12. Джек
23 августа 2020 г., 17:57
Наконец-то я смог хорошо выспаться, без этой чертовой цепи, неудобного дивана и книжной пыли. Но больше всего я был рад тому, что вернулся в свой подвал. Хотя здесь мало что изменилось за время моего отсутствия. Ничего не пропало, зато много нового появилось. Вещи с чердака могли быть очень полезными. Осталось только придумать, как ими можно распорядиться.
Чей-то кашель заставляет меня обернуться.
- О, Билл. Здравствуй. Какими судьбами здесь? – спрашиваю я седовласого старика.
- Мимо проходил, - произносит Билл. - Ты лучше скажи мне, почему тебя не было столь долгое время?
Его тон мне начинает не нравиться.
- Ясное дело, почему, Билл, - ядовито отвечаю я. - Об этом, мне кажется, знали все.
- Я не имею в виду, где ты был. Я хочу знать причину.
Я молчу.
- Вместо того, чтобы заниматься нашим делом, ты злишь Кукловода, а потом расплачиваешься за это…
- Постой, тебя что, не устраивает то, что я делаю? Мне порой кажется, что из всех подпольщиков только я один пытаюсь сделать хоть что-то, чтобы отсюда выбраться. Хочешь поспорить со мной?
Билл прищуривает взгляд.
- Мы ещё вернёмся к этому разговору.
Скрипя досками, Билл поднимается наверх. Чёртов пьяница. Что за чушь он только что нёс? Толи спирт у него закончился, толи табак. И не разберёшься сразу.
Я ведь и правда оставил подвал без присмотра. Надо кое-что проверить.
Я быстро проверяю все свои тайники. Но её нет. Я обыскиваю весь подвал. Безрезультатно. Она пропала. Кто её мог стащить? Кто-то из них, точно кто-то из них!
Выбегаю из подвала и сразу натыкаюсь на Натали.
- Эй, ты куда это спешишь? – спрашивает она.
- Ты ещё с Лансом общаешься?
- Ну да, ещё пока общаюсь, - смутившись, произносит Натали.
- Тогда, ты можешь мне кое с чем помочь? - с надеждой смотрю на неё я.
- Да, блин, объясни, что случилось, в конце концов!
- У меня из подвала пропала коробка-головоломка. Нужно её найти. Просто я думаю, что она у кого-то из последователей.
Натали хмурится:
- Ты о том странном куске дерева?
- Чёрт возьми! Нет, Натали, это не просто кусок дерева! Это шкатулка. И если тебе интересно, что в ней, то могу показать, когда найдём её.
- Ладно, ладно. Не горячись. Я поговорю с Лансом.
Засунув руки в задний карман джинсов, Натали направляется дальше по коридору. Спустя некоторое время, девушка находит меня в подвале.
- Ланс не в курсе.
- Блин! Узнаю, кто её унёс, ему мало не покажется.
Теперь мысль о шкатулке не даёт мне покоя. Я даже не могу заняться своими привычными делами. И чего я мучаюсь? Джим – глава Последователей. Он явно должен что-то знать. Нужно его найти.
Искать долго не пришлось. Мы пересекаемся с ним на лестнице.
- Джек, мне как раз нужно тебе кое-что показать, - произносит брат, держа в руках сказки Шарля Перро.
- Нашёл что-то интересное? – интересуюсь я.
- Пока нет, но есть кое-какие ниточки. Но это должно тебе понравиться.
Джим перелистывает несколько страниц и показывает мне ссылку на полях: см. братьев Гримм.
- Как я мог этого не заметить? – удивляюсь я. – Я перелистывал эту книгу несколько раз! Либо я был в плохом состоянии, либо эта надпись появилась недавно…
- Скорее первое. И кстати, спасибо, что показал мне эти заметки. Они могут пролить новое на прошлое этого дома.
Я вздыхаю:
- Да, разбирайся с удовольствием с прошлым дома, но сперва ответь мне на вопрос: кто из последователей украл у меня шкатулку?
Джим пожимает плечами:
- Понятия не имею. Никто из тех, кто говорит мне, что они делают, не крал у тебя шкатулку.
- А что, разве не все говорят? – удивляюсь я.
- Не все. Последователям не нравится, что я много общаюсь с другой фракцией.
- Бред, - вырывается у меня. – Но если что узнаешь, скажи, хорошо?
А ситуация со шкатулкой действительно выбила меня из колеи. Только бы её не смогли открыть!
Искать шкатулку по всему особняку было бесполезно, и я решаю подняться в библиотеку. Но она не была пуста. За столом сидит Анна, прикусив конец карандаша зубами и о чём-то думая. Я подхожу ближе и вижу, что она склонилась над книгой.
- Это Гримм? – спрашиваю я.
Анна видимо не заметила, как я вошёл, потому что мой голос, среди тишины книг, её напугал.
- Да, - кивает она, успокоившись. – Джим подсказал.
Я сажусь рядом:
- И как успехи?
Анна показывает мне страницу с шифром такого же типа, что мы находили ранее:
«20.13.-5 71.-4.13ам 73.-2.35 81.-2.19 82.1.14 91.5.29».
- Суть вроде та же, только вместо первых букв – число. Видимо, номер сказки, - произносит Анна. – Я первое слово уже расшифровала: «Нескольким». Сейчас пробую дальше…
Мне становится интересно за ней наблюдать. Такая сосредоточенная, ставит пометки на листе, хмурясь иногда и почёсывая затылок. За то время, что я был в библиотеке, я как-то сблизился с ней. Она много времени со мной проводила, несмотря даже на то, что я её обидел и толком не извинился…
- «Нескольким пленникам…» - радостно выкрикивает Анна и, улыбаясь, продолжает расшифровывать дальше.
Где же шкатулка. Крыса у вожака не станет красть. А вот ворона…Или какая-нибудь сорока, что тащит всё, что попадается ей на глаза…
- Джек. Эй, Джек! - Анна толкает меня в бок, заставляя переключить внимание на неё. - Всё.
- Что всё?
- Я расшифровала: «Нескольким пленникам удалось его найти».
- Ммм. Ну это здорово, - отвечаю я.
Видимо Анну такой ответ не устроил.
- Да что с тобой такое? Ты не рад?
В двух словах я объясняю ей причину моего настроения.
- А что в ней особенного? – помолчав, спрашивает девушка.
- Да ничего такого в ней нет. Просто письма. Но это мои письма, чёрт возьми!..Ладно, есть ссылка на следующую книгу?
- Только комната. Чердак.
Я вздыхаю. Складывается ощущение, что этот неизвестный беглец просто водит нас за нос. Снова нет никаких намёков. Это называется: ищем то, не знаем что.
Недолго думая, мы с Анной все-таки поднимаемся на чердак, хотя ей это не особо нравится.
- И что же нам искать среди этого хлама? – произношу я, разводя руками.
Дверь позади нас закрывается, и раздаётся щелчок. Анна в недоумении замирает. Пытаюсь открыть дверь, но безрезультатно.
- Нас заперли.
Анна тоже дергает за ручку двери.
- Не доверяешь мне? - улыбаюсь я.
- Нет, просто это как-то странно…
- А что ты ожидала от нашего маньяка? Видимо, это какое-то испытание. Эй, Кукловод! Ну и что мы должны сделать?
Динамики молчат. Мне это не нравится.
- Может, позовём на помощь? – предлагает Анна.
- А ты думаешь, нас услышат? Чердак все обходят стороной. Так что кричать бесполезно.
Анна пожимает плечами:
- Тогда просто найдём книгу. Мне кажется, что это тоже будут сказки.
В полутьме чердака не так-то легко было что-то искать, хотя свет от мониторов немного освещал комнату. Ну и жуткая же кукла сидит за столом!
Пол комнаты мы уже перерыли. Пока я перетаскиваю ящики, Анна перебирает старые вещи в коробках. В них много каких-то статуэток, игрушек, инструментов…в общем, здесь всё, что люди обычно хранят на чердаках.
- Взгляни на это, - Анна протягивает мне несколько исписанных листов. – Похоже, это страницы Дневника Кукловода.
Ха, ну хоть что-то интересное. И, да. Это страницы дневника, и видимо они идут перед теми страницами, что мы нашли ранее. Эта находка отрывает нас от поиска книги. Мы присаживаемся на ящик, и я начинаю читать.
- «Я решил рискнуть. Эти трое настырных людей постоянно приходили к дверям особняка, и сегодня они будут открыты. Им так хочется найти меня, не метафору, а настоящего человека, который стал их Учителем. Но, даже прочесав весь дом от подвала до чердака, они не смогут обнаружить мое маленькое убежище. А мне интересно посмотреть на них теперь, когда они живут за стенами моего театра.
Антракт вылился в ремонт. Куклы ухитрились многое сломать, ловушки требуют доработки. Я продолжаю вести жизнь затворника, целыми днями работая в доме. Мои помощники преуспевают в своей фасадной жизни, и при этом регулярно собираются у меня. Я все так же остаюсь для них голосом из динамика. На всякий случай. Недавно они принесли потрясающую игрушку - лазерную указку с радиоуправлением. У них куча подобных идей - инструментов, которые программируются и управляются мной. Они пытаются упростить задачу второму акту, и я не вмешиваюсь.
Они такие забавные. Мои бывшие марионетки. Кто же они теперь для меня? Наверное, действительно ученики. Я учил их быть свободными, как родители учат детей ходить. Шаг за шагом, даже если больно падаешь, нужно вставать и продолжать пытаться. Большинство не достигли свободы, эти трое сделали ее центром своего мира».
- Бывшие марионетки принялись ему помогать? – недоумевает Анна. – Я же правильно поняла?
- Они, похоже, просто с катушек слетели, - я прячу листы в карман. – Интересно, сколько пленников было до нас, если выжили трое.
Мы опять возвращаемся к поискам книги. По чистой случайности я заглядываю за ящик стола и рукой нащупываю прямоугольный предмет.
- Кажется, нашёл.
Я отклеиваю от стенки ящика книгу. «Алиса в Стране Чудес» Льюиса Кэрролла. Кажется, предположение о сказках оказалось верным. Вот и шифр. По началу, взглянув на него, я чуть не сломал свой мозг:
«Фх кжтлсх фл сжнкхуъ дщх цхк шптъ. Ктё фжюжтж фънфх фжрщп ктпффъе цчхюфъе илчлисъ, ж ожщлу шу Спцтпфй».
Такое чувство, что незнакомцу просто надоело пролистывать книгу в поисках нужного слова.
- Сдвиг алфавита, - рассуждаю я вслух. - Без ключа, как и ожидалось. Придётся попотеть, подбирая нужный размер.
Анна протягивает мне чистый листок и карандаш. Допустим, «а» равно «б», тогда…Нет, не подходит. А если попробовать так?..
Время идёт, и постепенно на чердаке становится темнее, а за узким решётчатым окном проглядывается сумеречное небо.
Анна поёживается:
- Джон писал про призрака на чердаке, поэтому я и не хотела сюда заходить.
Я улыбаюсь:
- Это всё ерунда. Конечно, шум из этой комнаты доносился, но призрак мало кому попадался на глаза.
Ну да. Успокоить её у меня не получилось.
- Меня не это беспокоит, - произносит Анна. - Когда мы с ребятами тебя искали, Дженни сказала, что видела какой-то плотный туман, который потом просочился под дверь библиотеки. Может, это и был призрак?
Я задумываюсь. Джим как-то сказал мне, что пару раз замечал нечто подобное в прихожей. Но я тогда не придал этому никакого значения. Но, если Дженни тоже видела это, значит, в особняке действительно что-то есть.
Итак, Кэрролл был расшифрован:
- «Но далеко не каждому это под силу. Для начала нужно найти длинную прочную веревку, а затем см. Киплинг».
Мы поднимаемся с ящиков.
- Ну что ж, - произношу я, - название следующей книжки нам известно. Осталось подождать, пока откроется дверь.
В полутьме я вижу радостную улыбку Анна. Глядя на неё, мне самому хочется улыбаться и верить в то, что у нас всё получится. Почему-то не могу даже взгляд отвести от её ярких глаз. Мы стоим так близко друг к другу, но мне хочется стать ещё ближе…
Щёлкает замок. Мы одновременно бросаем взгляд на дверь.
- Ну вот, - тихо произносит Анна. - Можно идти, искать Киплинга. Знаешь, - помолчав, добавляет она, - забавно получилось. Мы нашли «Алису в Стране Чудес», а Джим, когда был в библиотеке, сказал мне, что наша Алиса не одобряет его действий по отношению к тебе, говорит, что Джим «непростительно мягок». Видимо, у неё нет близких родственников, если…
- Алиса, - перебиваю я.
- Что, прости?
- Это наверняка Алиса украла шкатулку! Как же я сразу не догадался! Всё, она меня достала…
Я быстро покидаю чердак. Сзади доносится голос Анны.
- Джек, постой! Что ты собираешься делать?
Я не обращаю на неё внимания. Просто спускаюсь вниз по лестнице. Но, проходя мимо библиотеки, заглядываю внутрь. Шкатулка стоит на столе. Она открыта и пуста.
- Нет, нет, нет!
- Потерял что-то, Джек? – доносится из динамиков голос Кукловода.
- Они же не у тебя?
В ответ я слышу только смех.
- Вот дрянь!
- Надо сказать спасибо последовательнице за такой подарок для меня. Как же мне теперь распорядиться твоими письмами?
- Только попробуй отправить их, гад! - выкрикиваю я.
- Отличная идея. Возможно, так я и поступлю.
Динамики замолкают, а я начинаю крушить всё, что попадается мне под руку, пока сзади не доносится голос брата.
- Джек, успокойся! Объясни, что случилось?
Джим пытается остановить меня, удержав за локоть, но я отмахиваюсь от него:
- Эта сволочь хочет отправить мои письма!
- Что за письма?
Я тяжело вздыхаю и сажусь на диван:
- Моей подруги из Франции. Мы переписывались с ней. Я просто взял с собой несколько писем, когда приехал сюда. Потом почти всё сжёг, а некоторые оставил на память. О чём я только думал? Кукловод может отправить их, заманив её в дом.
Джим сосредоточенно выслушал меня:
- Я надеюсь, что этого не случится.
- Да, конечно не случится, - язвлю я и направляюсь к двери, и только тут замечаю Анну. Видимо, она привела Джима сюда. Как же я не хотел, чтобы она слышала всё это! Но я не могу сейчас ни о чём говорить, поэтому покидаю комнату.
Молча, спускаюсь в подвал. Натали копается с очередной глушилкой. Хочет мне что-то сказать, но я даю ей понять, что разговаривать не настроен.
Утром я завтракаю раньше всех. Надо что-то придумать. Нужно срочно выбираться отсюда. Но мы всё перепробовали. Надежда только на послание в книге. Нужно заняться им. Киплинг должен быть у Анны.
Я нахожу её в кинотеатре. Девушка спит на диване, укрывшись пледом. Не хочу её будить и выхожу.
- Джек, - произносит она.
- Проснулась?
Анна кивает.
- Там в библиотеке я…
- Я надеюсь, что с твоей подругой всё будет в порядке, - перебивает она.
Я поджимаю губы.
- Я вчера расшифровала послание, - продолжает Анна, немного расстроившись, - но, оно тебе не понравится.
Девушка протягивает мне листок:
«Из этого дома есть другой выход. Нескольким пленника уже удалось его найти. Но далеко не каждому это под силу. Для начала нужно найти длинную прочную веревку, а затем… повеситься на ней. Либо все же играть по моим правилам, Джек! С сарказмом, Кукловод».