ID работы: 9224316

Красный Георгин

Гет
PG-13
Заморожен
34
автор
licorne бета
Размер:
8 страниц, 3 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
34 Нравится 8 Отзывы 13 В сборник Скачать

II

Настройки текста
      В «Гарнизоне» собралась вся семья Шелби. Они мирно сидели за столиками и ожидали, когда же начнет говорить Артур, который, к слову, сам собрал семейный совет.       Артур беспокойно ходил взад-вперед не находя себе места.       — Сегодня ночью умерла одна женщина, — наконец остановившись, начал он. — Она была мне очень дорога и… нас связывали двадцать лет отношений и дочь.       Мужчина устало присел на стул и прикрыл глаза, а семья молчала.       — И кто она? — отойдя от шока, спросила Полли. — Мы ее знаем?       Артур отрицательно качнул головой.       — Почему ты столько молчал об этом? — возмутился Джон. — Мы же, блять, семья!       — На то были причины! — крикнул Шелби, вскочив со стула. — Наш отец точно дал понять, что не одобряет эти отношения.       — Почему? — осторожно спросила Эйда.       — Потому что Камилла — итальянка. И знаете что самое абсурдное? Что её семья была не против, им было плевать на разногласия цыган с итальянцами.       Все замолчали, не зная, что и сказать. Полли потянулась за новой сигаретой, Джон залпом осушил бокал, а Томас продолжал смотреть на брата.       — Ты ее любил? — голос Томаса напугал Артура.       Он говорил слишком спокойно и равнодушно. Впрочем... как и всегда.       — Да, больше всего на свете.       — Тогда национальность не имеет значения. Ты сказал, что у вас совместная дочь?         Артур кивнул.       — Мы ее заберем, она часть семьи Шелби. Так же, как и твоя Камилла.       — Когда похороны? — поинтересовалась Полли, нервно докуривая сигарету.       Старший из Шелби странно покосился на тетку:       — Сегодня. А что?       — Ты думал, мы оставим тебя и твою дочь в такой сложный момент? — ехидно спросила тётка. — Мы все вместе пойдем и простимся с ней.       Мужчина облегченно выдохнул.       — Брат, мы не наш отец, — напомнил ему Джонни. — И нам плевать, кто она. Главное, что она смогла сделать тебя счастливым.

***

      Небо затянулось серыми тучами, а в воздухе витал запах дождя. Редко порывы ветра колыхали черное платье Далии. Она стояла над гробом матери, что уже подготовили к погружению в землю. Рядом с ней стояли все родственники и друзья семьи.       Ее взгляд был сосредоточен на гробе, и только поднявшийся шепот людей, стоявших рядом, вывел ее из транса. Сначала Далия не поняла, почему все перешептываются, но когда она перевела взгляд в сторону дороги, невольно приоткрыла рот от увиденного.       К ним шла целая толпа людей во всем черном и с двумя красными георгинами в руках каждого. Среди них она увидела отца, а осознание того, что на похороны матери явились все Шелби, пришло лишь тогда, когда к ней подошел отец и приобнял за плечи.       — Шелби своих не бросают, — улыбнулся ей Артур.       Козырьки встали чуть подальше от отца с дочерью и наблюдали за тем, как они оба, опустив плечи, смотрят на гроб.       — А она красивая, — полушепотом сказала Полли.       — Чем-то тебя напоминает в молодости, — подметил Том и глянул на тетушку.       Грей лишь усмехнулась и с сожалением посмотрела на старшего племянника. Как только Артур с Далией отошли в сторону, Шелби подошли ближе к могиле и положили принесенные георгины.       — Поехали домой, дочка, — все еще обнимая дочь за плечи, сказал Шелби и повел ее в сторону машин. — Сегодня у нас будет семейный совет, где я познакомлю тебя с семьей.       Предстоящая встреча и знакомство с цыганами заставили Далию нервно затеребить черные кружевные перчатки. Она на мгновение посмотрела за спину отца и поймала взгляд ярко-голубых глаз Томаса. Мужчина неотрывно смотрел на девушку, чем вызвал ее смущение и увеличил волну паники. Он казался ей опасным, чертовски опасным, а его взгляд был словно лишен каких-либо эмоций.

***

             Как только машина Артура остановилась перед его огромным особняком, Далия, сославшись на усталость, ушла в отведенную ей комнату. Как оказалось, все ее вещи уже были здесь, и ей не составило труда переодеться в пижаму и лечь поспать. Слез уже не осталось, но чувство разбитого сердца присутствовало.       Внутри дом оказался ещё больше, чем снаружи. В дороге меня сильно укачало, а ноги ужасно затекли. Не желая сейчас знакомиться с новоиспеченной семьей, мне пришлось уговорить отца отложить семейный совет. Я не столько хотела отдохнуть, сколько обдумать, что теперь делать дальше. В Смолл — Хите не особо рады итальянцами и как же жители отреагируют на меня? Стану ли я частью «Острых козырьков»? Или отец будет держать меня подальше от дел банды? Из-за огромного количество вопросов у меня разболелась голова. — Все же отдых мне не помешает, — пробурчала я себе под нос и легла на огромную мягкую кровать. Стоило голове прикоснуться к перьевой подушке, как мое сознание моментально отключилось.       В гостиной Артура стояла могильная тишина. Никто не знал, что и сказать. Артур гипнотизировал взглядом бокал не тронутого им виски.       — Девчонка красивая, — тихо заговорил Джонни-бой. — Ты постарался на славу, брат.       Томас с Финном и Джоном заулыбались.       — Вот только в ней нет ничего от тебя, — вставила свое слово Эйда. — Итальянская кровь взяла верх.       Теперь пришла очередь Артура улыбаться.       — У нее мой характер, — Артур поймал испуганный взгляд Полли. — Не переживай, приступы агрессии ей не передались.       — Слава Богу, — сказала Грей под насмешливыми взглядами семейства и приложила руку к сердцу. — Что может быть страшнее женской копии Артура?       Это был риторический вопрос, но Финн быстро нашел остроумный ответ.       — Только итальянская женская копия! Козырьки расхохотались, но скоро приступ смеха стих, и комната снова погрузилась в молчание.       — Спасибо, что не отвернулись, — взглянув на всех родственников, Артур пригладил усы. — Далия — самое дорогое, что есть в моей жизни.       Шелби закивали. Каждый из них знал это чувство. Это было чувство ответственности за свое чадо и безмерная любовь к нему.       — Она Шелби, брат, — в который раз заявил Томас. — Мы своих не бросаем!
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.