***
Порт Остии был оживлённым местом со снующими туда-сюда носильщиками, повозками филориалов, возящими груз со складов на корабли. Виндия с любопытством разглядывала окружение, впервые оказавшись у морского побережья. Она глазела на всё, что ей казалось необычным. От простиравшейся до горизонта морской глади и кораблей, бороздящих её, до необычных видов полулюдей и редких монстров. Йоко позабавила эта детская непоседливость, проявляющаяся сквозь более-менее взрослый облик девушки. Саске был единственным из всей компании, кто всё ещё бдительно следил за окружением, подмечая необычных моряков, полулюдей, которые вели себя наглее чем остальные и самым необычным был один корабль, источавший странную энергию. — Саске-кун? — Йоко позвала шиноби, который отстал от своих спутниц, рассматривая один из кораблей, "Матерь морей", пришвартованных в гавани. — Ты чего застыл? — Нет, ничего такого. — Решил не озвучивать свои подозрения Учиха. Йоко нахмурилась, но решила не донимать шиноби расспросами. Они продолжили свой путь, нагоняя Виндию, когда Саске почувствовал чужое присутствие позади себя. Обернувшись, он обнаружил одного из тех подозрительных моряков, которые ошивались в порту. Подозрительный низкий мужичок с хитроватым лицом и фальшивой улыбкой. Его голова была покрыта красной банданой, скрывавшей его волосы. А сам он был одет в белую рубашку. — А, дорогой господин, так удачно вышло, что вы соизволили обратить на меня внимание. У меня к вам простое дело, уверяю. — Он улыбался, пытаясь добиться доброжелательности от Учихи, но, когда он заметил тщетность своих усилий, моряк решил действовать напролом. — Видите ли, молодые рабыни-кицуне, тем более, если они девственницы, довольно дорого продаются. Так вот, не продадите ли вы мне вашу рабыню за пятнадцать золотых? Саске поднял бровь в выражении: «Правда, что ли?» — как будто не верил словам моряка. — А, вы сомневаетесь, смогу ли я предоставить вам такую сумму, понимаю, я не выгляжу, как человек, обладающий такими богатствами. — Моряк подобострастно кивнул. — Но вам не стоит волноваться, покупателем на самом деле являюсь не я, а мой дорогой капитан. — И кто же твой капитан, если он может разбрасываться так деньгами? Знаменитый флотоводец? Торговец? Или, может, король пиратов? — С иронией спросила Йоко, подслушав разговор. — Но, хозяин, знайте, этот проходимец вас обманывает, рабыни-кицуне, тем более, если они девственницы, продаются намного дороже. Кицуне закончила свою речь с милой улыбкой, за которой скрывалась невероятная жажда крови. — Учиха-сан, Учиха-сан. — Виндия потянула рукав рубашки шиноби. — Да? — Отвлёкся от перепалки Саске, обратив внимание на свою подопечную. Он наклонился к ней и она, прислонившись к уху шиноби спросила шёпотом: — Учиха-сан, а кто такие девственницы? — Я тебе расскажу, когда станешь старше. — Невозмутимо ответил Саске, слегка потрепав девушку по волосам. — И не слушай больше разговоры моряков и Йоко. Они ничему хорошему тебя не научат. — Н-но…— Попыталась возразить Виндия, когда её прервали. — Это было обидно, Саске-кун, а я думала, что мы с вами сблизились. И тут такой нож в спину. — Кицуне обернулась к своим спутникам, отвлекшись от нервничающего моряка, по вискам которого ручьями тёк пот. — П-прошу прощения за беспокойство! — Прокричал тот. — Если вы всё-таки будете заинтересованы, мой капитан будет ожидать вас на борту «Матери Морей». Мигом пробормотав пароль, по которому Саске и спутниц пропустят на корабль, моряк рванул от них в сторону пришвартованного корабля. — Что ты сделала с бедным моряком? — Спросил Саске, забавляясь внутри от такой резкой перемены в настроении мужичка. — Я ему всего лишь рассказала, что делают с такими как он в Шильтвельте. В красочных подробностях. — Пояснила с чарующей улыбкой Йоко. — То есть, как только я отвернулся, ты стала угрожать ему? — Равнодушно произнёс Саске. — «Матерь морей», хах. — Слишком дерзкий он для обычного моряка. — Ответила ему Йоко, пожав плечами. — Возможно нам придётся сделать визит на этот корабль. — Пробормотал Учиха. — Зачем это? — Недовольно спросила Йоко, которая только обрадовалась тому, что отвязалась от настырного мужичка. — Нам всё ещё нужен корабль до Зельтбула, если ты не забыла. — Раздраженно пояснил Саске. — Но необязательно же именно этот. Кто знает, что команда корабля захочет сделать с нами в пути, если они с такой наглостью действуют на суше. — Высказала разумный довод Йоко. — Ладно. Их корабль. С ним что-то не так. — Сказал истинную причину Саске, всматриваясь в заурядный корабль, мало чем отличающийся от остальных, пришвартованных в порту за исключением того, что он фонил энергией. Не чакрой, не природной энергией, с которыми Саске был знаком и мог их распознать, а чем-то ещё. — Я ничего не чувствую. — Ответила Йоко, посмотрев на тот же корабль. Саске активировал шаринган на мгновение, чтобы проверить, можно ли заметить эту энергию с помощью его додзюцу. Мир окрасился в красный цвет. Шаринган всё ещё не признавал наличия маны и никак не отличал её присутствия. Но от корабля исходило излучение бордовой энергии, которое походило на кровоточащую венозную рану. Убедившись в своих подозрениях, Саске погасил шаринган. — Мы всё-таки воспользуемся этим приглашением. — Внезапно произнёс Саске, заслужив усталый вздох от Йоко и вопросительный взгляд Виндии, остановившейся посреди дороги. — Но сначала соберём сведения о корабле и его капитане. Да и вам подкрепиться надо. С этими словами шиноби со спутницами направились в небольшую таверну, находящуюся неподалёку от набережной. Внутри у круглых деревянных столов толпились пьяные моряки, орущие песни. Общая обстановка таверны была бедной. Лишь огромное количество бутылок, стоявших на полках шкафа, который был скрыт за прилавком, выделяли это место как таверну. За прилавком стоял тучный лысый мужчина среднего роста с маленькими хитрыми глазами. Он быстро заметил новых необычных посетителей, которые не походили на обычную компанию, посещавшую его таверну, а это был именно хозяин этого заведения. Мужчина внимательно и безо всякого стыда разглядывал вошедших. Однако он был быстро обнаружен одним из вошедших. Черноволосый парень в чудной одежде направился прямо к нему. Мужчина подобрался и встал прямо за прилавок и, когда парень подошёл, с любопытством произнёс: — Чем я могу тебе помочь, парниша? — Мне нужна информация. — Прямо сказал Саске, обозначая хозяину таверны, что он не намерен играть в торговца. — И о чём же? Или о ком? Не всякая информация может быть продана или отдана в чужие руки. — Устало ухмыльнувшись произнёс мужчина. Саске пристально всмотрелся в лицо владельца таверны, холодный взгляд шиноби, который, казалось, видел мужчину насквозь, несколько пугал его, парень перед ним не был обычным человеком и излучал ауру убийцы, поэтому он тут же постарался исправиться, всё же, не забывая о своей прибыли: — К-конечно, если уважаемый предоставит весомые аргументы, почему я должен делиться сведениями, то я с радостью помогу ему. Саске скрытно выложил на прилавок тридцать серебряных монет и указал владельцу взглядом, чтобы тот продолжал. — Так о чём же такой уважаемый господин как вы хочет узнать? — Хозяин таверны, заметивший монеты, поспешил спросить у шиноби. — Об одном корабле и его капитане. Ты можешь предоставить эти сведения, не так ли? — Саске прищурился, а в его правом глазе, как показалось владельцу, даже мелькнула зловещая краснота. — Конечно, конечно. Только назовите корабль, и я расскажу вам всё о нём! — Стал уверять Учиху владелец. — Пьяные моряки часто выбалтывают все секреты в застольях, так что я знаю почти о каждом корабле, который заходит в порт. — Неужели? — С сомнением спросил Саске. — Уверяю вас, это чистая правда! — Воскликнул мужчина и затем уже шёпотом прибавилс бахвальством. — Даже начальник порта не знает того, что мне известно. — Тогда и правда только ты можешь мне помочь. — Польстил владельцу таверны Саске. — Мне нужны сведения о «Матери морей» и, что важнее, её капитане. Этот несомненно уважаемый человек хотел выкупить одну мою рабыню. И так как я очень дорожу своей собственностью, мне интересно, какому человеку она может достаться. — Да, да, капитан Хубилай известен своими «привычками». — Скривившись произнёс владелец таверны, вспоминая какой-то неприятный момент. — Дело ваше, уважаемый господин, но Хубилай скряга и вряд ли даст достойную цену за вашу рабыню. Другое дело, что он скорее всего попытается её заполучить другими методами. — Хн. Неужели он прибегнет к насилию только чтобы получить одну рабыню? — Поинтересовался Саске, бросив один взгляд на занявших один из столиков Йоко с Виндией, чтобы проверить, не следит ли кто за ними. — Вполне возможно, ваша милость. — Подтвердил опасения шиноби владелец таверны. — Расскажи мне подробнее об этом человеке, если он человек, конечно. — Саске вновь обратил свой взгляд на своего собеседника. — По слухам, капитан Хубилай выходец из разорившейся аристократии Фобрея, по крайней мере этим я объясняю себе его необычную скупость. Ему не больше сорока лет, его можно узнать по пышным бакенбардам и револьверу, который он постоянно носит с собой. — Револьвер? — Зацепился за незнакомое слово Саске. — А, вы не были в Фобрее, уважаемый господин? Это дальнобойное оружие наподобие арбалета, только быстрее и опаснее. — Пояснил хозяин таверны. — Хубилай, если верить словам его моряков, является корсаром на службе фобрейского короля. Поэтому на вашем месте, ваша милость, я бы не стал обострять конфликт с ним и отдал рабыню даже если цена была бы невысокой. — У тебя была ссора с ним, не так ли? — Проницательно подметил Саске. — Это нельзя назвать ссорой, ваша милость. Просто его моряки отказались платить за свои комнаты. А когда я попытался добиться от них платы, они пригрозили мне, что их капитан разнесёт мою таверну, если я ещё раз пикну что-то в их сторону. — Пожаловался мужчина, оглядываясь, чтобы никто из посетителей не услышал его слова. — Так что это никакая не ссора, просто недопонимание. Последние слова он произнёс уже громче, но никто в таверне не подал виду, что услышал их. — Понятно. Спасибо за информацию. Принеси две порции обеда вон за тот столик. — Саске кивнул в сторону места, которое заняли Виндия и Йоко, и кинул хозяину ещё пять серебряных. — Будет исполнено. — Хозяин таверны поклонился Учихе, после чего Саске сам направился за столик, избегая шумных моряков, кричащих какие-то незнакомые песни. Сев рядом со своими спутницами, шиноби заметил подозрительный взгляд, который на него направила Йоко. — Чего? — Спросил Саске у кицуне. — Рабыня, да? — Со зловещей усмешкой произнесла Йоко. — Хн. — Однако Саске не посчитал нужным втягивать себя в очередную словесную перепалку. — О, не будь так холоден к своей слуге, хозяин. — Сладким голосом произнесла Йоко, пододвигаясь ближе к шиноби, однако Саске продолжил игнорировать её. Она пододвигалась всё ближе и ближе, пока шиноби всё-таки не осадил её одним лёгким ударом ребра ладони по лбу. — Прекрати придуриваться. — Сказал шиноби. — Какой вы зануда, хозяин! — Пожаловалась Йоко, потирая лоб. — Лисица получила по заслугам. — Пробормотала Виндия, наблюдавшая за всей этой сценой. — Хорошо, хорошо, не буду тебя больше донимать, Саске-кун. — Улыбнулась кицуне. — Так ты узнал что-то о том корабле и его капитане? Саске кивнул и кратко пересказал то, что ему сообщил владелец таверны. Виндия слушала с озадаченным выражением лица, тогда как Йоко сидела мрачнее тучи, что мгновенно подметил шиноби. — Корсар, значит. — Прервала тишину Йоко. — Кто такие эти корсары, Учиха-сан? — Обратилась к шиноби Виндия. — Можешь считать их узаконенными пиратами. — Однако ответила ей Йоко. — Обычно они находятся под покровительством какой-то страны и грабят только суда её врагов. Учитывая холодные отношения между Зельтбулом и Фобреем, который ввёл множество пошлин на ввоз товаров, этот Хубилай, если это вообще его настоящее имя, скорее всего нацелился на торговые корабли, принадлежащие зельтбульским купцам. — Из-за чего я сомневаюсь, что мы доплывём с ним до Зельтубула. — Высказался Саске. — Но всё равно, на его корабле есть нечто подозрительное. И раз он нас пригласил, следует воспользоваться этим, чтобы разузнать побольше. — Ты всё о том же, Саске-кун? — Устало спросила Йоко, поглядывая на прилавок в ожидании еды. — О чём это вы? — Виндия недоумённо поглядывала то на Саске, то на Йоко. — На этом корабле есть кто-то или что-то источающее необычный вид энергии. Не мана, не чакра и не природная энергия. Конечно, наша первоочередная цель это усилить тебя и Виндию, но интуиция говорит, что игнорировать неизвестный источник энергии может быть опасно. — Сказал Саске, затем затихнув, когда увидел подходящего к их столику хозяина таверны с тарелками еды. Хозяин поставил тарелки, наполненные рыбным бульоном, на стол и, получив благодарности от шиноби и двух девушек, удалился. — Так ты хочешь узнать, что скрывается за этим источником энергии? — Спросила Йоко, рассматривая приготовленное блюдо. — Именно. Лучше исследовать это сейчас, чем потом узнать, что мы упустили что-то важное. — Произнёс Саске, припомнив, как он поначалу не обращал особого внимания на чакру девятихвостого, которая окружала Наруто. — Я на вашей стороне, Учиха-сан! — Сказала Виндия, схватившись за ложку. — Вдобавок это звучит весело. Может, они прячут какого-то редкого монстра! Виндия принялась за еду, за ней последовала и Йоко. Саске же наблюдал за окружением, следя за группами пьяных моряков, не прекращающих свой кутёж даже днём. Но среди них не было никого заслуживающего внимания, а опасность они представляли разве что для себя. Несмотря на это Саске всё ещё был внимателен к окружению. Слова владельца таверны о том, что капитан корабля может прибегнуть к силовому решению, также поддерживали осторожность шиноби. И хоть Саске полагал, что тот дождётся их визита и не будет нападать в таком людном месте как таверна, он всё же не ослаблял бдительности.Когда же девушки доели свой обед и стали собираться, Саске произнёс: — Я пойду вперёд. — Он осмотрел ещё раз таверну и, в очередной раз не заметив ничего и никого подозрительного, вышел на улицу, неспешно двигаясь к пирсу, рядом с которым была пришвартована «Матерь Морей». Девушки быстро догнали его, и они всей компанией подошли к трапу, рядом с которым стояла парочка моряков, приставленных охранять проход на корабль, но бросивших это занятие от невыносимой скуки. Они были одеты в схожую форму с тем моряком, что подходил к Саске. Красная бандана на голове и белые чистые рубашки. И вместо охраны своего корабля они засели в тень и принялись играть в самодельные кости. — Эй, кто вы такие? — Однако даже их беспечность не была настолько велика, чтобы пропустить неизвестных на корабль. Они отвлеклись от своей игры и поднялись как раз вовремя, чтобы преградить троице путь. — Мне передали, что ваш капитан будет ожидать меня. — Бесстрастно сказал Саске, затем произнеся пароль, услышав который, моряки расслабились и расступились перед группой. — Что же вы сразу не сказали? — Тон сразу же сменился на куда более дружелюбный. — Капитан ожидает вас в своей каюте. Эй, Родрик, проводи их до капитана! Моряки кивнули в сторону корабля и крикнули своего товарища, шиноби со спутницами поднялись на корабль, с любопытством и осторожностью осматривая своё окружение. Он был почти пустой, на палубе никого не находилось, парус был опущен. Однако сверху, с мачты сполз ещё один моряк. Он был совсем молодым, не старше двадцати лет. Одет он был в ту же форму, что и остальные, но вместо банданы на его голове покоилась треугольная шляпа. — А, так это из-за вас меня отвлекают от дневного сна. — Недовольно произнёс Родрик, уперев взгляд в Саске. Однако его плохое настроение испарилось, когда он заметил спутниц шиноби. — Дорогие леди, прошу прощения, что не заметил вас сразу же. Моё имя Родрик, не сообщите ли вы мне имена, таких прекрасных цветов? — Йоко. — Изобразив застенчивую улыбку, произнесла кицуне. — А ваше, милая леди? — Родрик обогнул Саске, наблюдавшего за всей этой сценой с оттенком забавы, и подошёл к Виндии. — Э? Ты обо мне говоришь? Учиха-сан, он обо мне что ли говорит? — Зачастила удивлённая Виндия, ища поддержки у шиноби. — Меня не спрашивай. — Покачал головой Саске. — Забудьте об этом белоручке, леди. — Произнёс Родрик, наклонившись к удивлённой девушке. Саске проигнорировал слова моряка, больше внимания уделяя поиску источника той энергии. — Меня зовут Виндия. — Наконец она выдавила из себя. — Какие у вас замечательные имена! Они подходят таким прелестным девушкам. — Продолжил Родрик. — Но я отвлекаю вас, а капитан не может ждать вечно. Он кивнул в сторону двери и направился внутрь, следом за ним пошли Виндия и Йоко, замыкал группу Саске, который ещё раз в последний момент внимательно осмотрел верхнюю палубу, но не заметил ничего необычного. Зайдя в каюту капитана, Саске подумал, что он вновь попал в замок какого-то богатого лорда, настолько был велик контраст между обстановкой остального корабля и этим местом. В комнате стояла софа, стол из красного дерева и высокий шкаф. На стене висела карта залива и стран, владеющих его побережьем. За письменным столом сидел статный мужчина не старше сорока лет. Его каштановые волосы были слегка растрёпаны, но в остальном весь его вид говорил о собранности. Он также был одет в белую рубашку, однако поверх неё был наброшен чёрная куртка. Помимо капитана в каюте находилась молодая беловолосая девушка, держащая огромные, длиной с меч, ножницы. Она сидела на софе и мирно наблюдала за капитаном с ничего не выражающим лицом. Заметив вошедшего в его каюту Родрика, капитан отвлёкся от бумаг, которыми был занят до этого. — Родрик, что привело тебя? Надеюсь, ты прерываешь мои дела ради чего-то важного. — Монотонным голосом спросил мужчина у вошедшего. Однако затем он обратил внимание и на спутников своего подчинённого. — А, так ты привёл гостей. — Так и есть, капитан. Этих милых дам зовут Виндия и Йоко. А его… — Начал Родрик, но замялся, пытаясь вспомнить имя шиноби. — Ты привёл его в мою каюту, а сам даже не знаешь, как его зовут? Удивительная беспечность. — Хоть капитан и сохранил монотонность голоса, но Родрика пробрала дрожь. — П-простите, капитан. — Моряк глубоко поклонился, пытаясь следовать подсмотренному им этикету. — Первая оплошность простительна, Родрик. Но тебе лучше не навлекать на себя мой гнев. — Капитан сверкнул глазами и взглядом приказал своему подчинённому покинуть каюту. — Я вас не подведу, капитан! — Воскликнул Родрик и мигом вылетел из каюты, чуть не наткнувшись на шиноби, который вовремя отошёл в сторону. Капитан встал со стула и обошёл стол, подходя к шиноби и спутницам. Он пристально взглянул на Саске, пытаясь определить характер Учихи, но быстро переключился на Йоко. Капитан внимательно осмотрел фигуру кицуне, а затем бросил один взгляд на стоявшую рядом Виндию, но не задержался на ней, вернувшись обратно к Саске. — Итак, мой подчинённый несколько занизил цену. За такой качественный товар как ваша кицуне я заплачу вам двадцать пять золотых, господин... — Сказал наконец капитан. — Учиха Саске. — Представился шиноби. — Капитан Хубилай, по крайней мере так меня называют матросы. Приятно познакомиться. — Капитан и шиноби пожали руки. — Если она девственница, я могу поднять цену до тридцати золотых, но, как понимаете, в этом ещё надо убедиться. — ** ***** ****. — Сказала что-то сидящая на софе девушка, но вместо слов раздался только белый шум, который напомнил Саске радиопомехи. Однако помимо слов девушка также ловко складывала руками какие-то жесты, значения которых Саске не знал. — Ты уверена? — Нахмурившийся капитан, который в отличии от шиноби понял спросил у неё. Девушка кивнула и вперила пристальный взгляд в Саске. — Похоже наша сделка только что стала на порядок сложнее, Герой меча-доно. — Ты на удивление хорошо осведомлён или, лучше сказать, твоя спутница обладает откуда-то такими сведениями. — Саске сверкнул шаринганом в сторону девушки и заметил исходящую от неё загадочную энергию. — Не пугайте бедную девочку, она ещё не до конца оправилась. — Капитан встал между Саске и девушкой, закрывая шиноби обзор. — Но это и правда меняет нашу сделку, я не имею права выкупать кого-то у самого Героя Меча. Однако мой покровитель будет доволен, если я доставлю вас к нему. И это будет честью для меня. — Покровитель? — Притворился Саске. — Конечно у меня есть покровитель, Герой Меча-доно, и я прошу вас позволить нам сопроводить вас в Фобрей. — Капитан сделал лёгкий поклон в знак уважения. — Там вам окажут все необходимые почести. — Какие ещё почести? — Саске нахмурился, но капитан был искренним. — Ты разве не слышал, что я убил короля Мелромарка? — Как будто такие мелочи могут повлиять на наше отношение к герою. — Отмахнулся капитан. — Даже если король Олткрей когда-то принадлежал к королевской семье Фобрея, он давно отрёкся от своих титулов. А наш государь не столь щепетилен в вопросах родства, впрочем, это неудивительно с таким количеством членов королевской семьи. Так что вам нечего опасаться. — Я не собирался отправляться в Фобрей в ближайшее время. — Произнёс Саске. — Могу я как-то переубедить вас? — Задал вопрос капитан, бросив взгляд попеременно на Йоко и Виндию, что быстро заметил Саске. — Мне нужен корабль до Зельтбула. — Поставил первое условие Саске, на что капитан кивнул, соглашаясь с просьбой шиноби. — И отдай мне эту девушку. Саске кивнул на сидящую беловолосую девушку. Услышав слова шиноби, она застыла и кинула короткий взгляд на сомневающегося капитана. — Первая ваша просьба не представляет особой проблемы, мы можем сбыть часть товара и в Зельтбуле, но отдать Сейн… — Капитан встретился взглядом с девушкой. На его лице отразились все сомнения, выражение лица девушки было бесстрастным, но в её глазах мелькало выражение надежды. — Она не рабыня, Герой Меча-доно. Она просто бедная девочка, которую мы нашли еле живой в море. Когда мы доберёмся до Фобрея, вам достанется любая рабыня, какую захотите. — Откуда такая привязанность к незнакомке? — Спросил Саске, заметивший переглядывания. — Боюсь, что я не могу ответить вам на этот вопрос, при всём моём уважении. — Лицо капитана вновь приобрело бесстрастное выражение. — Если вы всё ещё желаете продать вашу рабыню, я с радостью её выкуплю за любую разумную цену. — Нет. — Покачал головой Саске, решивший, что у него ещё будет время изучить энергию и причину, по которой девушка её излучает, в пути. — Но мы воспользуемся твоей помощью, чтобы добраться до Зельтбула. — С радостью помогу, Герой Меча-доно. Родрик разместит вас в каютах, если что-то понадобится лично от меня, обращайтесь. Отправимся вечером, как только все матросы соберутся на корабле. — Капитан легко поклонился и крикнул своего подчинённого. Запыхавшийся Родрик появился спустя короткое время в дверях. Капитан отдал ему указание разместить гостей в определённых каютах, что тот и поспешил исполнить. Каюты, доставшиеся шиноби и спутницам, не были такими роскошными, как у капитана, но всё же оставались достаточно комфортными. Одноместная кровать и небольшой шкаф были единственными предметами мебели, которые в ней присутствовали. Однако на кровати лежала подушка, а сама она была накрыта белоснежным одеялом. Саске слегка расслабился и прилёг на кровать, обдумывая, как ему выяснить что не так с беловолосой девушкой и насколько она может быть опасна, если сразу же определила в нём героя меча.Неудачное отплытие
4 июня 2020 г., 12:56
Город Остия, расположенный на побережье залива, разделяющего Мелромарк и Зельтбул, был крупным поселением с древней историей, восходящей к одному из предыдущих поколений призванных героев. Он был построен в низине, у удобной природной гавани, преимуществами которой местные жители пользуются до сих пор. Процветание этого города обеспечивалось широкой торговлей с Зельтбулом. Именно через Остию проходил торговый путь, ведущий в столицу и крупные города Мелромарка. Множество различных экзотических товаров можно найти на улицах этого прибрежного поселения: ткани, богатые самоцветы, драконью кость и редкие зелья. Здесь же находилась последняя остановка перед отправкой в Зельтбул для обращённых в рабство полулюдей. Однако и в самом городе процветала торговля рабами. В отличии от столичного, прячущегося за благообразным фасадом улиц крупного города, невольничий рынок Остии не был так скромен, здесь в открытую продавались полулюди самых разных рас: кицуне, енотообразные, генмуобразные, верфольфы. Этот рынок был расположен неподалёку от порта, для удобства транспортировки и содержания рабов.
Последние события ещё не успели отразиться на городе. Поток товаров продолжался, а местный молодой лорд, по слухам, бродившим среди народа, больше беспокоился о новых пирах и балах, устраиваемых в его дворце. Его беспечность обеспечивалась постоянным притоком золота в казну за счёт пошлин на разные товары. Это позволяло молодому аристократу не беспокоиться насчёт своего будущего, а потому его мало волновали проблемы других регионов и даже донесение о смерти короля он встретил с изрядным безразличием, но он всё же сделал объявление о награде за поимку его убийцы.
Именно в этот город, всё ещё находящийся в завидном спокойствии, прибыл Саске со своими спутницами. В отличии от Лукки, в Остии стражники не досматривали всех и каждого. И даже те, на кого служители порядка обращали внимание, легко могли откупиться, положив стражникам в карман достаточно серебра. Благодаря подобной беспечности стражи, шиноби со спутницами смог спокойно проникнуть в город, не прибегая к альтернативным способам. Однако несмотря на спокойную обстановку и наложенную Йоко на себя иллюзию, из-за которой она казалось обычной однохвостой кицуне, Саске не терял бдительности и внимательно следил за своим окружением.
С солнцем, находящимся в зените, жизнь в городе кипела как никогда. Туда-сюда сновали горожане, слуги и подмастерья. Проталкиваясь по основным улицам через толпы народа, шиноби со спутницами направлялся к порту. Их путь пролегал через заполненную народом центральную площадь города, которая была обрамлена с одной стороны насаждением экзотических лиственных деревьев, а с другой высоким трёхэтажным дворцом. В центре площади стояло бревно, вокруг которого были разложены вязанки хвороста.
Виндия внезапно остановилась и потянула Саске за рукав его рубашки. Шиноби оглянулся на неё и заметил полный решимости взгляд, направленный на центр площади. Проследовав своими глазами за ней, он обнаружил привязанного к бревну получеловека, который стоял в центре, окружённый вязанками хвороста.
«Зачем они…А, вот оно как.»
Пронеслось у Саске в голове, когда он обратил внимание на происходящее и понял его подоплёку. Обнаружив, что за ней никто не идёт, остановилась и Йоко, удивлённо озираясь по сторонам, пока не заметила в толпе Саске и Виндию.
— И почему это вы остановились? — Полюбопытствовала кицуне, подойдя к ним. Она взглянула на центр площади, приковавший к себе взгляды всех находившихся людей и полулюдей. — Давно я такого не видела.
Тихий шёпот, раздавшийся от Йоко услышал лишь Учиха, но он не обратил на него никакого внимания, вместо этого разглядывая людей, закутанных в белые робы. Четыре человека, один из которых имел помимо робы ещё и белоснежную широкополую шляпу.
— Это клирики из церкви трёх героев? — Спросил Саске у кицуне, которая вздрогнула от его тона.
— Д-да, похоже на то. — Запнулась Йоко, испытав приступ ужаса, но всё же стараясь не отводить глаз с устроенного для казни костра.
— Это же не регулярное явление, не так ли? — Сделал догадку Саске, разглядывая разнообразную реакцию людей в толпе.
— Нет, церковь трёх героев не обладает властью над законом. Священников обычно приглашают, чтобы проводить души грешников в последний путь, но не более того. По крайней мере так было после войны Шильтвельта и Мелромарка. — Йоко нахмурилась, с сомнением разглядывая клириков.
— Это отвратительно. — Пробормотала Виндия, не отрывая взгляд от разворачивающегося перед ней зрелища. Однако в противоположность её настроению, среди толпы раздавались крики, торопящие священников привести приговор в исполнение.
— Сожгите его уже!
— Сожгите!
— Сожгите!
Толпа скандировала одно и тоже слово. К общим крикам присоединились даже полулюди, захваченные в общее возбуждённое настроение. Йоко обеспокоенно озиралась, видя вокруг себя сияющие потусторонним светом глаза людей. Виндия всё ещё взволнованно следила за происходящим в центре площади, а её рука тянулась к рукояти меча, покоящегося в ножнах.
— Нет, Виндия. — Прошептал Саске, тихонько помотав головой.
— Но, Учиха-сан! Мы же сможем прервать это безумие! — Раздался настойчивый шёпот в ответ.
— И чего ты добьёшься, Виндия-чан? Ты спасёшь одну жизнь, но эти священники, стража, да и вся толпа обратятся против тебя. И даже если мы сможем перебить всех, будет ли одна жизнь стоить такого? — Холодный тихий голос Йоко прервал девушку, которая вперила свой взгляд в кицуне. — Не говоря уже о том, что они обнаружат нас в своём городе, и у нас не получится найти корабль до Зельтбула.
— Тц. — Виндия лишь щёлкнула языком, заслужив поднятую бровь от Саске и смешок от Йоко. — Но мы не можем это так оставить, Учиха-сан! Они же убьют его!
— Сначала давай выслушаем, за что его казнят. — Спокойно произнёс Саске, вновь обращая внимание на происходящее в центре площади. Священник в шляпе вышел вперёд и с поднятой рукой произнёс несколько слов, которые затерялись в гуле толпы. Однако следующие его слова услышал уже каждый на площади.
— Приветствую всех, меня зовут Лиам Цорци, кто не знает, я епископ нашего славного города Остии. Сегодня происходит знаменательное событие. Мы казним еретика из церкви Демона Щита.
Раздался одобрительный гул, поддержавший священника, кто-то в толпе даже рукоплескал, выражая своё мнение о происходящем.
— Однако принадлежность к этой еретической организации не единственное преступление этого богохульника. Он посмел оскорбить память нашего почившего короля Олткрея Мелромарка XXXII Мудрого! Он посмел марать имя несравненного мудреца! Оказал сопротивление страже! И за все эти преступления против нашего Господа и против короны он приговаривается к смертной казни через сожжение.
Когда епископ закончил говорить, три священника окружили костёр и, прошептав заклинания, сотворили пламя, которое с трёх сторон мигом охватило весь хворост. Взгляд привязанного получеловека лихорадочно метался туда-сюда, он пытался вырваться, но его силы не хватало, чтобы порвать верёвки. Наконец, поняв бесполезность своих попыток, он заорал во всё горло. Его отчаянные крики, однако, лишь подзадорили толпу. Клирики же просто проигнорировали их.
— И вы ничего не сделаете, Учиха-сан? — Прищурив глаза, спросила Виндия. — Вы герой, вы сказали, что хотите изменить этот мир. И при этомвы спокойно будете смотреть на казнь невинного получеловека?
— Я не герой. — Невозмутимо ответил Саске.
«И верно. Герои — это люди вроде Наруто и Итачи. Готовые пожертвовать собой, защищающие мир и дорогих им людей. В моём же случае это формальный титул.»
— И моя помощь вряд ли понадобится. — Учиха взглядом указал на происходящее у костра.
— Ч-что? —Удивилась Виндия и развернулась лицом как раз вовремя, чтобы увидеть необычное зрелище.
Где призванная магией волна воды потушила огонь и снесла клириков. Вслед за этой волной на площади появился молодой темноволосый юноша не старше пятнадцати лет. Он был одет в тёмный фрак, под которым виднелся белый воротник рубашки. На поясе висел скрытый в ножны меч. Рядом с лордом шла девушка с волосами воронова крыла, возвышавшаяся над своим спутником на добрые десять сантиметров. Её одежда была совсем лёгкой и открытой, почти не скрывающей её роскошных форм. Мужчины, что пришли на площадь, удерживали своё дыхание, восхищаясь её красотой, но сама она сосредоточила своё внимание на лорде и епископе.
— Что вы устроили в моём городе, епископ Цорци? — Чуть взвизгнув сказал юноша. — Я не позволю казнить людей и полулюдей без суда!
— Ваша светлость, вы изволите шутить. — Ироничным тоном произнёс епископ, единственный не задетый волной. — Судить! Полулюдей! Может мы будем и бешеных собак судить? Не надо доводить до абсурда вашу любовь к этим монстрам, Ваша Светлость.
— Не позволю! — Повторил юный лорд. — Пока они находятся в моих владениях, им будет обеспечен справедливый суд. И даже церковь трёх героев не сможет им в этом отказать.
— Я не могу позволить молодому лорду пойти по этой гибельной дороге! Вы только посмотрите, что случилось с лордом Сеаветтом и его дочерью. Разве вы желаете, чтобы наш славный город постигла та же участь? — Епископ развёл руками, обращаясь и к лорду, и играя на публику. — В момент, когда наше королевство находится в таком тяжёлом положении, мы должны положиться на веру наших предков, а не пытаться искать расположения этих зверей.
Саске прищурился, пытаясь разгадать игру епископа, когда услышал ответ юного лорда:
— Не пытайтесь обмануть меня, епископ. — Злобно проговорил лорд. — Всю ложь, что вы льёте в уши моим подданным, все интриги, что вы проворачиваете за моей спиной с моими вассалами…
Однако его вспышку прервала девушка, положив руку ему на плечо и ласково улыбнувшись в лицо. Юный лорд кивнул и, вздохнув, отошёл назад, предоставив право говорить за него красавице.
— Лорд Кальц, вы не можете! — Запаниковал епископ, не ожидавший такого от феодала.
— Ой, да расслабься ты! — Воскликнула девушка с пьяненькой плывущей улыбкой. — Ничего не случится, если ты не казнишь одного пьяного дурака, который сказал пару лишних слов.
И хоть всё её выражение лица кричало, что она перебрала алкоголя, Саске ясно видел, что она встала так, чтобы в случае атаки защитить местного лорда. Да и её стойка предполагала мгновенный переход к защите.
— Да что ты понимаешь, такой получеловек как ты никогда не сможет стоять на одной ступени со служителем Господа… — Попытался ответить епископ, но его прервал резкий смех, которым залилась девушка. — Ч-что? Лорд Кальц, если ваша ручная дворняга не будет держать себя в руках, мне придётся потребовать сатисфакции.
Но девушка лишь засмеялась ещё громче, пока юный лорд не решил всё-таки прервать её веселье.
— Садина, расскажи уважаемому епископу, что вызвало твой смех. — Мягко произнёс лорд Кальц.
— Да ничего важного, милорд, просто я удивлена, как эта пародия на священника может равнять меня с собой. — Она улыбалась всё той же улыбкой. В её выражении не было ни кровожадности, ни агрессии. — Советую прислушаться к приказу милорда, ты же не хочешь оказаться на месте этого бедняги за то, что ослушался приказа своего лорда?
Епископ побледнел, когда Садина кивнула в сторону освобождённого из пут получеловека, но мигом подобрался и с достоинством и упорством произнёс:
— Я этого так не оставлю.
Оправившиеся священники встали за его спиной, готовые напасть на врага, но епископ поднял руку и покачал головой. После этого он покинул площадь в сопровождении своих братьев по церкви.
— Интересно, ни разу не видела, чтобы лорды Мелромарка были не в ладах с Церковью Трёх героев. — С любопытством произнесла Йоко, когда священники ушли с площади. Саске хотел задать кицуне вопрос, но молодой ломающийся голос лорда Кальца раздался над площадью.
— Люди, полулюди, мои подданные! Я желаю, чтобы вы все запечатлели то, что увидели сейчас в своих сердцах! Пока я правлю этим городом, я не позволю казнить кого-либо из вас без суда! Никто не может вершить правосудие в моём городе кроме меня ни бандиты, ни воры, ни даже церковь трёх героев!
— Хорошо сказано, милорд. — Саске уловил шёпот той девушки, которую лорд Кальц назвал Садиной.
Затем все стали постепенно расходиться с площади, обсуждая по пути произошедшее перед их глазами событие. Саске же стоял неподвижно со своими спутницами.
— Саске-кун? — Йоко позвала его, он лишь взглянул на неё с раздражением. — Что случилось?
— Эта страна. Ей уже пришёл конец. — Спокойно произнёс Саске, вернув свой взгляд в центр площади, где остался лишь дымящий костёр.
— А. Вы исполняете одно моё желание за другим, Учиха-сама, осторожней, эта дева может и влюбиться в такого молодого человека. — С насмешкой произнесла Йоко, заслужив ещё один раздражённый взгляд от Саске.
— Заткнись, лисица, и не неси чуши! — Воскликнула Виндия, с тревогой поглядывая то на кицуне, то на шиноби. — О чём вы говорили, Учиха-сан?
— Эта страна разваливается. Разваливалась скорее всего ещё до волн и появления героев. Волны проявили трещины в структуре этого государства, а я вдарил по ним со всей силой, не замечая ничего. — Мягко сказал Саске. — Иными словами, король Олткрей своим авторитетом и силой скреплял общество. И без его руководства, без его фигуры на троне, Мелромарк вспыхнет как спичка.
— А-а. — Сымитировала понимание Виндия, но не смогла обмануть внимательный взгляд Саске и прикрыла ладонями покрасневшие от смущения щёки.
— Я тебе объясню, когда ты повзрослеешь. — Произнёс Учиха, покачав головой.
— Х-хорошо, Учиха-сан! — Радостно воскликнула девушка.
— Идём в порт, нам нужно ещё найти корабль, который сможет нас доставить в Зельтбул. — Усмехнулась Йоко.