ID работы: 9222829

Lys

Гет
R
В процессе
43
Размер:
планируется Миди, написано 19 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
43 Нравится 8 Отзывы 6 В сборник Скачать

3. Восходящее солнце

Настройки текста
      Она должна убедиться.       Девушка потянулась губами к своему запястью. Зубы сомкнулись, и по коже заструилась алая кровь. На мгновенье она вздрогнула, когда в предрассветном сумраке ванной комнаты ей почудились чёрные дорожки, но стоило первой капле упасть на белоснежную плитку, девушка облегченно выдохнула. Одёрнув длинный рукав, она прикрыла рану.       Всё так, как и должно было быть.       Вернувшись в гостиную, она первым делом представилась:       — Лира. Моё имя.       В ответ рыжая девчонка сдержанно представила себя и своего учителя.       Они не могли понять, что тогда произошло. Тисэ, как выяснилось, была слишком неопытна, чтобы помочь разобраться. Благо, это не помешало ей прервать, но прервать что? Лира не была знакома с подобными практиками или только думала, что незнакома, а чародей не проронил ещё ни слова.       — Я словно вновь перестала существовать, — медленно произнесла Лира.       Она подняла глаза на существо, называвшее себя Элиасом, и словно всё поняла. В слова это всё облечь было невозможно. Это было сродни тому, как описывать слепцу тонкие оттенки закатного солнца бесцветными словами. Она могла полагаться лишь на свои чувства, и сейчас они говорили, что напротив неё сидит её старый друг или враг. Стоит ли ей доверять своим ощущениям? Следующие вопросы ответа не требовали, но с головой выдавали волнение девушки.       — Знакомы ли мы? Встречались когда-то?       Элиас тоже должен был это понять.       Связь между ними, возможно, имела другой характер, отличный от того, которым Лира нарекла их на первый взгляд. Девушка была взволнована и напугана неизвестностью.       В отличии от других существ, душа Лиры была достаточно чётко оформлена. Небольшой шарик света, что она демонстрировала чародею и его ученице не так давно, был лишь её маленьким кусочком.       — Я не собирался причинять тебе вред, — глубоким голосом успокаивало её существо, — Признаться, я и сам несколько удивлён.       — Такая связь не возникает на пустом месте. Но я тебя не помню, — отчаянно шепнула девушка, — Я бы запомнила… запомнила, такого, как ты. Точно же? — Лира с пустым взглядом коснулась своих губ тыльной стороной ладони.       Видимо, девушка недооценила своих моральных сил. Что бы между ней с Элиасом ни произошло, оно было невероятно выматывающим. Особенно для только вернувшегося в материальный мир человека. Присев на краешек стула, Лира опустила тяжёлую голову на руки.       — Силки постелет тебе на диване, — безапелляционно произнёс Элиас и поднялся со своего кресла.

***

      Первое за долгое время утро, в которое она по-настоящему ощутила себя живой, хоть и не до конца выспавшейся, встретило её соблазнительным ароматом сдобной выпечки и травяного чая. После затравка было решено провести маленькое собрание, чтобы обсудить сложившуюся ситуацию. Элиасу и Тисэ было необходимо ненадолго отлучиться, поэтому Лира какое-то время просидела в гостиной в одиночестве, не считая Силки. Едва ли девушке было скучно — всё своё время она посвятила разглядыванию объектов окружающего мира и распознаванию собственных чувств. Это занятие так сильно её увлекло, что девушка вздрогнула от неожиданности, когда услышала голос хозяина этого дома.       — Думаю, у меня есть предположение, кто мог бы попробовать внести больше ясности в происходящее. В любом случае, рассказать ему об этом будет не лишним.       — Я не рискну это повторять, — сразу оговорила Лира. Былая пелена очарованности этим миром уже растворилась. Она лишь недавно вернулась к жизни, страшен был любой риск. Руки почти не подрагивали.       Сошлись на том, что устного пересказа должно хватить. Осталось только решить вопрос с перемещением к этому знакомому чародея. До него было несколько дней пути, готовиться к которому следовало бы заранее. Такое ожидание её совершенно не устраивало. Ей хотелось быстрее, больше, сильнее. Порывы возбуждения то и дело пытались прорваться сквозь натянутую на лицо невозмутимость.       Лира предложила альтернативу долгому путешествию. В конце-концов ей ещё требовалось узнать, на какую магию она способна в нынешнем состоянии.       — Я могу попробовать сотворить зеркальный проход, — неуверенно начала девушка, — В пристанище твоего друга есть что-то отражающее? Зеркало, гладь воды, подойдёт даже до блеска отполированная металлическая пластина…       — Он живёт на островах, — тихим голосом произнесла Тисэ, — а в центре одного, как раз недалеко от основного жилища, точно есть озеро.       — Замечательно, — улыбнулась Лира, — Только мне ещё понадобиться что-то, что бы напоминало вам о вашем друге. Может, какая-нибудь вещь? Любимая еда? Предмет обихода?       Она переводила взгляд с Тисэ на чародея. Девочка хмурила брови и смотрела на своего Учителя. Эмоции того по понятным причинам оставались для Лиры загадкой, но этому чародею, кажется, в голову пришла какая-то идея. Элиас вышел из комнаты и спустя пару минут вернулся с острыми ножницами. Лира не успела толком ничего понять, когда блеснувшее в солнечном свете остриё прошлось по рукаву её одежды.       Получившийся лоскуток плотной ткани чародей вложил в ладонь Лиры:       — Используй это.       Во что бы то ни стало, Элиас рассчитывал получить ответы от Линдела. Заявившаяся в его дом девушка была в хорошо знакомом ему одеянии, что вызывало ещё больше вопросов в сторону его Учителя.       Чуть нахмурив брови, девушка кивнула. В этой комнате она уже давно заприметила одно большое зеркало в чудной золотистой оправе. Предварительно спросив разрешения у владельца, Лира принялась творить своё маленькое чудо. Одновременно с этим она не очень подробно объясняла, что и зачем она делает. Ей подумалось, что неуверенные интонации в её голосе могли как-то смутить Элиаса и Тисэ, поэтому она решила их немного просветить насчёт творимой ею магии.       И вот, отражение Лиры дрогнуло, рябь прошла по гладкой зеркальной поверхности, словно по воде. Теперь оставалось лишь шагнуть навстречу неизвестности, хотя для самой Лиры всё было более чем известно и понятно. Она оглянулась на учителя и ученицу и с полуулыбкой шагнула навстречу влажной траве и утренней прохладе.       Видимо, она вызывала у них доверие, раз те, взявшись за руки, без промедления последовали её примеру и пересекли зеркальное полотно вслед.       Перешагнув невидимую черту, Лира немного наклонилась вперёд, чтобы уж точно не упасть в воду, из отражения которой она и возникла. Сделав пару шагов по влажной траве, она огляделась. Место, в котором девушка очутилась, казалось ей довольно живописным. Раскидистая крона исполинского дерева частично закрывала от взгляда пестрящее крупинками звёзд небо, а скалы по сторонам не пускали холодный морской ветер. Но какой-то ветерок здесь всё же присутствовал. Лира с непривычки поёжилась, хоть и была тепло одета.       — Ты? — произнёс знакомый голос.       Девушка резко повернулась в сторону говорившего и, не веря своим глазам, замерла в замешательстве. Чувство неловкости её парализовало.       Возможно, белокурый мужчина, стоявший в десяти метрах от неё, был последним, кого бы она хотела и ожидала увидеть на этом клочке северной земли. Судьба, однако, безразлична ко всякого рода хотениям.       У его ног стояло деревянное ведро, до краёв заполненное водой. В ней круглым диском отражалась луна. Лира с трудом нашла в себе силы оторвать взгляд от земли, чтобы взглянуть на чародея.       «Он почти не изменился», — думала она.       «Она вовсе не изменилась», — думал он.       Ветер едва заметно колыхал пряди его светлых волос, выглядывающие из-под капюшона цвета слоновой кости. В полумраке пронзительный взгляд голубых глаз виднелся необыкновенно отчётливо, а вертикаль его зрачков даже пугала. Оба не находили, что сказать.       Вдруг сбоку послышался всплеск воды и удивлённое оханье. Лира пришла в себя и обернулась. Она изначально хотела подать своим спутникам руку и помочь в первый раз перешагнуть грань, но здешняя красота и неожиданная встреча заставили напрочь забыть о том, что эти двое впервые пробуют перемещение её методом. Сейчас же она стояла, нервно перебирая пальцами край своего рукава, и виновато наблюдала за тем, как Элиас выходит из воды, держа на руках свою ученицу. Оба промокшие насквозь.       — Удачно ты вышел набрать воды, — Элиас обращался к Линделу, — Мы как раз к тебе. Думаю, ты знаешь, зачем.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.