ID работы: 9221662

Лисье сердце/Vulpes cor

Гет
R
В процессе
34
автор
Размер:
планируется Макси, написана 121 страница, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
34 Нравится 15 Отзывы 13 В сборник Скачать

Глава 24. Её сердце — Его дом-клетка

Настройки текста
Примечания:
      

Глава 24

             

Её сердце — Его дом-клетка

             Через силу она смогла усадить лиса и сама пристроилась рядом, сжимая его ладонь в своих руках. Джесен вытянул уши и, поддаваясь неге, не мог удержать кончик хвоста на месте. Мирария взглянула в сторону и растянула губы в усмешке от вида, как хвост плавно ударялся о матрац. Она набрала в лёгкие достаточно воздуха и, подбирая простые для полузверя слова, поведала о том, что придворный учёный, которому та доверяет, намерен воспитать из него королевского стража.       Джесен скривился и выдернул руку, прекращая движения хвостом. Он поднял взгляд исподлобья и, скользя по простыне, подтянул ноги. Парень-лис не сводил глаз с принцессы и скрестил голени так, что рубаха задралась, оголяя разведённые в стороны колени. Он учёл то, что для неё было неприемлемо смотреть на его характерную мужскому полу особенность промеж ног, поэтому собрал складки рубахи и прикрылся, держа напряженные вытянутые руки между ног.       «Я не хочу подчиняться кому-то кроме тебя», — рыкнул он и отвернул голову.       — Пойми, это всего лишь воспитательные мероприятия, — её слова как наставление заходили в его слуховые проходы, и он взмахнул пушистыми ушами в ответ. — Месье Зервас хорошо осведомлён о твоём роде и ему будет проще обучить тебя. Только представь, — воодушевлённо она взмахнула руками и соединила ладони у груди, сцепив пальцы, — ты сможешь, вести себя как человек, и будешь королевским стражем. Разве не замечательно? Мы заживём под одной крышей и, у тебя будет обязанность защищать мою семью.       «Но я же твоя семья!» — тявкнул парень-лис во всю голосину, возвращая голову обратно и одолевая твёрдым взглядом. — «Я лишь тебя защищаю и никогда не стану подобием человека!» — перед глазами пролетела картина из прошлого, то, как на его глазах украли брата, тот момент, как самого подстрелили и хромист оскалился на неё. — «Они безжалостны и хладнокровны даже к беспомощным лисятам!»       Его нелюбовь к людям её разочаровывала, но она могла его понять.       — Джесен, не все люди творят зло, — с поучением, она проникла глазами в его душу, — как и твой вид не делает ничего без причины. Признайся, ведь не все бестии смогли бы помочь человеку. Ты ведь сам хотел меня съесть! — сдвинула она брови так, что между ними образовались тоненькие складочки, а взгляд был полон упрёка.       Он умолк, признавая правоту в словах принцессы, а затем, подчиняясь, опустил свой взгляд.       «Ты точно хочешь, чтобы я встретился утром с вашим, как ты говоришь придворным учёным и дался ему в обучение?»       — Да, я жажду этого! Если ты послушаешь меня и спокойно примешь его уроки, я буду очень счастлива.       Лис колебался, вновь скрывая взгляд и повторно возвращая, кусая губы.       «Х-хорошо, я доверяю тебе. Если ты хочешь, чтобы я стал человеком, я попробую».       — Нет, я не говорю тебе быть человеком, а всего-навсего изучить наш мир и наши повадки, чтобы соответствовать обществу. Тогда ты будешь меня понимать намного лучше и, все мои слова и движения будут значительно ясны. Месье Зервас сможет тебе помочь и всему научит. Ведь став нашим стражем, тебя официально признают…       «Твоим зверем».       Она выдвинула ящик и достала ленту, которую медицинским сёстрам пришлось снять во время операции и, заботливо протянула руки к его нежной шее. Мирария ловкими пальчиками в два счёта завязала бант и, одарив его улыбкой, сложила руки на колени.       — Нет, нашим подданным, слугой, подчинённым.       «Не понимаю», — фыркнул лис и подцепил когтем ленту.       — Ты позже поймёшь. Главное скажи, ты согласишься на это, чтобы быть со мной рядом?       «Конечно, я ведь не могу бросить свою пару».       — В моём логове, ты мой питомец.       Он ненавистно прорычал, а она сочувственно положила ладонь на его плечо и ободряющим голоском проговорила:       — Пора спать, твои раны скоро затянуться. Мне сказали, что лисы быстро излечиваются.       «Тебе не лгали», — подтвердил он кивком головы и вытянул шею. — «А ты? Разве не будешь спать рядом, как в тот раз на дереве?»       — Тот раз был исключением, — она засмущалась и отвела взгляд на стену, — нам всё также нельзя лежать вместе, поэтому я буду в своей берлоге.       Она собиралась встать, но тот схватил её кисть и потянул на себя:       «Ты не уйдешь от меня!»       — Джесен, прошу, доверься мне и потерпи. В моём убежище ты должен играть по моим правилам!       Мирария нежно расцепила когтистые пальцы и вышла в коридор, тихо прикрыв двери за собой, а почти усмирённый лис, гасил бурлящую кровь. Джесен упал на мягкую подушку затылком и вытянул ноги, уставившись в потолок, прикрывая веки. Комната была насыщена цветочным ароматом его самки и, прикоснувшись к шее, он подтянул ленту острым когтем, вспоминая, как нежные пальцы блуждали вокруг и вязали узлы.       «Всё, что я могу — это доказать свою преданность. Мне остаётся идти за тобой и повиноваться тебе, если хочу оставаться рядом. Нужно ли искать нам ответы? Что будет, если узнать правду? Почему только в тебе я чувствую родную связь, хотя ты человек?»       Впервые парень-лис задавался множеством вопросов. Перемены его пугали, но не настолько, чтобы отказаться от принцессы. Он не мог её оставить, ведь совесть, о которой тот не знал, приковала его цепью к королевским ногам. Да и как он может оставить свою самку? У него даже в мыслях не было уходить, разве, что прихватив её с собой, но уговор есть уговор и он не хотел её расстраивать, поэтому смирился с переменами своего образа жизни как зверя и решил пойти на контакт с завтрашним гостем, как и просила его Мирария.       Ранним утром, когда аристократы нежились в постели, Зозимус размеренными шагами подходил к палате. Его тёмные волосы со сверкающими седыми прядями, собранные в низкий хвост ритмично хлестали спину, теплясь в лучах солнца, а он в свою очередь плотно сжал губы перед тем, как схватиться за ручку двери.       Навострив светло-коричневые уши, лис уловил приглушённые шаги и спрыгнул с койки на четвереньки, вытянув на уровне спины длинный взъерошенный хвост. В этот момент дверь с противным скрипом прижалась к стене и, в нос хромисту ворвался резкий запах серы с примесью лекарственных трав. Вспомнив слабость этого запаха на принцессе прошлой ночью, он осознал, что высокий человек перед ним тот самый учёный и всё же лис не торопился спрятать оскал, прощупывая почву. Он пристально смотрел снизу вверх холодным настороженным взглядом, изучая властные глаза на заинтересованном лице посетителя и, окаменел под натиском разноцветных камней.       Месье Зервас не стал долго молчать, он взялся за привычное дело. Обычно алхимик не вёл разговор с бестиями, но здесь была иная ситуация. Зная, что зверь послушен по приказу Её Высочества, ему следовало сейчас скрывать свои садистские наклонности.       — Доброе утро, Джесен, — фальшивая улыбка на фоне дневного освещения выглядела нелепо.       Лис тошнотворно поморщился. Произношение данного ему имени из уст вычурно одетого мужчины, звучало ужасно.       «Ты тот человек, который будет меня учить?»       То, как алхимик повёл бровью, дало понять, что тот не понимал его слов и слышал только лай.       — Я Зозимус. Ты уж прости, пушистик, я не владею даром понимания, поэтому просто слушай меня, — задабривал он, своим спокойным тембром речи, приближаясь всё ближе. — Её Высочество, наследная принцесса Мирария Ферри доверила мне твою дрессировку. Поэтому, чтобы быть с ней, ты должен меня слушаться и выполнять всё, что тебе скажу. Ты ведь хочешь стать сторожевым псом принцессы, не так ли?       Джесен поднялся на ноги и вытянулся, растопырив когти. Основную мысль этого человека он понял, но ему не хотелось идти на поводу у незнакомца, вот только просьба принцессы встала как каменная стена посреди дороги, которая лишала пути к отступлению.       Воспользовавшись озадаченностью лиса, который смотрел в пол, Зервас медленно перенёс руку на пояс. Мужчина ловко вынул шприц и быстрым движением руки занёс его над шеей хромиста. Тот не успел поднять головы, как нечто острое вонзилось внутрь, наполняя его парализующей субстанцией.       Уверенное горячее дыхание над левым ухом гласило об опасности и вертикальные зрачки Джесена сузились, а губы сжались от неприятного покалывания по всему телу. Он не успел толком среагировать и медленно опускал густые ресницы, завалившись прямо в руки мучителю.       — Вот так, — алхимик спрятал шприц и подхватил бестию на руки, — теперь моя задача отнести тебя в лабораторию и подождать, пока очнёшься, а затем мы приступим к дрессировке, — предвкушая интересное времяпровождение с новой игрушкой, он не скрывал коварной ухмылки, выходя за порог. — Будет весело.       Алхимик даже с тяжестью на руках, соблюдал грацию в движениях и, если бы не королевские стены, мужчина ни за что бы не лелеял зверя. Но так как находился он не в своей тайной лачуге, а сплетен от фрейлин и прислуги стоило избегать, Зозимус бережно нёс лиса по коридору, словно тот являлся его сокровищем.       В первой половине дня члены королевской семьи следовали распланированному времени и были заняты работой. Принцесса сидела в мягком кресле напротив королевы и помогала распечатывать конверты вместе с четырьмя фрейлинами, которые устроились на софе с высокими золотыми ножками. Они гармонично, точно близнецы занимали половину сидения и старались не налегать на спинку, верхняя часть которой была волнистой формы. Мирария незаметно стрельнула в их сторону укоризненным взглядом. Писем было как обычно много, а зачитывать каждое для Её Величества было ещё той задачей, но ни одна из них не подавала вида усталости. Принцесса тоже была стойкой и все же не могла терпеть присутствие двух своих фрейлин, болезненно вспоминая детство.       Королева Сицилия отвечала на каждое прочитанное письмо и случайно оторвала взгляд от бумаги, задерживая гусиное перо в воздухе. Она крепко сжимала его пальцами, чувствуя, что-то неладное.       — Ваше Высочество, может Вам следует отдохнуть?       Материнское чутье ещё никогда не подводило королеву. Она знала свою дочь, ведь та никогда не признает усталость и будет продолжать работать до потери пульса.       Мирария быстро вернула глаза на лист и поджала губы.       — Я в порядке Ваше Величество, спасибо за беспокойство.       Зная, что дочь всегда завершает начатые дела, королева Сицилия лишь нежно улыбнулась и продолжила писать, пользуясь помощью девушек в своём кабинете.       Когда настало время перерыва, Мирария не знала, где начать поиски ответов, поэтому решила посетить библиотеку. Это единственное, что пришло ей на ум, так как та понятия не имела с чего начать и тяга к разгадке сновидений всё росла. Да и Джесену будет спокойнее, как-никак речь идёт о его брате, которого похитили десять лет назад. Скорее всего, Ферри нужна была правда больше, чем Джесену, который не хотел долго размышлять, потому что звери действуют и мало задумываются о чём-либо. Природа учила их выживать и уделять время на философию просто нелепость! И всё же фраза отца: «сердцем тянет» не давала ей покоя.       Её Высочество величавыми шагами поднималась по широким и тонким по толщине ступенькам, скользя рукой вверх по золотистому поручню с резьбой виноградных лоз. С каждым стуком каблуков по деревянной поверхности в её голове звенели различные мысли, и она считала свою затею глупой, ведь почти половина книг была сожжена и та не знала, что именно ей искать, дабы найти ответы.       Она встала, не отрывая руки от поручня и, вскинула голову на высокие стеллажи, заполненные множеством пыльных книг. У каждого шкафа была своя лестница, что облегчало задачу дотянуться до нужной книги. Принцесса повернула голову налево и заметила табличку с надписью: «этаж Естественных Наук».       «Но, что именно я хочу знать? Чтобы понять свои сны мне нужно что-то из магических манускриптов, возможно даже с предсказаниями».       И тут в её сознании что-то щёлкнуло, и она развернулась лицом к вестибюлю. От мощного звука закрывающихся дверных полотен, она в спешке отпрыгнула к книжному стеллажу, прижимаясь спиной к корешкам и, осторожно выглядывала из-за шкафа.       «И зачем я прячусь, как воришка?»       Внизу она разглядела двух девушек в пышных персиковых платьях с глубоким округлым вырезом, а массивное жемчужное колье на каждой максимально заполняло открытую область декольте. Её фрейлины и правда, выглядели как близняшки, хотя на самом деле такими не являлись.       Из любопытства Ферри решила подслушать их разговор, вновь упрекая себя за эту глупость. Ведь чем больше она выслушивала речи о себе из уст прислуги, тем больше разочаровывалась в людях. Аристократке пришлось вернуть голову и взгляд к полкам напротив, чтобы не попасться им на глаза. Стоило лишь встретить фрейлин взглядом, как детская травма раскрывалась вновь, а сердечко так и разрывало грудную клетку от страха. Ферри машинально подняла руки и вцепилась пальцами за крупную брошку в форме золотой пчелы, усыпанную бриллиантовыми камнями. Из-за того, что пришлось прятать страстный укус, её шею грело кружевное синее жабо(1), отчего становилось душновато.       Она могла ещё тогда в свои восемь лет избавиться от них, выгнать из дворца, но не сделала этого. Почему? Во-первых, она ко всему относилась терпимо и не хотела показывать свой гнев, что струился в её жилах от отца; во-вторых не желала подтверждать их слова необдуманными действиями. Ей было обидно, но кронпринцесса не могла позволить себе опуститься до их уровня и просто вела себя, как ни в чем не бывало, иногда загружая тех работой в отместку, но… Доверие к ним исчезло и, больше она не видела в них друзей.       Мирария славилась великодушием к подданным и не строго относилась к их проступкам. Она любила поучать, наставлять на истинный путь и кротость её характера не желала зла другим, наоборот, юная принцесса старалась понять того человека и сопоставить действия с фактами.       «Может, правильнее было бы лишить их должности? Нет, я не могу отбирать их работу, они же выполняют все требования. Каким бы не было их истинное отношение ко мне, они настоящие фрейлины и выполняют то, что входит в их обязанности».       Незаметно для себя, принцесса предалась воспоминаниям. Перед глазами неожиданно всплыла улыбка хромиста, и она медленно приподняла руку, прижимая три пальца к пылающим губам, вспоминая вчерашние поцелуи. Вспыхнув как свеча, Мирария зажмурилась и убрала кисть, покачав головой. Девушка не могла представить того, что и Джесен её предаст. Она отказывалась даже воображать это, поскольку именно ему она смогла полностью довериться.       — Наша принцесса всегда исчезает с поля зрения, а ведь мы её фрейлины и должны быть рядом! — пропищала рыжая девушка с собранными волосами и курчавой чёлочкой на два ряда, раздражённо прижав ладони к корпусу.       — Вы правы, леди Анабель, — поправляя оранжевый ободок пальчиком левой руки, брюнетка склонила зрачки к стоящей боком девушке, которая прикрыла карие глаза, совершая моргание, — но если вспомнить, Её Высочество с детства была чудачкой! Никогда не знаешь, что твориться в голове этой заносчивой принцессы. Все считают её святошей, а на деле это хитрая лиса!       Высокий пушистый пучок на голове, делал девушку чуточку выше другой и, та ощущала себя главной в их компании. Она крепко сжала веер и хлопнула им по ладони от недовольства.       — Леди Фелисити, — фрейлина поймала блеск зеленоглазой и скрыла рот за веером, проговаривая еле слышно, — следует быть тише, даже у стен, есть уши.       — Кстати, недавно я услышала, что месье Зервас нёс бестию на руках, да так бережно. Скорее всего, снова получил странный приказ от Её Высочества.       — Поговаривают, лиса хотят перевоспитать стражем во дворце.       — Нам тут и безумной принцессы хватает, которая считает свои сны предсказанием! А тут, пожалуйста, и питомец, который поставит дворец на дыбы! Бестиям никогда не стать такими как мы, они зверьё! Я ведь права, леди Анабель?       — Думаю, Вы правы, леди Филисити. Кажется, нашей принцессы здесь нет, поищем в другом месте.       Они покинули холл, продолжая приглушённый говор. Беседа фрейлин принцессы была негромка, вот только на руку сыграла пустая библиотека и, Мирарии удалось зацепиться за разговор и, вытянуть нужные слова было проще.       — Ваше Высочество, какую книгу Вы желаете прочесть?       От тихого, медлительного голоса мужчины, который раздался в тёмном проходе между стеллажами, Мирария вздрогнула, прижавшись лопатками плотнее к книжной стене. Шаги становились слышны всё отчетливее и, на свет вышел королевский библиотекарь этажа Естественных Наук и, девушка уставилась на месье Фельцмана, признавая, что тот был достаточно высок. Его изящные и длинные алебастровые пальцы перебирали белоснежную косу, спускаясь по ней с плеч до бедра, а глубокие серые глаза словно читали души и это всегда её пугало в нём.       — Я, мне… — она даже не могла подобрать слов, замерев, точно котёнок под взглядом тридцатилетнего статного мужчины в круглых очках. — Мне нужна книга сновидений или книга предсказаний.       — Тогда Вам на другой этаж, — он растянул губы в почтенной улыбке и подвинул мостик очков плотно к переносице.       — Знаете, я не знаю, какой мне нужен этаж, — она застенчиво изогнула брови и мягко улыбнулась, сделав шаг навстречу. — Месье Фельцман, будьте так любезны, подскажите, пожалуйста.       Библиотекарь опустил руки и, вытянул их в сторону, указывая на столик вдалеке просторного зала.       — Тогда прошу, присаживайтесь, я сам поищу книги и учту ваши пожелания.       — Но ведь они не на Вашем этаже.       — Не переживайте, Ваше Высочество, месье Зорлок не будет против моего визита, к тому же по вашей просьбе, верно?       — Тогда спасибо.       Она кивнула и прошла в читальную залу, заняв удобное место в кресле у витражного окна. Благодаря солнцу, свет падал прямо на стол, за которым сидела Ферри, рассеивая мрак в помещении и освещая пылинки, которые рябили перед глазами и передвигались по воздуху, а запах ветхих бумажных страниц так и витал в пыльном пространстве давая знать, где та находилась.       «Когда-то мне помогали колокольчики по всему дворцу, а теперь от них избавились. Хотя, если припомнить, то в библиотеке их никогда не было. Ох, это же разумно! Когда я была младше, до излечения сердца мне читала матушка».       Через некоторое время на горизонте показался месье Фельцман со стопкой различных книжек. Он аккуратно поставил их на поверхность дубового прямоугольного стола и стряхнул руки от пыли. Принцесса редко встречалась с ним в книжном хранилище, поэтому пугалась его неожиданному появлению, да и черты лица его были грубыми. Она подняла глаза на его горбатый нос и наблюдала за тем, как тот раскладывал фолианты.       — Знаете, мне снился сон, — она неуверенно заговорила, держа руки на бёдрах. Ещё никогда Мирария не говорила о своих снах кому-то кроме Берты и матери. — Но сейчас пошёл второй день, как ко мне никто не является в сновидениях. Меня это пугает и, я хочу найти ответ, только не знаю, что именно мне искать.       Месье Фельцман зажал губу зубами и опустил голову, а очки как по крутой горке немножко скатились вниз, но не намеревались слетать. Он задумался над её словами. Когда-то он активно занимался спиритическими сеансами, но покончил с этим десять лет назад, вот только интерес всё возрастал и, ему хотелось приоткрыть занавесь тайны королевской семьи. Ведь с момента замены сердца, принцесса никогда не болела, а незначительные царапины заживали через день.       — Вы можете поведать мне о своём сне? — он приподнял голову, задерживая взгляд на девушке и уверенно продолжил. — Можете мне довериться, я будут хранить Вашу тайну в стенах библиотеки. Никто кроме нас ни о чём не узнает.       Принцесса колебалась, но не могла подобрать вариантов для отказа, потому что месье внушал доверие, да и зачем ему разглашать её сон, если фрейлины давно об этом знают, правда, не о таких жестоких подробностях продолжения «сказки».       — Раньше мне снились два бестии рода лисиц. Они были братьями и всегда сбегали от надзора лисицы, чтобы поиграть, — она скривил губы, подробности о пытках лисенка было тяжело припоминать, да и было бы излишней информацией для ушей, которым она не полностью верила, — но потом один из лисят пропал. Этот сон приходил ко мне с восьми лет, а сейчас вдруг совсем перестал, кто-то снится. Я хочу выяснить причину таких видений и понять, почему они пропали.       Мужчина взял книгу со стола и раскрыл её, обдумывая сказанное ей. С одной стороны, как и все в округе, он знал, что лисы — это очень ценные бестии, поскольку их сердца наделяли крепким иммунитетом и являлись символом здоровья. Догадка уже мелькнула в его сознании и, удержав порыв раскрыть рот, месье Фельцман осознал, что принцесса должна быть в неведении по приказу Его Величества, вот только ему стало жаль аристократку, которая жила в золотой клетке, ничего не ведая.       — Знаете, когда-то давно я занимался призывом духов.       — Правда? — Мирария удивлённо вскинула брови и слегка приоткрыла рот. — Неужели Вы медиум, посредник между миром живых и мёртвых?       — Верно, во мне такая способность с рождения и раньше я был в рядах инквизиции, — он с трудом вспоминал тяжёлые будни на службе и разоткровенничался перед ней, — вот только общение с духами иногда давило на мою психику и из-за нервных срывов я был отстранён.       Мирария была потрясена услышанному признанию. Инквизитор, да ещё и с редким даром медиума теперь обычный библиотекарь во дворце!       — Я могу кое-что проверить и помочь Вам, но не уверен в том разумно ли это. Я так давно не контактировал с потусторонним миром…       — Я согласна на что угодно, ведь вполне возможно, что мне снится мёртвый!       О как она боялась произносить догадку вслух, но смерть младшего нужно было рассмотреть в любом случае и, в этом ей бы пригодилась помощь медиума. Наконец, Её Высочество сможет убедиться в том, мёртв ли брат Джесена или же жив.       Фельцман захлопнул фолиант и, держа его в одной руке, начал отходить от стола. В это время Мирария оббежала мужчину взглядом. Ему очень подходил фиолетовый жилет с серебристыми лацканами и белоснежная блузка с рукавами фонариками, а зауженные чёрные кюлоты подчеркивали мощность стройных ног, которые были облачены в столь же чистые чулки.       Отбивая ритм фиолетовыми башмаками по половицам, он подошёл ближе и опустился на стул, стоявший рядом. Мужчина бережно положил книжку в потрёпанном коричневом переплёте на стол и галантно снял очки, опуская на фолиант. Месье протянул светлые кисти на столешницу и перевернул ладонями вверх.       Мирария посмотрела на обложку, которую украшал необычный узор в виде звёзд и вьющихся стеблей роз, а после на крупные ладони и, подняв взгляд, поняла, что от неё требуется. Она накрыла ладошками его руки и заинтересованно смотрела в лицо. Месье же закрыл глаза, его белёсые ресницы вздрагивали от оседающей пыли и, принцесса напрягла мышцы. При солнечном свечении бледный библиотекарь походил на призрака и это слегка её пугало. В миг ресницы взлетели, открывая испуганному взору малиновые радужки. Принцесса выпучила очи, впиваясь в зрачок необычной формы. Переборов страх, она припустила веки и вгляделась в бордовый крест, который являлся зрачком.       Мужчина, привыкший к такому роду реакциям, оставил её взгляд без комментария и присмотрелся к тени. Когда глаза его менялись, то он видел всё в бордовых тонах и лишь души имели отличительную особенность. Как призраки они были прозрачны, лишь белые очертания внешности давали знак на их присутствие. Неожиданно из-за спины девушки появился дух лисёнка. Он стоял рядом и впился в мужчину убийственным взглядом.       «Ты видишь меня?»       Фельцман услышал лай и поморщился. Он обрадовался своей интуиции, вот только бестия не знает человеческого языка, а он не понимает лая. Тут ему пришла хорошая идея. Как же сразу он не додумался впустить в своё тело зверя! Таким образом, принцесса сможет расспросить лисенка обо всём. Правда сам мужчина останется в неведении, но это его не расстраивало, поскольку бывший инквизитор, имея такую возможность, хотел ей помочь.       — Принцесса, сейчас в меня вселиться дух. Скорее всего, он тот, кто Вам нужен, — продолжая контактировать с лисёнком, месье Фельцман подготавливал Её Высочество, — прошу, не бойтесь и спокойно говорите с ним. Думаю, он будет молвить человеческим голосом, то есть моим.       Мирарию посетила догадка, что этот дух и есть бестия, а лай сменится на человеческую речь. Она сделала глубокий вдох и храбро выдохнула.       — Поняла.       — Малыш, можешь воспользоваться моим телом, я готов стать вашим проводником, — кивая и добродушно улыбаясь, он как бы подталкивал духа довериться и следовать его словам.       Младший бесшумно запрыгнул на стол и стоя на четвереньках, выпрямил хвост. Он нырнул головой в мужчину, проникая внутрь черепа, а затем начал продвигаться всё глубже, полностью завладевая телом взрослого мужчины.       Ферри сжала пальцы, не отрывая рук. Ожидание терзало её, но когда долго не моргающий библиотекарь вдруг закрыл веки, она дрогнула в кресле, но оставалась в разуме.       Медиум поднял ресницы вверх и уставился на принцессу. Сдвинув брови к переносице, он обхватил её запястья, тем самым не давая ей сорваться с места, а она сохраняла молчание, ожидая его слов.       — Никогда не думал, что встречусь с тобой после всего, что произошло, — грубый голос срывался на крик.       — Добро пожаловать? — от нелепого ответа, кожа покрылась мурашками и, она готова была провалиться сквозь землю, мысленно ударяя себя по лбу. — Прости, то есть… Я имею в виду, что рада слышать, ты ведь Младший?       — Да, — мгновенно подтвердил он. — Я знаю, что снился тебе, как и то, как проживала после исцеления, — он с трудом поворачивал язык, так тяжело было ощущать тепло чьего-то тела. — Я всегда хожу за тобой, наблюдаю и помню все твои речи. К сожалению или к счастью люди не видят духов, кроме таких как этот странный мужчина, — он дёрнул уголком губ, как бы указывая на того, в ком сидит. — Я учился всему у тебя. Не думал, что проявлю интерес к познанию человеческой жизни.       Она была поражена тем, как Младший вёл беседу. Было видно, что вещал правду, видимо он и правда, учился вместе с ней тому, чему её обучали. Она не могла сказать наверняка, но бестия вёл себя, как аристократ.       — Младший, ты говоришь, люди не видят тебя, а как же бестии?       — Знал, что спросишь, — он впервые улыбнулся так сдержанно, но эта была искренность. — Нет, если бы это было так, то Джесен меня сразу заметил, возможно, он чувствовал меня в тебе.       — Что это значит? — она припустила брови и, лицо стало похожим на хмурую тучу.       Младший отвёл взгляд, закусывая нижнюю губу, он не решался раскрыть тайну и поселить мятеж в её доныне беззаботной жизни. Но, так больше не могло продолжаться. Ему надоело быть её тенью, наблюдать за тем, как она крадёт его брата. Или же Старший украл Мирарию у него? Младший путался и разрывался между братом и принцессой.       Ещё больнее было осознавать, что он умер, а душа не может успокоиться и переродиться из-за того, что причиной тому тот, кто забрал его сердце. Он не мог покинуть мир живых, а вскоре совсем расхотел, потому что привык к принцессе. Она никогда не видела его, но он посылал ей сны о себе от своего сердца. Младший хотел, чтобы она думала о нём, но в итоге та встретила его брата. Тогда он начал раскрывать жестокое отношение к себе со стороны «охотника», надеясь, что девушка вспомнит, что рядом с ней он, что она должна думать о нём, а не о Джесене. Конечно, Младший любил брата, но ревность к принцессе с его появлением росла, а девушка восприняла сон как призыв. После этого младшего лиса охватила пучина страха. Он не хотел, чтобы Мирария начала его поиски, тогда бы аристократка прознала, что его не существует, а если бы нашла его изуродованное тело? Всё было бы кончено, а так в её сердце теплилась надежда. Младший не хотел, чтобы девушка нашла его, тогда то к нему и пришло осознание, а мираж идиллии с принцессой рассеялся, как радуга, исчезающая с небосвода.       Он сидел на деревянном стуле и сжимал её запястья, стараясь запомнить ощутимую плоть, ведь раньше все его прикосновения были неощутимы, а руки проходили девушку насквозь. Этот факт печалил, но наблюдение за ней заглушало досаду и, он смирился. Лисёнок рос, но дух его до сих пор имеет детское тело. Получив шанс встречи через посредника, он лишь клюнул на ниточку надежды, которая резко порвалась, указывая на то, чему никогда не сбыться. Посему решил отступиться, всё ей рассказать и помочь брату.       «Моё сердце спасло хорошего человека и, теперь я не злюсь. Злиться нет смысла, я уже мёртв и не смогу быть с Мирарией, но моё сердце будет биться для неё. Моя любовь будет жить в твоём сердце, хоть ты и отдала его моему брату».       Перед ней сидел месье Фельцман, но её зрение представило облик лисёнка из мира грёз. Он невинно улыбался, но глаза были полны тоски, тогда она подалась корпусом вперёд на столько, что до соприкосновения их носов оставалось всего несколько сантиметров.       — Расскажи всё как есть, — решительный голос принцессы умолял лиса поведать все тайны. — Я всё приму, ведь мы находимся не в сказке и понимаю, что правда бывает жестокой. Но мне хочется понять, как двигаться вперёд, потому что сейчас я попала в тупик и не знаю, что делать дальше.       Младший кивнул и ослабил хватку, всё также сжимая пальцами тёплую кожу изящных рук аристократки.       — Начну с того, что причина твоих сновидений — это я. Именно я входил в твою жизнь, посредством вселения воспоминаний используя контроль над памятью сердца, — сделав акцент на последнем слове, он направлял её к истине. — Также являюсь тем, кто оборвал сюжет твоих последовательных снов.       — Но почему? — зрачки её расширились, а брови подпрыгнули вверх от удивления.       — Я испугался и прекратил посылать свои воспоминания. Решил, что ты с братом надумаешь искать меня, — скептически он поднял одну бровь, с недоверием глядя в её чистые глаза. — К тому же вам пришла в голову такая идея, верно?       — Верно, — она опустила плечи. — Но что на счёт твоих слов? Как так Джесен чувствовал тебя во мне? Ты же сказал, что никто не может видеть, значит, бестии могут чувствовать, поэтому Старший меня не тронул?       — Всё намного проще, — проговорил он, освобождая лёгкие. Шумное дыхание сбивало его с толку, поскольку тот отвык от жизненных потребностей. — Видишь ли, тебе пересадили моё сердце, — он не скрывал пристального взгляда, который проникал в глубины её сознания. — Под видом духа я проживал с тобой во дворце и осознал, что твоё сердце было непригодно для жизни, а моё обладало магической силой, которая позволяет быть здоровым на протяжении всей жизни.       В сознании всплыли мучительные слова отца в тронном зале и до неё, наконец, дошло. Лицо побледнело и, ощущая упадок сил, она вжала губы, кусая зубами изнутри, дабы подавить приступ тошноты.       «Так вот почему отец избавился от книг, посвящённым бестиям».       Ресницы подрагивали, а от сухости в глазах хотелось часто моргать и призвать слёзы, но она лишь сдержанно сжала пальцы в кулачки, с силой раскрывая рот:       — Получается, все сердца бестий обладают подобной силой?       — Всё именно так, ведь я тоже не знал об этом, — он был так спокоен, что это придавало принцессе стойкости. — Никто из бестий не знает, что они особенные. Узнав о тебе, я понял, почему за нами охотятся люди. Кому бы ни хотелось быть крепким и здоровым?       Девушка не могла поверить, что брат Джесена проживал её жизнь. Принцесса подумала, что лисёнок держит на неё зло за то, что в ней его сердце, поэтому её руки подчинились воли тремора и, она не могла унять дрожь.       — П-поэтому, — слова задерживались и не торопились слетать с уст из-за заикания, — поэтому Джесен не съел меня, да? Если бы не твоё сердце, он бы не обратил на человека внимания…       — Это так иронично, — горестно усмехнулся Младший. — Всё так, как и говоришь. Мой брат чуял лисью ауру, поэтому остановился. Я доволен, что Старший тебя не тронул и был удивлён, что принял в пару.       К щекам прилила кровь и Ферри почувствовала себя неловко, проваливаясь в кресло.       — Но, всё не так… Я не знаю, как мне быть, ведь бестии не признаны другой расой, а я всего лишь единственный человек, который хочет их свободы.       — С чего ты взяла, что одна?       — Младший?       — Вспомни тех, с кем ты встретилась на своём пути. Ты повстречала опытную ведьму и её волка, который обладает непоколебимой верностью к хозяйке и является сильным соперником в бою. А, как на счёт белоснежной незнакомки? Эта девочка пахнет таинственностью и как ни странно она видела меня, но не вас. Интересно, как она связана с потусторонним миром? Она даже не подала знак, что видит моё присутствие и просто участвовала в потасовке. Странно, не правда ли? Но разговор не о ней, — он покачал головой, — разве твои новые знакомые незнакомцы не могут в этом помочь?       — Но хотят ли они свободы для бестий? Можно ли им доверять? Я их не знаю, — Мирария призадумалась, отстраняя лицо от Младшего и, опустила взгляд на колени, — но эти люди и правда помогали мне в беде. Иногда, кажется, что я просто хочу уберечь Джесена… — она с трудом проглотила застрявший ком из слюны. — Это эгоистично и всё же вначале, я хочу помочь ему. Пока, что всё идёт хорошо и он готов стать королевским стражем, — девушка сбилась с пути и подняла взор, смотря в зелёные глаза лисёнка, ища подсказку.       — Под руководством Зозимуса, да? — он показал оскал, имя алхимика даже произносить было постыдно и тошно.       — Откуда ты…       Он перебил её на полуслове:       — Я всегда следую за тобой,— напомнил он. — И хочу добавить, что в моей смерти виновен этот жестокий человек!       Голос кричал о перенесённых страданиях и, Мирария не решалась на движение, вспоминая прошлое лисёнка. Она не могла дать отчёт тому, что незнакомец, тот «охотник» не кто иной, как её благодетель.       — Мне не будет покоя, и я не могу покинуть тебя, пока справедливость не восторжествует, — он резко сжал её костяшки вновь, прожигая гневом очей. — Моя душа не упокоиться с миром, если этот душегуб будет на свободе. Сегодня ты отправила моего брата на пытки! — дрожь её рук передавалась ему и, он смягчил тон. — Поэтому я прошу тебя, опасайся придворного учёного и вызволи моего брата. Я не хочу, чтобы он страдал в руках этого убийцы.       — То есть, ты утверждаешь, что всё это не было волшебством? — в груди, что-то кольнуло и, на глаза выступили маленькие солёные росинки. — Что месье Зервас просто избавился от моего сердца, пересадив твоё, тем самым спасая мою жизнь, но взамен сгубив твою? — она не давала новым градинкам скатиться по щекам, расширив веки. — И теперь ты боишься за брата, потому что тот попался в руки твоему убийце, верно? Я бы отпустила Джесена, но как же, как я ему о таком рассказать?! — воскликнула она, сжимая пальцы сильнее и вонзая ноготки под кожу.       — Никак, — эмоции исчезли, и лицо стало каменным. — Ты не должна ему ничего объяснять, он всё равно не так поймёт, потому что человеческая речь слишком сложна для восприятия. Джесену, будучи полузверем трудно вникнуть в суть сказанных тобою слов. К тому же расскажи ты о своём сердце… Зная брата, он никогда не отпустит свою добычу, а за родных готов рвать глотку.       — Но, я не могу отпустить Джесена. Я полюбила его! — она снова вытянула шею вперёд.       — Мирария, я тоже желаю вам добра, но поверь, изменить мир тебе не под силу, — вздохнул он от груза ответственности за свои слова.       — Я не могу поверить в то, что месье Зозимус, мой спаситель и твой губитель!       — Но я не лгу.       — И у меня нет причин для недоверия, но… — она закусила влажную губу и с надеждой впилась взглядом. — Как мне помочь вам обоим так, чтобы вы не покидали меня?       — Моя принцесса, ты не способна на месть, поэтому просто плыви по течению, — он добродушно растянул тонкие губы в сочувственной улыбке. — Послушай, что я скажу, — она зажмурилась и активно кивнула, — предупреждаю тебя, алхимик действительно жестокий человек, поэтому будь осторожна и не позволяй ему издеваться над моим братом, если конечно желаешь следовать плану своего отца и делать вид, что подчинилась его воле.       — Но после твоего рассказа я ещё больше опасаюсь за Джесена, — принцесса была в курсе, что после встречи с парнем-лисом её жизнь изменится, но не представляла, что так круто по наклонной. — Как твоя душа успокоится, если у бестий нет прав слова? Как признать месье Зерваса виновным? Тот лишь спасал дочь короля, ведь никакие доказательства против Зозимуса не сработают! И, если бы не он, я бы правда была мертва…       Мирария начала избегать его взгляда, бегая глазами то в одну, то в другую сторону. Ей было стыдно от высказанных мыслей вслух, и биение сердца оказывало давление на уши.       — Я уверен, что такой человек замешан и во многих других гнусных людских делишках, — опустил он взгляд на серебряную оправу очков.       — Но я не инквизитор, чтобы вести расследования, — шмыгнула она носом, останавливая бег глаз на фолианте, прижатом тяжестью очков.       — Как на счёт медиума и принца, который покинул сегодня дворец ради того, чтобы найти виновника твоего похищения?       — Что ты имеешь в виду?       — Твоё дело быть наблюдателем. Есть много развилок, но твоей всегда будет дворец, — он выпустил её запястья, скользя пальцами по тыльной стороне её ладоней. — Просто обещай, что не предашь моего брата и останешься на его стороне. Больше я ничего не требую от тебя, поскольку никто из нас ни в чём не виноват. Теперь, я чувствую себя коварным лисом, — он горько усмехнулся, — мне не стоило ведать о том, отчего тебя столько лет берегли.       Кончики его пальцев придавили пястные кости и, чувствуя болезненность, девушка быстрым движением обхватила его кисти. Она крепко их сжала, боясь того, что тот исчезнет и поднесла на уровень встретившихся вновь взглядов.       — Нет, наоборот ты поступил правильно, потому что теперь я знаю, кому мне не стоит доверять. Только вот месье Зозимус со слов фрейлин был очень тактичным даже к бестии.       — Это всё ложь, ведь ему надо как-то вписываться в доверие окружающих. Я знаю лишь одно: без плети и голодовок приручение Джесена не обойдётся.       — Как же так…       — Мне неизвестно то, как ты теперь поступишь. Очень сложно принимать решения. Уйти с братом будет глупостью, тебя просто не отпустят. Он в свою очередь не покинет тебя, даже если попросишь.       Младший как телепат знал её решения наперёд, и она не могла усомниться в том, что тот всегда был с ней рядом.       — Остаётся лишь следовать той дороге, которая привела нас в замок, — вынесла она вердикт. — Но, зная, что месье Зервас ваш с Джесеном враг, как теперь я могу вверить ему обучение Джесена?       — Обыкновенно, только не выдавай себя. Он не должен прознать, что ты узнала истину своей операции на сердце, — лис опустил зрачки на руки, которые заботливо держали его и, душа Младшего наполнилась счастьем, а долговременный груз, который терзал столько лет, наконец, превратился в прах. — Просто контролируй процесс тренировок, так Зозимус не посмеет вытворить что-то из своих «фокусов», а самому Джесену будет комфортнее находиться рядом с тобой и он легко поддастся любому обучению. Тебе ли не знать, как он послушен с тобой, — его тихий смешок, дарил принцессе силы и вселял храбрость. — А главное держи нашу встречу в тайне ото всех. Когда-нибудь ты сможешь найти развилку к верной тропинке и прийти к тому, чего желаешь.       — Младший, ты говоришь такие мудрые вещи, вот только тот, кто хранит тайну, всегда будет корить себя за молчание. Тебе ведь знакомо это.       — Прости, но я должен был поставить тебя в известность. Возможно, эти знания тяжелы для восприятия, но зато ты будешь иметь в виду, кого следует обходить стороной.       — Спасибо, — сквозь сырость на ресницах, она осилила себя улыбнуться. — Тогда поведай, где покоится твоё тело?       — Этого я не могу сказать, потому что сам не знаю, — отсёк он вопрос резким ответом. — Я никогда не открою эту тайну даже малыми наводками. Когда придёт время, вы сами всё узнаете. Я и так взболтнул лишнее, а взамен хочу лишь одно, — его хитрый взгляд пробудил в ней интерес.       — И чего же ты хочешь? Я обязательно это исполню.       Принцесса всегда была верна своему слову и никогда не пускала его на ветер.       — Своё имя, — он притаился, не смея шелохнуться и, воображаемый ею хвост вилял из стороны в сторону. — Хочу, чтобы ты подарила мне имя, как Старшему.       — Юрохо, — недолго думая родилось имя, — оно значит…       — Не нужно, мне оно нравится. Спасибо, — близилось время разлуки, он ощущал, как сознание хозяина тела выталкивало его душу и, лисёнок поторопился скорее наклониться вперёд. Он осторожно, стараясь не спугнуть принцессу, припал губами к холодному лобику. — Я благословляю тебя, береги себя и Джесена, — дух отстранился, оставляя нежный поцелуй и изучая черты её залитого краской лица, хотел запомнить теплоту её плоти, вот только пелена перед глазами принялась замыливать его восприятие и, Юрохо проскулил, с каждым взрыдом боясь возвращаться в мир духов, — люблю вас обоих…       Лисёнок скрепя сердцем выпрыгнул по направлению к столу и, совершив последний рывок, встал рядом с ней, ожидая пробуждения медиума.       Как только мужчина пришёл в себя, то сразу же ухватился за голову, щурясь. Он посмотрел вперёд и принял кивок лиса за благодарность.       Посчитав дело завершённым, месье Фельцман моргнул и вынул платок. Он стёр влагу со щёк и прошёлся по нижним векам, быстрым движением руки пряча вещь обратно под жилет. Глаза его вновь приняли естественный вид и, мужчина скромно выдохнул.       — Месье Фельцман, Вы в порядке? — она смахнула слезинки и опустила ладони на юбку, сочувственно спуская брови вниз.       — Да, просто я давно не впускал в своё тело духов. Неприятно, когда твоё сознание спит, — говорил он не глядя в глаза, хватаясь за дужку очков.       — Значит, Вы не знаете, о чём мы говорили?       — Нет. Когда душа вселяется в тело медиума, то полностью завладевает центральной нервной системой. В любом случае, я буду хранить наш спиритический сеанс в тайне.       — Хорошо, — она облегчённо выдохнула. — Простите за бестактность, но Вы бы могли изредка впускать этого духа в своё тело?       — Увы, принцесса, — он надел очки и пронзил её блеском стекла, под которым таился изучающий взгляд серых очей, — я и так пошёл Вам навстречу и боле не планирую связываться с умершими снова.       — Но… — слабо приоткрыла она рот, пытаясь уговорить.       — Никаких «но»! Поймите, я только начал жить обычной жизнью, так и Вы продолжайте жить и не цепляйтесь за прошлое. Вы ведь великодушны и не будете заставлять подданного идти против своей воли?       — Хорошо, спасибо и простите меня, — она виновато подняла взор.       — Я был рад помочь и оставлю эти книги здесь, — он сдержанно улыбнулся, вставая со стула, — может они Вас заинтересуют, — и похлопал по обложке, поднимая осевшую пыль.       Мирария благодарно кивнула, продолжая смотреть на удаляющийся силуэт и, вскоре опустила взор на книгу с загадочным названием: «Сны, как вестник из прошлого».       «Я уже нашла ответы и теперь придётся хранить секрет. Нужно действовать согласно плану, не давать подозрений, оберегать Джесена и просто следовать течению, пока не столкнусь с морскими волнами».       Спустя некоторое время, Мирария держала путь к застройке в лабораторном крыле и не заметила, как уже вплотную стояла передом к усыпанной камнями двери, а спиной к резным колоннам, которые открывали вид на приусадебный дворик. Принцесса отступила на шаг, и стук каблуков отозвался эхом по узкому коридору. Набравшись храбрости, она приложила кулак к двери и совершила несколько ударов по древесине.       Тело сковывало страхом, поскольку восприятие её исказилось и, благодетель стал противником в глазах. До сих пор ей хотелось, чтобы всё оказалось сном, но дверь отворилась и, одного взгляда хватило, чтобы прийти в реальность.       — Ваше Высочество? — удивление читалось в его суженных зрачках и, мысленно он хвалил себя, что не заковал бестию в кандалы. — Что привело Вас в столь отдалённое крыло?       — Я решила принимать участие в обучении своего питомца, буду помогать Вам месье Зервас, — она убивала его добродушной улыбкой, фокусируя зрение на янтарном глазе.       — Но повелитель…       — Вы же замолвите за меня словечко и позволите Вам помочь? Всё же Джесен будет более послушен в моей компании.       Глаз алхимика стал нервно дёргаться, но отказать принцессе был не в силах, поскольку с одной стороны та была права и в любом случае, её слово имело власть, а с другой его главная цель, которая заключалась во вселении в бестии жажды крови. И, что может быть лучше, как не сам источник прилива сил?       «Королю нужно безвольное оружие. Из-за принцессы, я не смогу подавлять его волю, остаётся лишь сделать бестию одержимым девушкой на столько, чтобы был готов сам от всех избавиться. Тогда я смогу освободить Сицилию, и она вернётся ко мне».       Он считал, что королева проживала свою жизнь с чувством долга не для себя. Это его удручало и, алхимик вообразил, что станет её спасителем, разрушителем золотой клетки, в которую поместила её семья. Фантазии давно исказили здравый ум месье Зерваса и странные планы в его голове дружно взрывались как фейерверки, а хищная ухмылка исказила лик.       — Ваше Высочество, вот как Вам отказать? — он хитро мигнул глазами, отходя в сторону и, раскрыл двери шире. — Прошу, входите, — месье вытянул левую руку в приглашающем жесте.       Мирария приподняла подол синего платья и уверенно шагнула на порог таинственного помещения заставленного однотипными сервантами из массивного дерева белого цвета. Она затаила дыхание, осматривая разноцветные колбочки, которые сверкали в лучах солнца. Не задерживаясь на месте, Ферри подошла к открытому настежь окну и приземлилась на софу. Вытянув позвоночник, она приняла изящную позу и, задрав подбородок, ожидала отчётных слов месье.       — Сейчас Ваш лис находится в клетке, — видя, как аристократка хмурится, Зозимус подошёл к дивану и прислонился спиной к оконной раме, сложив руки на груди, — но не беспокойтесь, я выпущу его, — непринужденно поддерживал разговор, хотя на самом деле сдерживал нервозность. — Мы же будем работать вместе и, теперь я могу не волноваться, что бестия может напасть.       — Я понимаю Ваши опасения, поэтому да, со мной Вам не грозит опасность, — Мирария прижала лодыжки, чтобы чувствовать себя уютнее в опасном логове у себя во дворце.       — Я рад, что Вы поняли, — он скрестил ноги, — если готовы, то приступим к первому уроку: освоение речи.       — Но, если не ошибаюсь, Вы имеете в виду языковое зелье?       — Вы такая догадливая, Ваше Высочество, — посмотрел он искоса в её сторону.       — Нельзя, иначе он лишится понимания языка бестий, — она повернула голову в его сторону и опровергающе насупилась.       — Тогда Вам придётся быть мне переводчиком, — мужчина вскинул руки и наиграно пожал плечами.       — Я серьёзно, месье Зервас, — стараясь скрывать неприязнь, она подыграла одной из своих улыбок.       — Я тоже на полном серьёзе, — он неловко почесал указательным пальцем в области виска. — В любом случае, лиса должны понимать другие, иначе его не примут в ряды стражей. Понимание языка — это самое главное, что должно присутствовать. Лаем бестия не добьётся уважения среди людей. Это Ваш род понимает всех живых существ, но не мы обычные люди.       Как ни странно, но Зозимус был прав и, Мирария поджала пальчики, сминая шёлковую ткань.       — Тогда я сама займусь этим.       — Чем же?       — У дель Росси есть специальное зелье. Я воспользуюсь им и спрошу, желает ли Джесен отказаться от своего языка.       — Вы так учтивы, — он был поражён тем, как принцесса заботились о чувствах каких-то бестий. — Позвольте обрадовать Вас. У меня имеется такое зелье, не стоит утруждать себя поиском колдуньи, к тому же она сейчас следит за работами своего нового поместья.       — Вот как, хорошо.       Почему-то она не удивилась ни тому, что тот имел такое средство, ни тому, что был в курсе местонахождения колдуньи. Ведь если верить Юрохо, то алхимик мог следить за каждым, вот только какую тот преследовал цель? Она невольно задалась таким вопросом.       Придворный учёный поднялся и прошёл к дальнему углу комнаты. Он раскрыл дверки застеклённого шкафчика и пробежался по этикеткам. Через несколько минут он приметил нужную вещь и достал флакончик с блестящей синеватой жидкостью.       Мирария бесшумно встала следом и торопливыми шагами подошла к мужчине, а затем выхватила ромбовидный бутылёк из его рук. Она присмотрелась к сияющей консистенции и, у неё не было сомнений в том, что эликсир был изобретён Блериной.       «Ну, у неё своя лавка, не исключено, что Зозимус у неё приобретает товар».       — Теперь ведите меня к Джесену.       Она не собиралась останавливаться ни перед чем и ей было всё равно, что о ней подумают фрейлины, а гнева отца уже страшилась не более чем огненной вспышки.       Её приказной тон забился в ушах придворного ученого противным ударом молота по наковальне и мышцы лица его напряглись.       — Как скажите, Ваше Высочество.       Зозимус проклинал тот день, когда решился на участие в пересадке лисьего сердца и сдержанно прикрыл дверцы.       Они шли рядом по узорчатым плитам и, Мирария сжимала склянку ещё крепче, сдерживая тревогу. Помещение, в котором держали хромиста, не было в подземелье, как она представляла. Он находился в обыкновенной комнате для прислуги в лабораторном крыле. Как только месье Зозимус ухватился за ручку, потягивая на себя дверь, девушка вперила взгляд вперёд, предвкушая недоверчивый взгляд лиса.       Едва дверь распахнулась, ветерок тут же грубо подхватил её выпущенные пряди волос и, взгляду предстала огромная клетка в середине роскошной комнаты лишённой окон. Лишь оливкового цвета обои с золотистым трафаретом колибри украшали столь удручающий вид помещения, свет в котором даровали канделябры.       Ассистентка Диллза в белом халате поверх дневного черного платья в готическом стиле сидела на корточках и махала куском сырого мяса, подразнивая оскалившегося на неё зверя. Завидев унизительное обращение к её подопечному, принцесса окликнула женщину.       — Мадемуазель Диллза, неужели в Вас нет человечности?       Её твердые шаги по скрипящим половицам внушали в помощнице алхимика панику и та, оторопев, приподнялась. Диллза развернулась лицом к наследнице и стыдливо опустила глазки.       — Ваше Высочество, — перепугавшаяся женщина чувствовала защиту глаз под очками и, держа окровавленное мясо, неуклюже перепачкала халат, совершая поклон, — я бы не осмелилась злить бестию.       — То есть, утверждаете, что не показывали своё превосходство перед Джесеном? — она скептически повела бровью, не теряя контакт.       — Простите, я…       — Не надо Диллза, — стоявший позади принцессы Зозимус выставил руку ладонью вверх, приостанавливая её недосказанную речь, — я приношу извинения за свою подчинённую. Такого не повторится.       Ферри оглянулась через плечо, переводя взгляд на мужчину, скрывая удивление.       — Что ж, я так понимаю, в обучении моего питомца участие принимает и эта женщина?        — Так и есть. На ней обязанность обучать бестию манерам поведения за столом и уходу за собой.       — Вот как, — она вернула голову в исходное положение, — хорошо, а сейчас прошу покинуть комнату и закрыть дверь. Ах, да и мне нужны ключи от клетки, — она выкинула левую руку в сторону, шевеля флангами пальцев.       Парень-лис сидел с разведёнными коленями и, щуря веки, чесал когтем за ухом, спокойно наблюдая за взаимодействием троих. Так как вера принцессе была сильна, ему было безразлично то, как будет проходить его перевоспитание, лишь бы Мирария была неподалёку.       — Принцесса, Вы же понимаете, что для Вас этот процесс унизителен? — Зервас совершил несколько шагов и вложил золотой ключик в её ладонь, — может этим займётся моя лаборантка?       — Нет, — выразила протест принцесса и сжала ключ, ощущая, как коронка врезается в кожу ладони, — если Вы будете немы, то это не повлияет на мою репутацию. Хотя, — она усмехнулась, стоя к нему спиной, — она уже пошатнулась.       — Как пожелаете.       Месье Зервас махнул ассистентке рукой в сторону прохода и, та торопливо подбежала к нему, а Зозимус вышел следом, закрывая дверь.       Оставшись наедине, Мирария закрыла глаза, выдыхая.       «Мирария, этот человек меня усыпил и притащил в клетку, а эта человеческая самка издевалась надо мной с куском мяса! Что это за обучение такое?»       Он сложил руки на груди и отвернул голову в сторону, вновь встречая железные прутья.       Её Высочество нахмурила брови, ей показалось странным, что хромист не узнал того, кто в прошлом подстрелил его, чтобы обездвижить. Сбрасывая эмоциональное напряжение, решила списать всё на слабую память, к тому же прошло десять лет.       «Может Джесен из-за психологической травмы стёр облик «охотника» из памяти?»       — Прости, — она распахнула очи и, слушая сердце, подошла к широкой клетке, вставляя ключ, — я буду наблюдать за этими людьми и, вместе с ними буду перевоспитывать тебя. Приучать к нашим повадкам.       Ключ с трудом проворачивался в замочной скважине и вскоре ушам лиса донёсся щелчок. От неожиданности, хромист вытянул уши, оборачиваясь. Она с улыбкой шагнула в клетку, держа флакончик с какой-то подозрительной жидкостью и, тот сделал весь упор тела на ладони между ног, вытягивая шею и принюхиваясь.       «Что это?»       Она сократила расстояние между ними и посмотрела вниз. Он был таким смиренным перед ней и его любопытный взгляд очень радовал. Она не могла дать отчёт своим ощущениям. Словно в ней очнулась власть и брала верх над беззащитным доверчивым существом. Вот только лисы были хитры и, нельзя было понять, кто в чьей власти находится.       — Эта жидкость поможет тебе приобрести человеческую речь, — она одновременно молвила и припала на колени. Осев на голени, аристократично поправила платье свободной рукой, продолжая вводить бестию в суть ритуала, — если ты смиришься с тем, что можешь потерять понимание своих сородичей, взамен на мой диалект, то я сделаю это.       Хромист призадумался, затаив зрачки на флаконе, проглатывая ком. Он был готов на всё ради неё и поэтому привычно кивнул.       Она вынула пробку и, закинув голову, сделала нерешительный глоток. Задерживая жидкость внутри рта, Мирария поставила флакон на пол и резким движением правой руки смело ухватилась за его шею. Кошачьи зрачки «открылись» и Джесен вздрогнул от удивления. Он поддался толчку сильной ладони и его иссохшие губы столкнулись с влажными устами принцессы. Чтобы сбросить напряжение, она сжала его плечо другой рукой, торопливо закрывая глаза. Бестия принял её губы и подсознательно раскрыл рот шире, давая своей паре право на овладение.        Вспоминая инструкцию Блерины, Мирария вытянула язык и, скользя по грубой верхушке, наполняла его полость тёплым приливом, смешивающимся с их слюной. Под наваждением, стараясь полностью перемешать жидкость, Мирария открыла для себя неописуемое наслаждение от сплетённых языков.       Их сердца бились в такт и, Джесен поднял хвост от перевозбуждения, перенимая инициативу на себя и хватая принцессу в свои руки. Его костяшки впивались в спину, и девушка изогнула позвоночник назад, но лис не давал шаг на отступление, увлекая в страстный поцелуй.       «Не справедливо быть таким горячим!»       Мысленно она упрекнула его и, переставляя руки на грудь, стала отпираться, случайно задевая кончиком чувствительного языка острый клык. Из-за дискомфорта пришлось уворачиваться, но он снова ловил её губы и, принцесса испытывала смущение от непристойных звуков хлюпающей в поцелуе слюны, стекающей по их подбородкам.       Наконец наигравшись, хромист устало слизнул густую дорожку с её подбородка и довольно продемонстрировал зубы. В отместку она устало хлопнула его по груди и, хватаясь руками за юбку начала вставать на ноги. На мгновение Её Высочество перестала ощущать опору под ногами и, удерживая равновесие, быстро прикрыла припухшие губы ладонями, осторожно переводя дыхание.       «Джесен такой милый, когда счастлив. Ещё никогда я не чувствовала себя такой уверенной. Поверить не могу, что превратила ритуал в утеху».       Впервые она взяла верх в парной игре, что не могло оставить Джесена равнодушным. У обоих на светлых лицах выступил румянец, но с пожаром на щеках принцессы было не сравниться и, он хотел, чтобы она вернула забитый в угол взгляд на него. Скорее всего, лис даже не понял причину поцелуя, так как его сознание помутнело, а инстинкт одолел рассудок.       Она вынула из-под широкого кружевного рукава платочек и промокнула свои губы, а затем наклонилась к лису и, сжав его челюсть, принялась им же убирать остатки слюны с его бороды.       — Я просто следовала инструкции, — она робко отвела взгляд сияющих очей и, выпрямившись, сложила ткань в квадратик. Мирария подняла рукав и вернула платок на место, возвращая зрительный контакт на самодовольное молочное личико. — Не молчи, скажи хоть что-нибудь. Я же на взводе!       «Я люблю тебя».       Услышав лай, Её Высочество ошарашенно вскинула брови, пропустив признание мимо ушей. Оттого, что снадобье не подействовало, она встала в ступор.       — Джесен, постарайся скопировать моё слово, — дева вытянула руки и вцепившись в его рубаху, потянула вверх, поднимая того на ноги. — Мирария, повтори, — сжимала она твёрдую ткань, прижимая согнутые пальцы к плечам.       Лис склонил голову на бок и, напрягая мышцы лица, постарался проговорить, но его язык ломался в произношении как у ребёнка, который учился говорить.       — Ми, Мира, Рия, Мирария — с четвёртого раза ему удалось произнести имя принцессы, и он победно вильнул хвостом. — Мирария!       Его миндалевидные глаза расширились, сверкая от восторга, а голос был таким нежным и не был лишён мужественности. Однако факт того, что бестия не утратил своего языка, ввело её в замешательство.       — Давай, выходим, — она поднесла ладонь и, обхватив его щеку, прижала большой палец, потирая подушечкой гладкую кожу.       — Вы-хо-дим, — лис потёрся щекой о ладонь.       Мирария спустила кисть и взяла его за руку, выводя из железных стен. Самое время было впустить её «соратников», поэтому она одёрнула руку и поставила хромиста у стены. Тот покорно стоял на месте и нежился, обнимая хвост и зарываясь в кончик носом.       Она скосила на него зрачки и, прикрыв рот ладошкой, скрыла насмешку. Собрав всю храбрость в кулак, Ферри надела на лицо маску величественной серьёзности и отворила дверь, зазывая команду обратно.       Зозимус по-хозяйски переступил порог, а как на иголках Диллза волнительно следовала за ним торопливыми шагами, вскоре повернувшись лицом к кронпринцессе.       — Как вижу всё прошло гладко, — съязвил месье, припав лопатками на стену с противоположной лису стороны.       — Да, но Джесен не потерял своего лая, а лишь приобрёл задатки к освоению нашей речи. Придётся учить его всему, как ребёнка, — сделала она заключение и призадумалась, поднеся палец к подбородку, — но вот почему зелье подействовало не так, как должно.       — Видимо тот, кто обладает даром понимания всего живого, не может отнять естество бестии, — он с интересом старался разглядеть Джесена, которого загораживала принцесса. — Стоит сообщить теперешней герцогине Буджардини и добавить правку в инструкцию, хотя… Таким даром обладает только род Ферри, и корректура вызовет недовольство, а нам следует сохранять честь кронпринцессы, верно?       «На, что он намекает? Неужели он, что-то затеял? Мне никак нельзя ему доверять, но, если я вступила в игру, то не уйду побеждённой!»       — Месье Зервас, время не ждёт, — она хлопнула в ладоши и дерзко растянула губы, — для начала, здесь нужно избавиться от клетки и заставить комнату мебелью. Будущий страж должен жить в уюте, пока не заселили в казарму.       — Как пожелаете, — мужчина порывисто сделал шаг к мадемуазель Диллзе и погладил её по голове. — Воробушек мой, сбегай за слугами и приведи комнату в порядок, а мы с Её Высочеством, — он метнул на неё стойкий взгляд, — поучим бестию алфавиту в моём кабинете.       — Сначала пригласи портниху, нужно сшить сменную одежду. Джесен должен иметь несколько нарядов для каждой уготовленной дисциплины, — она выставила своё указание в приоритет и та спешно кивнула. — А пока ведётся подготовка, мы займётся чтением, — обернувшись к хромисту, она потрепала его лохмы и задорно улыбнулась.       К вечеру из-за множества заказов Флорет Гроденс с объёмной среднего размера кожаной сумкой в руках ввалилась в прибранную комнату, где уже стояла кровать, прикроватная тумба и диванчик со столиком. Фигуристая дама в спешке вспушила дневное тёмно-зелёное платье и, приветствуя в реверансе, торопливыми шажками подлетела к столу, опустив саквояж. Она убрала выпавший соломенный локон за ухо и поправила собранные в пучок косы. Боковым зрением кареглазая подметила бестию. Лисы были редкостной живостью даже для самых высокопоставленных чинов и, женщина не могла удержаться, вмиг переместившись к зрелищу.       — Вот так редкостная зверюга! — вцепилась дамочка в треугольные уши.        Парень-лис оскалился и, угрожая острыми зубами, прорычал. Из-за того, что принцесса стояла рядом, он сдерживал порыв к атаке ради неё. Принимая к себе неприязнь, женщина одёрнула руки, нервно подрагивая уголками губ в защиту.       — Мадам Гроденс, Джесену не нравится, когда его трогают незнакомцы, — Мирария снисходительно подняла уголки рта вверх и протянула эскизы, — это наряды, которые нам нужны.       Женщина, которой было уже за сорок, приняла бумаги и просмотрела каждый, учтиво кивая головой.       — Хорошо, тогда пусть бестия встанет на табурет, а я пока возьму мерную ленту, — она вернулась к столику и раскрыла сумку, роясь в поисках предмета.       Когда дело касалось работы, мадам Гроденс входила в азарт и, ей было неважно, кто являлся манекенщиком. Шить для бестий, питомцев аристократов, приходилось не так часто, поэтому она удивилась заказу из самого королевского двора.       Придворная портниха так намучилась снимать мерки, ведь лис не мог смирно стоять на табурете и постоянно извивался, отвлекаясь на разных насекомых, залетающих в комнату. И всё же с помощью принцессы ей удалось установить размеры бестии. Для дамы кружить в поте лица вокруг бестии было сущим Адом и, она с трудом скрывала недовольство, но презренный взгляд мадам, принцесса приметила и взяла её отношение к хромисту на заметку. Вскоре моделистка окончила работу и покинула замок.                     

***

             Как только Мирария вписалась в помощницы к алхимику, прознавший об этом король Эрнест был вне себя, но, как и просила кронпринцесса, месье Зервас подыграл ей. Он убедил правителя в её пользе, благодаря чему Его Величество терпимо закрыл глаза на непослушание дочери.       Все недели уходили на воспитание дикого зверя. Мирария находила в своём графике свободное время и вместе с месье Зозимусом они учили бестиею словам, тренируя произношение. Джесен всегда сидел между ними на диванчике в новой одёжке, которую носили придворные слуги и как дитя разглядывал картинки, пытаясь прочесть значение. И когда у него получалось, он торжественно дёргал ушами, а за старания Мирария угощала бестию леденцом из хрустальной конфетницы, которая стояла на подоконнике позади.       Они были похожи на семью: уступчивая покровительница принцесса и требовательный вёрткий учёный, который не давал бестии отвлекаться от задач. Они отлично контрастировали при учении и, сам Зервас не мог поверить в то, что зверь может спокойно подчиняться не только приказам, но и просьбам. Для него такой опыт был в новинку, поскольку с вороном ему приходилось туго и, без наказаний он не мог обойтись.       «Неужели всё зависит от подхода?»       Думал алхимик, но как бы ни так! Ему сейчас просто не хватало проявления жестокости и чтобы не выйти из себя, Зозимус пропадал ночами в своём тайном доме, срываясь на бедном однокрылом бестии-вороне, дабы сохранять здравый ум и оставаться благодетелем в глазах Её Высочества в замке.       Нельзя было понять, кто пешка и в чьей игре находится, потому что каждый из них преследовал свою цель. Так началось совместное дело алхимика и его «пешки», а хромист стал проживать в таинственном дворце и, его намерением было проникнуть в доверие ко всем в особняке и быть рядом с принцессой под любым предлогом, поскольку её сердце стало для него домом. Но какой ценой обойдётся замысел каждого и к чему приведёт сотрудничество с тем, кому нет доверия?       
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.