Оно в крови

R
Заморожен
50
автор
Размер:
46 страниц, 16 490 слов, 10 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
50 Нравится 26 Отзывы 20 В сборник

Часть II

Настройки
      Тишину, воцарившуюся в помещении, куда всех созвал Рик, нарушил стук каблуков. Взоры присутствующих тут же обратились к решетчатой двери, откуда вскоре появилась Мэгги. Неспешной походкой она обошла железный стол, на котором покоилась все ещё пребывающая без сознания незнакомка, и встала рядом с сестрой. Они были настолько разные — Мэгги с темными волосами, стриженными до плеч, и Бет — блондинка с милым хвостиком. Родство девушек выдавали лишь глаза, зеленые, словно весенняя трава.       Бет поцеловала Мэгги в щеку и приобняла ее за плечи. Гленн вперился в Мэгги тревожным взглядом, однако та продолжала упорно делать вид, что его не существует.       — Хершел скоро подойдёт, — сказала Мэгги, слегла улыбнувшись кончиками губ. Она все-таки посмотрела на Гленна, а потом вперила взгляд в пол.       — Откуда вы ее подобрали? — недовольно процедил Мерл, поигрывая ножом. — Нам террористы в команде не нужны, — на этих словах уголовник гадко ухмыльнулся, вспоминая некоторые события, случившиеся до апокалипсиса.       — Заткнись, Мерл! Если она носит платок, это ещё не значит, что она террорист, — ответил Дэрил, который, с одной стороны, за долгое отсутствие брата успел соскучиться по его постоянным придиркам, а с другой — готов был прибить.       Рик тем временем в очередной раз подошёл ближе к лежащей на столе незнакомке и внимательно ее осмотрел. Волосы девушки выбились из платка и теперь беспорядочно рассыпались по плечам. Кровотечение из уха, к счастью, остановилось, правая сторона лица была покрыта засохшей кровью. Руки незнакомки были расцарапаны, а часть одежды в некоторых местах оказалась прожжена.       Рик прищурился: на грудном кармане с правой стороны рубашки красовалась вышитая синими нитками надпись «S.K.Y.».       — Кто-нибудь знает, что это такое? — спросил Рик, окинув взглядом окружающих. Все отрицательно покачали головой, и только Гленн неуверенно шагнул ближе к столу. Он внимательнее осмотрел вышивку, чтобы окончательно убедиться в своей теории. Да, он точно видел эту надпись раньше.       — Кажется, на противозачаточных таблетках для Лори была именно эта надпись, — осторожно начал Гленн, наблюдая за реакцией Рика. В памяти парня все ещё был свеж момент, как тот в ярости из-за смерти жены чуть ли не прибил товарища. — Наверное, это фармацевтическая компания.       — Может, у неё и вакцина для нас найдётся, — хмыкнул Мерл.       Рик понимал, что вряд ли у девушки окажется с собой лекарство от безумия, охватившего мир, но удостовериться было необходимо. Затаив дыхание, все наблюдали за каждым действием Рика. Он аккуратно обследовал карманы джинс — ничего — и снова вернулся к кармашку на груди. Там оказалась смятая, покрытая каплями крови бумажка. Мэгги с Бет разочарованно вздохнули: их надежды рухнули так же быстро, как успели появиться.       — «Оно в крови», — прочитал содержимое бумажки Рик. — Наверное, это о…       — Какое открытие! — перебил его Мерл и закатил глаза. — Только полный дурак не знает, что инфицировано абсолютно все человечество! Черт, девка-то оказалась бесполезная, зачем вы только ее подобрали.       — Заткнись, — буркнул ему в ответ Дэрил. Он взял из рук Рика записку. Действительно, размашистым почерком написано: «Оно в крови». Что это может значить?       Дальнейшее развитие событий Мерлу стало неинтересно, и он направился по направлению к выходу. У двери он столкнулся с Хершелом и, бросив тому напоследок какую-то колкость, ушёл. Врач проковылял к столу с «пациенткой» и, отложив в сторону костыли, сел на специально придвинутый Дэрилом стул.       — Так, кто это тут у нас, — пробормотал Хершел, достав из кармана брюк небольшой пузырёк. Каждый раз, когда приходилось за кем-то ухаживать, он чувствовал себя, как в прежние времена. Ведь даже несмотря на то, что он ветеринар, раньше к нему за советом постоянно обращались друзья: у кого кашель, у кого-то живот третий день болит. Он открутил крышку и придвинул пузырёк к носу девушки.

***

      Едкий запах ударил Сании в нос, проникнув, казалось, чуть ли не до самого основания легких. Она закашлялась и раскрыла глаза — вокруг стола, на который ее посадили, столпилась целая куча незнакомых людей. «Да и если знакомых, вспомнила бы я?» — с горечью подумала Сания.       — Хорошо-хорошо, — пробормотал Хершел. Недавно в одном из ящиков он накопал маленький фонарик, которым не преминул сейчас воспользоваться. Сании от яркого света вновь стало нехорошо. Она зажмурилась и прикрыла лицо ладонью.       — Хватит, пожалуйста, я уже в порядке, — жалобно попросила она и слегка приподнялась на локтях. Любое движение отдавалось болью в голове.       — Меня зовут Рик Граймс. Как твоё имя? Откуда ты? — перешёл в наступление Рик, осознав, что незнакомка теперь в состоянии отвечать на его вопросы. Хоть он и пошёл на поводу у Карла, это не значило, что все его подозрения и сомнения насчет девушки развеялись.       Сания напряглась от такого потока вопросов.       — Меня зовут Санни, — соврала она, чувствуя, что от Рика так и веет враждебностью. Но дальше ей врать не пришлось. — Я не знаю, откуда я. Я даже не помню, сколько мне лет и как я здесь оказалась! — на этих словах девушка угрюмо уставилась в пол. Ей и самой было жутко от того, что она не способна ответить на столь банальный перечень вопросов.       — Амнезия, — заключил Хершел, устало потирая рукой лоб.       Но Рик жалеть Санию не собирался.       — Здесь не санаторий, — напоследок сказал Рик, глядя в никуда. — Здесь у каждого есть обязанности. Чтобы выжить, придётся работать. Бет, Мэгги, Кэрол, — он обернулся к женщинам позади, — помогут тебе освоиться.       На этих словах Рик, как и многие остальные, вышел из помещения. Хершел ощутил подавленное настроение своей пациентки и ободряюще сжал ее плечо. Он не одобрял поведение Рика, но прекрасно его понимал: из-за ситуацией с Губернатором мужчина постоянно был на взводе и срывался на каждом «удачно» попавшемся.       К Сании подошла светловолосая девушка.       — Меня зовут Бет, — представилась она. — Можешь на меня здесь положиться.       Бет мило улыбнулась и заключила Санию в объятия. Девушка сначала отстранилась, ощутив себя не в своей тарелке, но затем почувствовала разливающееся по всему телу тепло. «Как хорошо, что есть такие люди», — подумала Сания и доверчиво уткнулась лицом в грудь девушки.

***

      Ближе к вечеру все отправились обедать. Кухней в тюрьме, точнее, жалким ее подобием, заведовали Бет и Кэрол. Сания от бездействия чувствовала себя крайне неловко, а потому все время предлагала им чем-нибудь помочь — то морковку нарезать, то за водой во двор сходить — но Бет с Кэрол то и дело отказывались, ссылаясь на плохое самочувствие девушки. Действительно, боль в голове Сании все еще давала о себе знать, поэтому, когда еда была готова, девушка отказалась от положенной ей порции.       — Санни, сможешь тогда посидеть с Джудит? — попросила Бет, накренив голову набок. — Она сейчас с Мэгги.       — Конечно!       Сания не поняла, о какой Джудит идет речь (она уже успела запомнить практически всех обитателей тюрьмы), однако послушно осталась ждать Бет на кухне. Кэрол тем временем переложила приготовленную еду на поднос и направилась в столовую. Перед тем, как уйти, она снова убедилась в том, что Сания не голодна. Вскоре обратно прибежала Бет, но теперь на руках у нее был барахтающийся сверток. Внутри оказалась светловолосая малышка. У Сании от такого зрелища раскрылся рот — наверное, нечасто в мире, охваченном мертвецами, можно наблюдать такое зрелище.       Ребенок на руках Бет, вероятно, только что проснулся, и настроение у него было самое что ни есть прескверное: Джудит хныкала и терла глаза пухлыми ручонками.       — Вот это да, — пробормотала Сания, все еще поражаясь открывшемуся зрелищу. Она приняла малышку из рук довольной Бет. На девчушке были лишь трусики и маечка, забавно приоткрывающая кругленький животик.       — Как тебе удалось?       — Что удалось?       — Родить в такое время ребенка, конечно!       — Джудит не моя дочь, — голос Бет поник. — Она дочка Рика. Его жена умерла при родах.       — Соболезную, — тихонько отозвалась Сания, взглянув на покоящуюся у нее на руках Джудит. На душе повис камень.       Девочка, казалось, наконец-то почувствовала, что Сания здесь новенькая, поэтому закричала еще громче.       — Справишься? — на лицо Бет снова вернулась улыбка, и она щелкнула Джудит по маленькому носу. Девочка тут же задергала ручками и ножками, так и норовясь выскользнуть из рук Сании.       — Конечно, не переживай. Приятного тебе аппетита!       Вскоре дверь за Бет закрылась, и Сания с Джудит остались на кухне в одиночестве. Сания смотрела на малышку и пыталась вспомнить, а приходилось ли ей когда-нибудь сидеть с детьми. Джудит, воспользовавшись замешательством Сании, схватилась за край ее головного платка и дернула на себя. Черная ткань волной сползла вниз, обнажая часть обычно скрытых волос.       — Ты, оказывается, шалунья, — засмеялась Сания, потрепав играющуюся с платком Джудит за щеку.       Тут дверь на кухню внезапно распахнулась, и на пороге появился мужчина, чье имя Сания запомнить еще не успела. Девушка хотела было поприветствовать вошедшего, но тут же вспомнила, что голова у нее сейчас непокрыта. Сания аккуратно вытащила платок из рук вмиг залившейся плачем малышки и кое-как нацепила его обратно себе на голову. Девушка не понимала, почему наличие головного платка на голове для нее так важно, но подсознание говорило о том, что это необходимо. Мужчина у двери, осознав, что новенькая переживает какой-то интимный, непонятный ему процесс, смущенно отвернулся в сторону.       — Все в порядке, извини, — сказала Сания, заправив последнюю непослушную прядь обратно за платок. — Я… я Санни, — решила зачем-то добавить она, не обращая внимания на беснующуюся на руках Джудит.       — Да, я помню. Я Дэрил, — пробормотал мужчина, избегая взгляда Сании. Он нерешительно подошел к ней ближе, переживая, как бы он снова не вверг ее в смятение. — Я подержу?       — Что?       — Кого. Джудит.       Сания густо покраснела от своей несообразительности. Она кивнула и передала ребенка в руки Дэрилу. Мужчина держал малышку неумело, неловко, ведь его руки точно были привычны к другому. Однако то, каким любящим взглядом он на нее смотрел, вызвало у Сании совершенно странные эмоции.       — Ну что, Боевая Малышка, полетели? — заговорил он, подбрасывая Джудит вверх. Девочка зашлась смехом, и лицо Дэрила исказила улыбка.       Играясь с малышкой, он случайно столкнулся взглядом с сидящей рядом Санией. Щеки девушки покрылись румянцем, и она сделала вид, что смотрит в потолок. В этот момент Дэрил задумался о том, что без этого дурацкого платка на голове Санни бы выглядела в сто раз лучше, однако уже через секунду он активно замотал головой, отгоняя эту назойливую мысль.
50 Нравится 26 Отзывы 20 В сборник