток, садился в углу и слушал. Он не спрашивал напрямую об Элиасе Вандермере или «Глазе Икара». Вместо этого он вступал в осторожные разговоры с барменами на отвлечённые темы — о сложности найти по-настоящему редкие вещи для частных коллекций, о странных запросах богатых клиентов, о том, как некоторые «ценители» предпочитают, чтобы их искусство… было живым. Он говорил об этом с таким уставшим, циничным знанием дела, словно и сам был мелким дилером или ассистентом какого-то требовательного коллекционера, и это вызывало у некоторых собеседников ответное желание блеснуть своей осведомлённостью или просто пожаловаться на чудачества клиентуры.       Именно в третьем по счёту баре, крошечном, пахнущем старым деревом и дорогим виски, он наткнулся на золотую жилу. Бармен, мужчина лет сорока с печальными глазами и идеально начищенными бокалами, в ответ на его небрежное замечание о «клиентах, которым скучны даже самые смелые инсталляции», вздохнул и пробормотал: — О, вы бы видели запросы, которые приходят иногда от ребят из «Гнезда». Им подавай не просто смелость, им подавай… свидетельство. Доказательство того, что художник переступил какую-то последнюю черту. Идеально, если эту черту переступили за них.       — «Гнездо»? — невинно переспросил Нейтан, делая глоток воды (он больше не позволял себе алкоголь).       — Местная шутка, — бармен понизил голос, хотя кроме них в зале никого не было. — The Aviary Club. У них там свой устав и свои охотники за искусством, которые готовы платить бешеные деньги не за холст, а за… ну, вы понимаете, за процесс, за фиксацию момента падения. Особенно падения тех, кто сам считает себя сильным.       Бармен посмотрел на Нейтана оценивающе, и в его взгляде мелькнуло что-то вроде сочувствия. — Вам бы, парень, держаться подальше от таких разговоров и от таких людей. Они как птицы-падальщики — чуют слабину за версту. А у вас во взгляде… как будто вы уже видели, что находится на дне той ямы, в которую они заглядывают с таким любопытством.       Нейтан ничего не ответил. Он положил на стойку купюру, вдвое превышающую стоимость воды, и кивнул. Это была оплата не за напиток, а за информацию. Он вышел на улицу, и холодный воздух обжёг лёгкие. Он был на правильном пути. Охотники за падением. Элиас Вандермер был одним из таких падальщиков. И теперь Нейтан знал не только его имя и символ, но и его аппетит. Это знание не делало его сильнее, но оно превращало безликую угрозу в цель.       Вандермер хотел наблюдать за его падением? Хорошо. Тогда Нейтан даст ему такое шоу, которого тот не ожидает, но для этого ему нужен был план. И, возможно, неожиданный союзник. Его мысли снова, против воли, вернулись к Макс, но он снова отогнал их. Нет. Его путь был одинок. Один на один с хищником, который смотрел на него сквозь прицел своего извращённого коллекционерского интереса. И теперь, когда он знал правила игры этого человека, он мог начать играть по-своему. Первым шагом было выяснить распорядок Вандермера, его привычки, его слабости. И для этого у Нейтана была новая зацепка — название «Гнездо» и знание того, что его обитатели иногда пользуются услугами внешних поставщиков. Оставалось найти такого поставщика и заставить его говорить.       Бэлтаун в вечерних сумерках был похож на гигантский, многослойный коллаж: историческая кирпичная кладка старых складов, призрачные отражения небоскрёбов в стеклянных фасадах новых лофтов, пёстрый поток людей на тротуарах. Нейтан, затаившись в нише между двумя зданиями, наблюдал. Его цель была не «Гнездо» сейчас — к нему он вернётся позже, с более чётким планом. Сейчас он искал признаки: машины с определёнными номерами, курьеров с необычными посылками, любую активность, которая могла бы указать на привычки Вандермера или его людей. Он стал тенью, сливаясь с наступающей темнотой, его сознание работало с холодной, аналитической чёткостью, отсекая всё лишнее.       И именно поэтому он заметил их почти мгновенно, когда они вышли из узкого переулка на главную улицу. Две фигуры, столь непохожие на разодетую в пух и прах богемную толпу. Хлоя Прайс в своей неизменной, потрёпанной косухе, с резкой, настороженной походкой хищницы, сканирующей пространство. И рядом с ней — Макс. Не та Макс, которую он помнил из Блэквелла, застенчивую и замкнутую в себе, а другую: бледную, с тёмными кругами под глазами, но с неожиданно твёрдой, сосредоточенной линией рта. Она шла, вцепившись в ремень своего рюкзака, и её взгляд, всегда такой рассеянный и мечтательный, сейчас метнулся к фасаду здания напротив с такой острой, цепкой внимательностью, что у Нейтана сердце на мгновение пропустило удар.       Они были здесь, в самом центре этого змеиного гнезда. Это было настолько невероятно, что его разум на секунду отказался верить. Как? Почему? Мысль о том, что они могли приехать за ним, мелькнула и тут же погасла, раздавленная грузом более вероятных и страшных вариантов. Они что-то искали. Что-то конкретное. Хлоя что-то говорила, резко жестикулируя в сторону массивной двери какого-то бывшего фабричного корпуса, превращённого в элитный кондоминиум. По их напряжённым позам, по тому, как они перешёптывались, прячась от света уличного фонаря, было ясно — они не на экскурсии, они на охоте. И судя по лицу Хлои, охота была грязной и опасной.       Волна противоречивых чувств нахлынула на него, сбивая холодный расчёт. Первым был ужас — леденящий, животный страх, что они находятся в том самом месте, где воздух пропитан угрозой, исходящей от таких людей, как Вандермер, от тлетворного влияния Джефферсона, от всего того ада, из которого он пытался их вытолкнуть, исчезнув. За этим пришла дикая, иррациональная радость — просто от того, что он видит её. Видит живой, целой, дышащей, видит знакомый изгиб её шеи, когда она наклоняет голову, слушая Хлою. Это чувство было таким острым и болезненным, что он чуть не сделал шаг из своей тени, чтобы крикнуть, окликнуть, приблизиться.       Но он заставил себя остаться на месте. Его пальцы вцепились в шершавый кирпич стены. Разум, уже привыкший к паранойе и расчёту, мгновенно нарисовал чудовищную картину: если он выйдет к ним сейчас, он не защитит их. Он станет мишенью, привязанной к ним невидимой нитью. Любой, кто следит за ним — будь то люди Вандермера, Джефферсон, или просто городское зло, — увидит эту связь. И тогда они станут не просто случайными девушками в неправильном районе. Они станут его слабостью. Единственным способом добраться до него. Он уже однажды чуть не погубил Макс своей одержимостью. Он не позволит этому случиться снова из-за своей неосторожности.       Он наблюдал, как они, после короткого совещания, направляются к служебному входу того самого здания. Хлоя что-то проворно делала с замком — её силуэт на мгновение закрыл дверь, а потом они обе скрылись внутри. Сердце Нейтана бешено колотилось, глотая адреналин. Что они ищут там? Какую «крупицу информации» они выбили у кого-то с боем? Связано ли это с ним? С Джефферсоном? Или они наткнулись на что-то ещё более тёмное, о чём он даже не подозревал?       Он остался на своём посту, превратившись в статую из напряжённых мышц и ледяного ужаса. Он не мог уйти. Он должен был убедиться, что они выйдут оттуда. Он стал их незримым часовым, их тенью в тени, готовый ринуться на помощь при первом же признаке беды, но обречённый при этом оставаться невидимым, немым, чужим. Его рана на руке пульсировала в такт лихорадочному ритму мыслей. Внезапно его одиночная война обрела новое, невыносимое измерение — теперь он должен был сражаться не только за своё выживание или месть, но и за их безопасность, оставаясь при этом на расстоянии, которое резало его острее любого ножа. И впервые за долгое время он почувствовал не просто ярость или отчаяние, а полную, всепоглощающую беспомощность. Он был рядом, и он был дальше, чем когда-либо.

***

      Здание, на которое им указал — вернее, которое они вырвали из сдавленного страхом бормотания полупьяного курьера после того, как Хлоя прижала его к стене вонючего переулка, — оказалось не заброшенным цехом, а претенциозным лофт-комплексом под вывеской «Беллами Лэйн».       Это была типичная для Бэлтауна метаморфоза: кирпичная громада старой швейной фабрики, превращённая в ультрасовременные апартаменты с панорамными окнами и скрытыми за неприметными дверями частными клубами на первых этажах. Курьер, который, по его словам, иногда доставлял сюда «электронику особого назначения» для «одного тихого джентльмена», тыкал грязным пальцем именно на этот вход — не главный, а служебный, с чёрной, непромокаемой дверью без номерка.       — Он сказал «тихий джентльмен», — процедила Хлоя, осматривая дверь с профессиональным прищуром. — Не богатый, не влиятельный. Тихий. Как раз описание для призрака, который не любит шума. Еще и эта «электроника особого назначения» — это могло быть что угодно, от камер слежки до серверных стоек.       — Или оборудование для того самого шифрования, — добавила Макс, чувствуя, как у неё похолодели пальцы внутри карманов. Они стояли в тени, отбрасываемой соседним фургоном для доставки, пока мимо них проходили нарядные пары, направлявшиеся в модные бары.       Контраст между их грязной, изнурённой реальностью и этим миром показного благополучия был почти сюрреалистичным. — Если «Сова» — богатый затворник, он мог снять здесь целый этаж под свою… серверную. А служебный вход идеально подходит для незаметной доставки.       План у них был до безобразия прост и до безобразия рискован. Проникнуть внутрь через служебку, используя отмычки Хлои (навык, происхождение которого Макс решила не обсуждать), и попытаться найти хоть какую-то зацепку — имя на почтовом ящике, номер квартиры, выброшенную коробку от специфического оборудования. Они не собирались ломиться в чью-то квартиру. Им нужен был лишь адрес, точка на карте, которая превратила бы цифрового призрака во что-то осязаемое.       Хлоя, прикрывая Макс спиной от редких прохожих, несколько секунд провозилась с замком. Раздался тихий, но отчётливый щелчок. — Погнали, — прошептала она, приоткрыв дверь ровно настолько, чтобы проскользнуть внутрь. Макс последовала за ней, и дверь бесшумно захлопнулась, отрезав уличный шум.       Внутри их встретил полумрак служебного коридора, пахнущий хлоркой, старым линолеумом и… озоном. Слабый, но узнаваемый запах работающей электроники. Коридор был узким, с несколькими дверями, ведущими, судя по табличкам, в технические помещения, кладовку и, что было самым интересным, в грузовой лифт. На стене рядом с лифтом висела доска с почтовыми ящиками для резидентов. Их было не так много, всего два десятка. Макс подошла ближе, её глаза быстро пробежались по табличкам. Большинство имён ничего не говорили. Но одно привлекло внимание: не имя, а обозначение. «Пентхаус VanderMeer Holdings». Безликая, корпоративная оболочка.       — Вандермер? — прошептала Хлоя, заглянув через её плечо. — Это что, совпадение?       — Я не верю в совпадения в этой истории, — тихо ответила Макс.       Вандермер. Коллекционер. Покровитель Джефферсона. IP-адрес в промзоне, где могло быть оборудование. И теперь — пентхаус в самом центре, оформленный через холдинг. Это было слишком явно, чтобы быть правдой, и слишком логично, чтобы быть ложью.       Их размышления прервал внезапный, низкий гул — где-то в шахте лифта задвигались механизмы. Кто-то вызывал лифт. И судя по индикатору над дверью, он двигался вниз, с верхних этажей.       — Ну пиздец, — выдохнула Хлоя, хватая Макс за руку. Они метнулись от доски с ящиками к ближайшей двери с табличкой «Хранение инвентаря». Дверь, к счастью, не была заперта. Они втиснулись в тесное, тёмное помещение, заставленное швабрами, вёдрами и пачками бумажных полотенец, и прикрыли дверь, оставив щель в сантиметр.       Через несколько секунд они услышали, как лифт прибыл на их этаж, как открылись его двери. Послышались шаги — не быстрые, а размеренные, уверенные. Кто-то вышел, прошёл мимо их укрытия и направился к выходу на улицу. Макс, затаив дыхание, мельком увидела через щель мужскую фигуру в тёмном, дорогом пальто, с портфелем в руке. Его лицо она не разглядела, но уловила что-то в его осанке — спокойную, непоколебимую уверенность человека, привыкшего владеть пространством вокруг себя. Дверь наружу открылась и закрылась. Коридор снова погрузился в тишину.       Они выждали ещё минуту, прежде чем выйти из укрытия.       — Это был он? — прошептала Макс, сердце колотилось где-то в горле.       — Не знаю, но он вышел из лифта, который ехал сверху, — ответила Хлоя, её глаза горели. — И этот пентхаус Вандермера — на самом верху. Слишком много совпадений, Колфилд. Пора уносить ноги, пока нас не обнаружил кто-то поопаснее уборщика.       Они выбрались обратно на улицу тем же служебным выходом, огляделись — мужчина в пальто уже исчез в вечерней толпе. Они стояли на тротуаре, и у Макс было чувство, будто они только что подержали в руках раскалённый уголёк, не успев понять, что это такое. У них не было доказательств. Но у них было имя, конкретный адрес и леденящее душу подозрение, что их цифровой призрак и коллекционер извращённого искусства могут быть одним лицом, или, как минимум, тесно связаны. И что где-то высоко над их головами, за стеклами пентхауса, могла находиться не только ответ на их вопросы, но и смертельная опасность.       Они не знали, что за каждым их шагом, из тени соседнего здания, за ними наблюдали другие глаза — полные ужаса, боли и немого, отчаянного обета молчания.
47 Нравится 32 Отзывы 10 В сборник