Сосед по комнате

Перевод
PG-13
Завершён
217
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
46 страниц, 20 483 слова, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
217 Нравится 25 Отзывы 63 В сборник

Часть пятая. И мир падет

Настройки
      Радость. Сара должна быть преисполнена радостью. Настолько преисполнена, чтобы прыгать и скакать по всему дому, но вместо этого, на протяжении вот уже шести часов, она сидит напротив мольберта и смотрит на пустой холст.       Остаток семейного визита, с момента как она наконец рискнула покинуть кухню, прошел примерно в том же ключе. Как и можно было предположить, Карен чуть было не захлебнулаcь от избытка чувств из-за предстоящей свадьбы - бедная женщина уже и не надеялась, что ее падчерица когда-нибудь остепенится. Джарет продолжал обрабатывать Роберта, прилагая весь свой шарм и остроумие, что в конце концов дало свои плоды - отец Сары таки проникся симпатией к Королю Гоблинов. Этого, кстати, тоже следовало ожидать - в конце концов, броня каждого смертного дает трещину под натиском Джарета, облаченного в доспехи Эрика.       Однако, что действительно вызывало беспокойство, так это беспорядочные восклицания Тоби в адрес последнего. Время от времени он произносил что-то в стиле: “Ты умеешь жонглировать? Ты похож на того, кто легко управляется с огромными стеклянными шарами” или “А твои волосы всегда были короткими?”, а иногда “Спорю, ты обожаешь что-нибудь пинать. Куриц, например.” Каждый из этих комментариев сопровождался взглядом Джарета в сторону Сары, явно говорящим: Разве я не великолепен? Твой братишка помнит и узнает меня, несмотря на то, что я предстал далеко не при всем параде и величии. Сара, в свою очередь, отвечала ему болезненной улыбкой, говорящей: Ты и правда веришь, будто мне хочется, чтобы он помнил ночь, когда ты чуть было не превратил его в гоблина? Карен, разумеется, трактовала каждый из этих взглядов в своем ключе, непременно подмечая, что парочка просто без ума друг от друга.       Когда они наконец распрощались - со стороны Роберта последовало ворчливое “Кажется, Эрик надежный парень” - Сара набросилась на Джарета, готовая если не к преднамеренному убийству, то по крайней мере к покушению. Джарет, как всегда усмехаясь, уже успел вернуться к привычному растрепанные-волосы-узкие-штаны-ботинки-по-колено величию и даже вооружиться кнутом.       - Пусть я и сгораю от нетерпения, ожидая, когда же ты наконец дашь волю всей своей ярости и обрушишь ее на меня, - начал он, - боюсь, в данный момент мне придется отлучиться.       Поцеловав кончики пальцев, облаченных в перчатки, Джарет протянул руку в ее сторону.       - Не растеряй запал до моего возвращения, Сокровище, особенно ту непристойную часть, что была продемонстрирована тобой на кухне.       Он исчез в облаке блесток раньше, чем она успела прокричать “Трус!”.       И вот с того-то момента прошла целая неделя без единого намека на Джарета. Даже гоблины куда-то запропастились. Кругом царила чистота, дом окутала безмятежность - вот уже семь дней никаких тебе забегов за новыми тостерами или телевизорами. Она уже и забыла каково это просыпаться по утрам, пить кофе, кутаясь в халат, и не выслушивать сомнительных замечаний со стороны невозможно красивого и соблазнительного мужчины.       Если уж быть честной хотя бы с самой собой, Сара скучала по Джарету и гоблинам. Очень.       Как так вышло, что хаос, привнесенный Джаретом, стал гораздо милее ее размеренной жизни? Всего несколько месяцев назад она - художник-(почти) затворник с намеком на пограничное обсессивно-компульсивное расстройство в делах, касающихся ведения домашнего хозяйства - была счастлива (большую часть времени). Ее жизнь казалась такой гармоничной (в какой-то степени), пока на пороге дома не нарисовался “Эрик Тернер” и не перевернул все с ног на голову, заручившись поддержкой гоблинов. Ах, да, не стоит забывать и про тонны сексуального напряжения, обрушившиеся на нее с его появлением.       Я перевернул мир с ног на голову и все это я сделал ради тебя.       По спине пробежал холодок, и Сара отложила карандаш, что сжимала в руке. Курс, который взяли мысли, ей вовсе не нравился. Последнее время они часто отправлялись странствовать в этом направлении, а стоило соседу по комнате мистически исчезнуть, так и вообще отказывались переключаться на что-либо другое. Нет, это нужно немедленно прекратить, иначе придется признать, что она влю-       Хватит!       Сара сжала виски, стараясь остановить “донкихотствующие” мысли. Как может она всерьез расценивать перспективу отношений с этим обманщиком? И вообще, обманщик звучит слишком нежно, когда говоришь о злодее, превращающем детишек в чумазых гоблинов. Высокомерный, упрямый, самовлюбленный, горделивый, властный, бескомпромиссный, искусный, остроумный, красивый, возбуждающий, сексуальный...       Будь проклято ее сознание, что пошло по кривой дорожке, месяцы назад выбранной телом! Где-то слева в грудной клетке закололо, словно намекая: “Привет! Это твое сердце. Просто хочу напомнить, что я согласно с теми ребятами.” Что ж, это стоит проигнорировать.       Вот оно! Сара вскочила на ноги и покинула студию. Ей надо выкинуть Джарета из головы.       Час спустя, Сара уже сидела с кружкой ромашкового чая за просмотром эпизода своего любимого сериала. Она не отвела взгляда от экрана, когда рядом из вихря блесток материализовался бывший прогульщик. Нет, Королю Гоблинов не нужно знать, какой эффект возымело на нее его отсутствие.       - Мне не понять твоего пристрастия к этим хитроумным изобретения, - проговорил он настолько близко от нее, что Сара почувствовала тепло его тела сквозь пижаму. - И чем тебя только привлекают такие персонажи? Вся эта драма между Риком и Рошель - сплошная наигранность и тягомотина.       - Росс и Рейчел, - поправила она, хотя давно уже поняла, что Джарет намеренно коверкает имена, любые имена. Ему нравится действовать людям на нервы, в том числе и на ее, хорошо, особенно на ее. - Где ты был?       - Ну и ну! Уж не скучала ли ты по мне, Сара? - уголком глаза она заметила его довольную улыбку. - А я-то думал, ты будешь только рада моему отсутствию. В конце концов, разве не этого ты так желала? Не бунт ли это на корабле твоих чувств, милая?       Долю секунды она расценивала стратегию отрицания, но чувство облегчения от его возвращения взяло верх, не давая выхода колким ремаркам. Вместо этого, она склонилась в его сторону - все-таки временный контакт не был равен вербальному разрешению - и улыбнулась, когда почувствовала, как он молча обхватил ее плечи. Черт, как же приятно от него пахнет.       - Тебя не было неделю.       - Так долго? Время здесь течет совершенно непредсказуемо, - Джарет придвинулся ближе, и теперь она лежала, прислонившись к его груди. Ты дома, кричала каждая частичка ее тела и души, вот здесь тебе самое место. - Если хочешь знать, то в Лабиринте случился целый наплыв бегунов, и я был завален нудной бумажной работой. Можно было бы делегировать ее, но когда ты окружен гоблинами...сама понимаешь.       Сара рассмеялась, представляя его маленьких последователей, ворующих носки, крушащих технику и устраивающих куриные забеги на ее кухне.       - Они...они когда-то были детьми? - спросила она.       - Только мои любимчики, - палец, облаченный в кожу перчаток, коснулся ее губ, стоило ей только попытаться возразить. - Не суди о том, чего не понимаешь, Сара. Никогда не забывай, что не все обстоит так, как кажется на первый взгляд.       - Прямо как ты, - отозвалась она, поднимая на него взгляд.       - Действительно, - заулыбался Джарет, - прямо как я.       - Кто ты такой? - она уже задавала этот вопрос, правда тогда он звучал не без саркастического замечания: Кто ты такой, пародия на глэм-рокера?       Джарет нахмурился.       - Все еще размышляешь, как от меня избавиться? А я-то думал, ты бросила эти тщетные попытки.       Сара вздохнула. Времени его отсутствия оказалось достаточно, чтобы привести в порядок мысли и осознать смысл сказанного им на кухне. Теперь она понимала, что нужно лишь произнести правильные слова, что-то в стиле: “Я хочу, чтобы ты убрался из моего дома прямиком в Андеграунд, прямо сейчас!” Этого будет достаточно, чтобы раз и навсегда избавиться и от него, и от его группи-гоблинов. Вот только она не была к этому готова. Неделя без него доказала, что Сара не хочет прогонять его, по крайней мере не сейчас.       Джарет протянул ей что-то, и Сара с удивлением осознала, что это тарелочка ее любимого мятного мороженого с шоколадной крошкой.       - С чего вдруг?       - Подкупаю тебя, - пожал плечами тот. - Я бы предпочел избежать обещанного избиения до полусмерти. Но так и быть, готов согласиться, если мы перейдем в спальню. В этом случае я могу быть сговорчивее.       Сара вопросительно приподняла бровь:       - Уж не извиняешься ли ты за учиненный кошмар, имя которому семейный визит?       Джарет рассмеялся.       - Еще скажи мне, что не была рада встретиться с братишкой. Мне не за что извиняться.       Сара приняла сидячее положение.       - Не за что извиняться? Не за что? Тра-ла-ла? - она постаралась как можно правдоподобнее сымитировать его интонацию и усмешку.       - Ты даже не представляешь, как соблазнительно выглядишь, изображая меня, - Джарет игрался с прядкой ее волос, а у Сары мурашки пошли по коже от истины, скрывавшейся за его словами. - Отвечая на твой вопрос, мне не за что извиняться.       Сара скрестила руки на груди:       - А как насчет похищения Тоби?       - Ты сама этого пожелала.       - Ты заставил меня разгадывать Лабиринт!       - Правила есть правила.       - Может хотя бы за украденные три часа и чистильщиков извинишься?       - Если припоминаешь, ты сама сказала, что Лабиринт - “пустяк”. Я лишь повысил сложность до соответствующего тебе уровня.       - А отравленный персик?       - Не сделай я этого, мы оба лишились бы шанса на чудесный танец.       - Мне было пятнадцать.       - Именно поэтому, твой сон оказался вполне пристойным.       Сара почувствовала выступающий румянец.       - Что ты скажешь о натравленной на меня армии гоблинов?       Джарет лишь отмахнулся.       - Неужели это дурачье могло с тобой состязаться, Сара?       - Ты обманом втерся в доверие и получил приглашение в мой дом!       Он ухмыльнулся.       - Ты правда ждешь извинений за то, что сыграло мне на руку? Все, что я сделал, я готов повторить.       - Даже трюк со змеёй?       - Ради бесценного выражения на твоем личике? Разумеется.       Сара лишь закатила глаза.       - Ты просто мерзавец.       - До глубины души, - он протянул тарелочку с мороженым. - Полагаю, нужно съесть раньше, чем оно растает.       - Ты...ничего туда не подмешал? - Сара настороженно осмотрела содержимое.       Непристойных снов ей и без вмешательства Джарета хватало с головой. Пусть в их отношениях и наметился прогресс, его нераскаявшееся высочество не упустит шанса воспользоваться ей, а вот этого уж никак нельзя допустить.       - Какая ты недоверчивая, Сара, - рассмеялся тот. - Оно абсолютно безвредно, если не принимать во внимание невозможное количество сахара.       Сара нерешительно зачерпнула ложечкой первую порцию, микс шоколада и мяты оказался настолько превосходным, что она непроизвольно прикрыла глаза и простонала. Сколько же она его не ела? Потянувшись за следующей порцией, она бросила взгляд на Джарета и приостановилась, с удивлением наблюдая за выражением его лица. Ей не впервой было видеть вожделение в его глазах, но оно всегда оставалось под контролем, напоминая не импульсивный порыв, а лишь очередной боеприпас в его арсенале по соблазнению. Сейчас же взгляд разительно отличался - дикий, голодный, практически животный - и ей стало ясно как день, что не будь он связан договором о неприкосновенности, то накинулся бы на нее прямо здесь на диване. Это пугало и возбуждало одновременно.       Будто одержимая внутренним демоном похоти, Сара поднесла еще одну ложечку к губам. Откусив небольшой кусочек, она испустила стон и медленно слизнула остаток мороженого. Джарет прикрыл глаза, рвано выдыхая. В одно мгновение он оказался над ней, при этом не переступая границ физического контакта, но настолько близко, что она скорее почувствовала, нежели услышала, с какой скоростью бьется его сердце. Губами он почти касался кожи на ее шее, готовый впиться в нее, только бы дали разрешение. Сара ощутила, что во рту пересохло.       - Ты меня провоцируешь, жестокое создание, - он отстранился, встречаясь с ней взглядом, на лице все еще было написано непреодолимое вожделение. - Я тебя получу, Сара - целиком и полностью. Навсегда.       В тот же момент он исчез, оставляя позади и мороженое, и вихрь блесток, и, главное, хватающую ртом воздух Сару.

***

      На следующее утро Сара проснулась под аккомпанемент сломанного блендера, кудахтанья куриц и поющего Джарета. На прошлой неделе в доме было слишком спокойно, а вот теперь все словно встало на свои места. Интересно, в замке атмосфера была такой же? Соблазн напроситься в гости был велик, хотя бы на денечек - повидать старых друзей. Однако, зная Джарета, можно было с уверенностью сказать, что визит продлится многим дольше. Не то чтобы это плохая перспектива, пропел тоненький голосочек у нее в голове. Ей ли спорить?       Сара накинула халат и нащупала пушистые (не розовые) тапочки, попутно размышляя, как выглядит тронный зал, полный гоблинов и куриц. Не успела она выйти из комнаты, как сразу попала в эпицентр развернувшейся в коридоре погони.       - Простите, леди! - прокричал мчавшийся за курицей гоблин.       Сара усмехнулась; да, вот теперь все точно встало на свои места.       - Ах, Сокровище. Хорошо спала? - послышался голос Джарета, когда она проходила мимо гостиной. - Я тебе снился?       - Хочешь послушать? - отозвалась она, пытаясь скрыть проступивший румянец.       Наливая кофе, Сара всеми силами старалась отогнать мысли о сегодняшнем сне, в котором была и она, и Джарет, и мороженое. Главная роль в нем, правда, досталась языкам. Нет, сейчас об этом лучше не думать.       Сара уже собралась было вернуться в комнату, как практически налетела на Джарета. Скрестив руки на груди и лукаво улыбаясь, он прислонился к кухонной стойке.       - Очень. Ты даже не представляешь, как я хочу знать, что тебе снилось.       Время игривой Саре взять бразды правления над рациональной.       - Что ж, если тебе так интересно, - отозвалась она, подражая его акценту, - это был довольно приятный сон.       - Рассказывай, - подначил Джарет, приподнимая бровь.       Рациональная Сара помахала красной карточкой - дразнить Джарета рискованное дело - но Саре игривой казалось, что пора отплатить ему его же монетой. Рациональная Сара согласилась, что идея неплохая, но может иметь последствия. На что игривой Саре пришлось прокричать: “Плевать на последствия! Время повеселиться!”       - В нем было много…- она замолчала, медленно приближаясь к нему, - ...вылизывания.       - Вылизывания? - переспросил Джарет неожиданно хрипловатым голосом.       - Ммм, да, - Сара сократила дистанцию между ними, практически касаясь его, - вылизывания всего.       Она заметила, как дернулся его кадык.       - Ты был таким неимоверно энергичным.       На губах его проступила хищная улыбка.       - Ты даже не представляешь, насколько потрясающим я могу быть, милая.       - Могу лишь догадываться, - она наклонилась к нему и прошептала на самое ухо, - мне показалось, что Брайан насладился каждым из твоих талантов.       Плохая Сара. Плохая, плохая Сара. Она отстранилась, ожидая реакции.       Джарет напрягся, улыбка сменилась оскалом.       - Брайан! - прорычал он, сквозь сжатые зубы. - Тебе снилось, что я лижусь с этим имбецилом?       Казалось, будто его настигло дуновение с Болота вечной вони.       - Ты же сам просил рассказать, - отозвалась она, покидая кухню и старательно сдерживая смех.       - Брайан?! - прокричал Джарет ей вслед.       Прикрыв дверь, Сара дала волю рвавшемуся из горла хохоту. До нее доносились крики Джарета, и, если судить по восторженным визгам его подданных, тот переключился на свое второе по излюбленности хобби - распинывать гоблинов. И что только на нее нашло? Чем бы оно ни было, результат оказался превосходным. Давно она так не смеялась, аж со времен...каких времен? Она уже и забыла, как пьянит сладкий вкус победы над Джаретом.       Отсмеявшись, Сара плюхнулась на кровать и уставилась на букет жимолости, стоявший на прикроватной тумбочке. Это были те же самые цветы, что больше недели назад Джарет оставил в ее студии. Его не было вот уже несколько дней, и Сара перенесла букет в спальню, желая иметь живое напоминание, что последние шесть месяцев были реальностью, а не сумбурным сном.       Перебирая лепестки, она в очередной раз поймала себя на мысли, что похоже теряет и сердце, и голову перед этим своенравным мужчиной. Казалось, он настолько уверен в ее подсознательном влечении к своей персоне, что и у нее самой уже не должно было остаться сомнений. Но сомнения были. Вот только стоило ли беспокоиться о них сейчас? Лучше по максимуму насладиться солнечной погодой и свежим воздухом.       Двадцать минут спустя Сара вышла из комнаты, облаченная в летний сарафан и сандалии. По пути она заглянула в студию и прихватила скетчбук и несколько карандашей. Джарет не отпустил ни единого комментария в ее сторону, когда она проходила мимо гостиной. Развалившись он лежал на диване, прикрывая глаза рукой и что-то бормоча себе под нос. Саре показалось, что она расслышала нечто вроде “да я лучше Хогварта поцелую, чем хоть коснусь Брайана”, но, возможно, это лишь игры ее воображения.       Саре пришлось отобрать ключи у маленького гоблина, ворчавшего, что она украла его прелесть. Пожалев маленькое существо, она предложила взамен жвачку. На протяжении минуты тот рассматривал предложенную вещицу, а затем закинул ее в рот вместе с оберткой. Одарив ее кривой улыбкой во все зубы, гоблин помчался за пробегавшей мимо курицей. Сара лишь покачала головой и рассмеялась.       Стоило ей открыть дверь, как раздался голос Джарета.       - И куда же мы собираемся? - спросил он, выглядывая из-за подлокотника. - На встречу с еще одним “автором”?       Сара подошла к нему поближе, намереваясь сообщить о повторном свидании с Брайаном, просто на всякий случай, лишь узнать его реакцию, но передумала. В конце концов, она не была настолько жестокой.       - Планирую немного порисовать в парке, - она немного помедлила, но все же продолжила, - Хочешь пойти со мной?       Если бы в этот момент она не смотрела ему в глаза, то непременно упустила бы неподдельное изумление, поступившее в них, но за долю секунды скрытое привычной насмешкой.       - Разумеется.       Какой-то новый вид бабочек затрепетал у нее в животе, стоило Джарету во всей Эриковской красе присоединиться к ней на пороге.       - Веди меня, - протянул тот руку.       - Как пожелаешь, - улыбнулась она, принимая предложенную руку.

***

      - Что ты рисуешь? - Джарет приподнялся на локте, намереваясь взглянуть на эскиз.       Сара сидела на пледе, расстеленном поверх травы, а Джарет лежал рядом, практически свернувшись вокруг нее. Небо затянули облака, на улице оказалось слегка прохладнее, чем ждешь от позднего лета.       - Кое-что, - отозвалась она, разворачивая скетчбук к себе, чтобы ему не было видно, - по мотивам моего сна.       Ужас, отразившийся на его лице, заставил ее рассмеяться.       Получив возможность посмотреть, Джарет нахмурился. На листе была лишь зарисовка с гоблином, которого она ранее угостила жвачкой.       - Милая, не могу сказать, что в восторге от твоего чувства юмора, - он протянул скетчбук обратно. - Тебе удалось предельно точно запечатлеть Ографа.       - Ты знаешь, как его зовут? - удивилась Сара.       Джарет вопросительно приподнял бровь.       - Разумеется, знаю. Можно ли считать себя правителем, не зная своих подданных?       Сара отложила скетчбук и обняла колени. Замечание Джарета вдруг дало понять, насколько же мало она о нем знает. В ее подростковые годы он был лишь злодеем из сказки, отказавшимся вернуть ее братишку без схватки. А первое время с момента своего нашествия на ее дом, казался соблазнительным, но до невозможности раздражающим в своем упрямстве мошенником. Он всегда казался ей самолюбивым и жестоким, второе особенно хорошо отражало его отношение к гоблинам, но при всем при этом простодушные создания похоже души в нем не чаяли.       - Какое задумчивое выражение на твоем личике, Сара, - произнес Джарет. - Что за мысли крутятся в твоей хорошенькой головке?       Сара пожала плечами.       - Да так. Ты знаешь каждого из них...гоблинов, я имею ввиду?       Джарет перевернулся на спину.       - Кого-то больше, кого-то меньше, но, да, я знаю каждого из проживающих в моем королевстве, - он заулыбался. - Даже куриц.       - Что это вообще за тема с гоблинами и курицами? - засмеялась она.       - Боюсь, это полностью моя вина, - вздохнул Джарет. - Гоблинов постоянно нужно чем-то занимать, а это порой имеет последствия. Как-то раз я устроил куриные бега, вот тут-то все и пошло не так, как планировалось.       - Почему ты их король? - спросила Сара. - Ты же совсем на них не похож.       - Неужели? - усмехнулся Джарет. - Я действительно гораздо разумней и, несомненно, поразительно красивее. Но подумай, Сара. Кто лучше меня подходит на роль правителя над расой проказников?       - Думаю, никто, - отозвалась она со смехом.       На какое-то время между ними наступила тишина, и Джарет прикрыл глаза. Сара рассматривала его прекрасное лицо, чувствуя прилив чего-то похожего на...вину? Ее ответ был столь поспешен и в нем не было и толики сомнения, но с другой стороны своими проделками он лишь подтверждал сказанное. Правда, и она никогда не пыталась узнать его настоящего и понять, почему он ведет себя именно так.       - Почему я? - вопрос сорвался раньше, чем она успела подумать.       - Почему ты что? - отозвался он, приоткрывая один глаз.       Сара закусила губу. Хотела ли она знать ответ на свой вопрос? Хотелось ли ей наконец услышать, что все это было лишь игрой, в которой она главный приз? Способен ли вообще Джарет любить по-настоящему?       - Давай же, Сара, - в голосе его послышался намек на раздражение, - я пытаюсь поспать.       А вот и привычный нам Джарет. Она рассмеялась, несмотря на скручивавшиеся в нервный узел внутренности. Сделав глубокий вдох, она бросилась в омут с головой.       - Почему я та девушка, которую полюбил Король Гоблинов?       Он снова закрыл глаза.       - Умеешь ты задать вопрос, - фыркнул Джарет и, помедлив, добавил. - Я не был до конца честен с тобой.       Она напряглась.       - О чем ты?       Джарет принял сидячее положение и посмотрел ей прямо в глаза.       - Когда-то давно я сказал, что ты мне не ровня, - на лице его проступило раскаяние. - За все годы своей жизни я не встречал никого равного себе. Так было до тебя.       Сара не была уверена, как ей стоит реагировать на это признание.       - Ты хочешь сказать, что любая девушка, прошедшая Лабиринт, завоевала бы твое сердце? - от этой мысли больно кольнуло в груди.       Джарет поджал губы.       - Сара, подумай получше. Разве так было написано в истории? Разве Король Гоблинов полюбил девушку после того, как она победила его?       Ей потребовалась доля секунды, чтобы слова всплыли в памяти. Он был прав, о любви короля в книге говорилось многим раньше, чем героиня пожелала избавиться от своего брата.       - Я же была совсем ребенком, - прошептала она.       - Верно, - отозвался он. - Ребенком, который без сомнения вырастет в прекрасную, потрясающую женщину - равную мне по всем параметрам.       Раздавшийся раскат грома словно поставил точку в его предложении, и Сара поежилась.       - Дождь собирается, - проговорила она, все еще пораженная его признанием.       Спустя несколько долгих ударов сердца, Джарет склонился к ней.       - Поцелуй меня, Сара, - его губы почти касались ее, - просто безобидный поцелуй, ничего больше.       Дыхание перехватило, а тело словно разом вспыхнуло. Ей хотелось выполнить его просьбу, но…       - Мне страшно, - проговорила она, - страшно, что если поцелую тебя, не смогу остановиться.       Она видела приятное изумление в его глазах.       - И не останавливайся. Целуй меня, пока мир не падет.       Я буду рядом с тобой, когда мир падет.       Внутри словно прорвало плотину, и все эмоции, что она так долго подавляла, разом обрушились на нее. В бешеном ритме закружились воспоминания. Вот он поет ей в бальной зале, самоотверженно признаваясь в чувствах. А вот глаза его уже полны страхом и болью, он отвержен, но все еще умоляет ее остаться. Все это сделало ее той женщиной, которой она была сейчас.       И когда жизнь ее превратилась в сплошную рутину, лишенную чего-то важного, хоть она и не хотела этого признавать, он появился снова. Он подарил ей волшебство, заставил все вокруг заиграть самыми глубокими и яркими красками. Разве после этого можно вернуться к обыденному существованию?       - Я люблю тебя, - слова слетели с языка, поражая ее саму.       - Знаю, - отозвался Джарет, равнодушно пожимая плечами.       Сара от души расхохоталась. Какой же он до невозможности высокомерный, но никогда бы у нее и мысли не возникло менять его. Смех перешел в шипение, как только он потянул ее на себя, касаясь губами лица.       - Но… - сглотнула она; во рту пересохло, стоило его губам спуститься к шее, - я же не произнесла слов.       - Неужели? - отозвался он в перерывах между поцелуями. - Мне кажется, ты только что произнесла самые могущественные слова.       Все имевшиеся аргументы потонули в поцелуе, словно доказывающем насколько лучше в этом деле Джарет нежели Эрик. Боже правый, похоже раньше он действительно себя сдерживал! Сара запустила пальцы в его волосы, и он практически зарычал, притягивая ее ближе к себе.       Бедром она почувствовала самое очевидное доказательство его вожделения и охнула.       - Вау, - широко открытыми глазами она смотрела на него сверху вниз.       - Удивлена, милая? Вообще-то ты сама дважды упомянула мои штаны в своем списке, - ухмыльнулся тот.       - Да, но… - Сара сглотнула.       Он рассмеялся.       Молния вспыхнула, освещая потемневшее небо, и в то же мгновение на них обрушился проливной дождь. Впрочем Джарет оставался абсолютно сухим. Сара приподнялась, откидывая с лица мокрые волосы.       - Несправедливо.       - А мне нравится твой вид, - глядя намного “южнее” ее лица, проговорил Джарет.       - Мерзавец, - Сара залилась румянцем, скрещивая руки на груди.       - До глубины души, - ухмыляясь, он обхватил ее руками. - Пора домой?       - Да, - Сара начала было подниматься, но Джарет лишь крепче сжал ее в объятиях.       - Позволь мне.       Не прошло и секунды, а они уже сидели на роскошной кровати с балдахином, которой явно не наблюдалось в ее доме. В воздухе витал аромат экзотических трав и волшебства, не оставляя места сомнениям - они в его покоях. Прежде чем Сара успела возразить, Джарет уже снова целовал ее, лишая рассудка...ровно до того момента, пока не раздалось кудахтанье. Одновременно обернувшись, они увидели трех куриц, расположившихся прямиком в его кровати. Лицо Джарета исказилось от негодования.       - ГОБЛИНЫ!       Сара слетела с кровати, задыхаясь от смеха.

***

      Первым, что бросилось в глаза Трейси по возвращению домой, был мигающий автоответчик, оповещавший об оставленном сообщении. Положив ключи, она нажала кнопку, предполагая, что это очередная рекламная служба. Как же здорово оказалось вместо этого услышать после сигнала голос Сары.       - Привет, Трейси! Слушай, ты ведь помнишь, как я отреагировала на все это свидание вслепую. В общем…- голос ее оборвался резким шипением. - Прекрати! Я пытаюсь оставить Трейси сообщение!       - Продолжай-продолжай, ты мне не мешаешь, - послышался глубокий голос на заднем плане.       Трейси хихикнула.       - Короче, - снова раздался сбившийся голос Сары, - прости меня, Трейси. Ты была права. Джар..Эрик идеален...Да ради всего св…! Я думать-то не могу, когда ты это делаешь, не то что говорить!       - Ты слишком долго возишься, Сокровище. Мое терпение на исходе.       Остаток сообщения превратился в нечленораздельный набор слов.       - Мысобираемсяпоженитьсяяпришлютебеприглашениепока!       Раздался сигнал, оповещающий об окончании записи.       Смеясь, Трейси покачала головой.       - Ты мой должник, старший братик.
217 Нравится 25 Отзывы 63 В сборник
Отзывы (19)