ID работы: 9228995

Жди меня на вершине

Гет
NC-17
Заморожен
130
автор
Размер:
49 страниц, 14 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
130 Нравится 77 Отзывы 29 В сборник Скачать

5. Снайпер и лживый трус

Настройки текста
      Новый остров виднелся вдалеке. Зоро тренировался, Нами загорала, а Луффи… Луффи собирал все деньги в мешки, так же как и провизию. Выйдя из трюма, он пил ром и наблюдал за товарищами. Взглянув на свои карманные часы он улыбнулся, увидев фотографию, которая была внутри. — Чего улыбаешься? — имея хорошее настроение, Нами прыгнула ему на шею и повисла на ней. — Да так, хорошее воспоминание проскочило в голове, — убрав часы, он обнял её. — А зачем ты собирал всё в мешки? — интересуясь, спросила Нами. — Мы найдём другой корабль, а этот сожжём, — серьёзно говорил Луффи. — Скоро остров, — сказал Зоро. — Отлично, там найдём корабль, — улыбнувшись, сказал Луффи. — А вещи? — Нами немного не понимала, что происходит. — Заберём, конечно, — Луффи перевёл взгляд на неё.       Через час они были у этого острова и вытаскивали вещи на берег. Из кустов стали показываться флаги какой-то пиратской команды. — Надо найти отель или место, где можем пожить, пока ищем корабль, пока хватит брига, потом видно будет, всё понятно? — Луффи посмотрел на своих товарищей. — Всё ясно, — сказал Зоро.  — Вот и отлично, а теперь надо разобраться с гостями, — сказал Луффи, и у него в руке появилось копьё из чёрного огня.       Он метнул в дерево, за которым кто-то прятался. Этот кто-то отскочил от дерева, но, сделав непоколебимое лицо, гордо встал. Это был загорелый, худой парень лет восемнадцати с черными, кудрявыми волосами и длинным носом. На его голове была темно-желтая клетчатая бандана, на нём был коричневый комбинезон с белым поясом и без рубашки под ним, также на нём была наплечная сумка. — Кто вы, жалкие пираты?! Как вы посмели ступить на землю великого Усоппа?! — гордо говорил он. — Так тебя зовут Усопп? — Луффи появился за спиной Усоппа. — К-как ты так быстро?! — Усопп отошёл назад, но упал с небольшого склона. — Эй, ты там жив? — Луффи посмотрел вниз и всё же волновался за него. — Д-да, — вскочив, сказал Усопп. — Ты встретил настоящих пиратов, таких, как твой отец, — сев на край, сказал Луффи. — Откуда ты знаешь, кто мой отец?! — Усопп был удивлён этим знаниям. — Ну, это не важно, главное, что я его видел. Он мне столько про тебя рассказал, иногда мне приходилось прятаться, чтобы не слышать истории, про его сына Ясоппа, — сказал Луффи. — Правда? — Усопп был рад, что кто-то знает его отца и верит ему. — Да, слушай, а у тебя можно пожить, пока мы не найдём корабль? — сказал Луффи, спускаясь со склона. — Да, идём за мной, — отряхиваясь от пыли, сказал Усопп и посмотрел на его товарищей.       Распределив между собой мешки, они пошли к дому Усоппа, за ними увязались три деревенский ребёнка. Как оказалось, эти дети гордо называли себя «Пиратами Усоппа», рассказывали, насколько велик их капитан. Луффи улыбался, Зоро просто шёл, не обращая на это внимание, Нами осматривала деревушку, а Усопп гордо шёл рядом с детьми, через минут пятнадцать непрекращающихся восхваление капитана Усоппа. — Вот мой скромный домишка, располагайтесь, — Усопп показал на свой небольшой дом, он выглядел неплохо. Ребята поблагодарили его и зашли внутрь, они разобрали вещи. Нами с Луффи заселились в одной комнате, Зоро расположился в гостиной. — Усопп, а здесь можно найти хороший корабль? — спросил Луффи. Ребята зашли в бар и, расположившись за одним из столиков, заказали еду, выпивку для Зоро и Луффи. — Не думаю, наша деревня не очень богата и не славится плотниками, — немного поразмыслив, ответил Усопп. — А на следующем? — спокойно спросил Луффи. — Вроде есть, — доедая свою порцию, ответил Усопп. — Зоро, я могу тебе довериться? — неожиданно спросил Луффи у Зоро. — Да, капитан, — не задумываясь ответил Зоро. — А что? — Ты можешь отправиться на следующий остров и вернуться с кораблём? — выпивая очередной стакан, спросил Луффи. — Если это необходимо, то смогу. А надо украсть или купить? — чуть подумав, спросил Зоро. — Купить, конечно, я для этого и собирал деньги, — усмехнувшись, ответил Луффи. — Усопп, покажешь нам остров? — допив, спросил Луффи. — Да, а что? — он перевёл взгляд на Луффи. — Хочу осмотреться, ладно я пока провожу Зоро. Может, здесь есть хоть лодка? — вставая, спросил Луффи. — Да, она рядом с берегом, — ответил Усопп. — Зоро, пошли, Нами подождите здесь, я скоро вернусь, — сказал Луффи, оставив деньги за еду и лодку. — Тут ещё за лодку деньги.       Подходя к лодке и скидывая в неё мешки с деньгами, Зоро начал разговор. — Вроде прочная, — осмотрев её, сказал Зоро. — Почему ты назвали меня партнёром? — задал вопрос Зоро. — Наши мечты так сложны, что кто-то посмеётся над нами, они лежат далеко на Гранд-Лайн. Возможно, мы умрём, не достигнув этой цели, но мы готовы помочь друг другу достигнуть этой мечты. Мы очень похожи, вот почему я назвал тебя партнёром, — Луффи улыбнулся после этих слов. — Я лично убью того, кто посмеётся над тобой, но я буду называть тебя капитаном. А партнёром — если кто-то из нас будет умирать, — усмехнулся Зоро. — Спасибо. Не вступай в бой без нужды на том острове, ну, если не посчитаешь нужным приобрести бриг, снаряжение для него и найми тех, кто умеет драться. Думаю, четырёх дней будет достаточно, — Луффи дал поручение Зоро и пошёл обратно в бар. — Слушаюсь, — Зоро сел в лодку и отплыл.       По дороге к бару Луффи встретил странного человека, он оказался гипнотизёром, развлекавшим детей. Нами и Усопп стояли рядом с баром. Когда Луффи подошёл, они отправились осматривать деревню, она была небольшой и за час они всё осмотрели. — Мне пора, увидимся вечером, — он убежал в сторону особняка на холме. — Нами, поспрашивай жителей про него, а я пойду за ним, — сказал Луффи и пошёл за ним. Нами стала опрашивать жителей.       Дойдя до особняка он встретил дворецкого. — Добрый день, как вас зовут? — вежливо, приподнимая шляпу, спросил Луффи. — Добрый, меня зовут Мерри, я дворецкий в этом особняке, а как зовут вас? Впервые вижу вас в этой деревне, — ответил вежливо Мерри. — Монки Ди Луффи, я здесь временно, хотел узнать про Усоппа. Какой он и в чём хорош? — честно ответил Луффи. — Он добрый, может быть смелым, но часто бежит от опасности, врёт, но это лож во благо. Каждый раз, когда он приходит, госпожа Кая улыбается, он поддерживает в ней жизнь, если можно так выразиться, даёт силы бороться со своей болезнью. А ещё он отлично стреляет, вот такой он человек неоднозначный, — закончил Мерри. — Благодарю, этого достаточно, всего доброго, — Луффи улыбнулся и пошёл обратно в деревню. — До свидания, — ответил Мерри.       Дойдя до деревни, он пошёл в дом Усоппа, там уже сидела Нами, рассказы людей особо не отличались от рассказа Мерри. — А зачем тебе это надо было? — переодеваясь, спросила Нами. — Я хочу пригласить его в команду, — глядя на неё, ответил он. — Ты уверен? Он не выглядит сильным, — повернувшись к нему, сказала Нами. — Мне сказали, что он отлично стреляет, а внешний вид бывает обманчив, — сказал Луффи. — Может, ты и прав, — сказала Нами, садясь ему на коленки лицом на него, после чего повалила, продолжив поцелуй и раздевая его.       Прошло четыре дня, Зоро должен был приплыть с кораблём в этот день. В комнату, где мирно спали Нами и Луффи, ворвался Усопп. — Луффи, мне нужна твоя помощь! — закричал он, в этот момент в него прилетела подушка от Нами. — Дай поспать… — сонно проговорила Нами. — Что случилось? — спросил Луффи, поднимая шляпу со своего лица. — Куро, он… он пират, он хочет убить Каю, пожалуйста, помоги мне! — отдышавшись, крикнул Усопп. — А мне какое дело до этого? Она же твоя возлюбленная, а не моя, значит, и защищать её должен ты сам, — спокойно сказал Луффи, положив шляпу обратно на лицо. Усопп понял, что ему не помогут и убежал, защищать Каю сам. — Не слишком жестоко, капитан? — шутя спросила Нами, приподнимая шляпу с его лица для поцелуя, она понимала, что он всё-таки поможет. — Ты же поняла, зачем это, — ответил Луффи и поцеловал её, она ответила. — Беги спаситель, а то убьют его ещё, а я пока соберу вещи, — она встала и начала одеваться, после чего начала собирать вещи. Луффи же оделся и пошёл на помощь.       Усопп был изранен и в крови, рядом стоял тот гипнотизёр и второй дворецкий из дома Каи, рядом с берегом был корабль, на парусах были коты, а рядом с кораблём лежали окровавленные пираты, видимо пираты Куро. Кая села рядом с Усоппом и пыталась уговорить Куроходола забрать всё, но оставить Усоппа и её в покое. — Какой я жалкий! — неожиданно подал голос Усопп. — Пираты Усоппа, уводите Каю и не смейте оглядываться назад, это мой последний приказ! — он сказал это и стал пытаться встать на ноги. — Слушаемся! — со слезами на глазах проговорили дети. — Капитан, мне пойти за ними? — спросил Джанго. — Да, недоумок, — сказал его капитан, но не успел он сдвинуться с места, как перед ним и Куро появилась стена из чёрного огня, прерывающая путь до Каи и Усоппа. — Я увидел всё, что хотел, — послышался голос Луффи, который слышал всю историю Куро и наблюдал за Усоппом. — Луффи?! — с надеждой спросил Усопп, он не ожидал его здесь увидеть, тем более он был удивлён стене, которая спасла его жизнь. — И что же ты увидел, Луффи? — с отвращением спросил Куро. — Что в этой деревне действительно есть снайпер и трусливый лжец, только вот он не один и тот же человек, — спокойно сказал Луффи. — На что ты намекаешь, щенок?! — взбесившись спросил Куро, напав на Луффи, но тот, на удивление Куро и Джанго, заблокировал удар когтей мечом. — Я говорю прямо, он — снайпер, а ты — лживый трус, — сказал Луффи, после чего атаковал его и оставил порез на груди, Куро стал откашливаться кровью. — Кто ты, чёрт возьми?! — не выдержав, спросил Джанго. — Монки Ди Луффи, — сказав это, он и напал на него, отрезав ему левую руку. Джанго не выдержал боли и упал без сознания. Куро напал на Луффи со спины, но его удар прошёл сквозь него, а разрезы на теле и одежде, быстро затянулись чёрным пламенем. — Л-логия?! — Куро был удивлён до предела, он держался за грудь, пытаясь закрыть рану. — Надо бежать, — но, когда он сделал пару шагов, его ранение открылась, и из него хлынула кровь, он упал без сознания, рядом со своим товарищем. — Спасибо, Луффи, — он был удивлён такой силе. — Пошли лечить твои ранения, кстати, вступай ко мне в команду, — сказал Луффи, идя перед Усоппом. — Я подумаю… — немного замявшись, сказал Усопп. — Ну, моё дело предложить. Завтра мы отплываем, если всё идёт по плану, мы ждём тебя тридцать минут. Если не приходишь, уплываем без тебя, а приходишь — с тобой. А там твоя возлюбленная стоит, видимо, всем уже рассказала, — сказал Луффи, выходя из леса и направляясь к месту встречи с Зоро.       К вечеру на горизонте появился бриг, на нём не было флага, на палубе стоял зеленоволосый мечник, а рядом на палубе кроме него никого не было. Носовая фигура корабля представляла из себя ворона, кроме этого корабль мало чем отличался. — Отличный корабль, но как же команда? — дождавшись, пока Зоро подойдёт ближе спросил Луффи. — Я так подумал, что я не очень хорошо разбираюсь в людях, но двух всё же нанял, они сейчас в каюте. Их зовут Ёсаку и Джонни, они мои старые друзья, а остальных тебе лучше самому найти, а то мало ли кого возьму в команду, — ответил Зоро, по лицу Луффи было понятно, что этот ответ его более чем удовлетворил.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.