Принятый по умолчанию

Перевод
PG-13
Завершён
813
3
переводчик
lena013 бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
125 страниц, 44 881 слово, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
813 Нравится 47 Отзывы 338 В сборник

Глава 1

Настройки
Примечания:

Марко

— Кажется, эти новички совсем ушли в отрыв на Сабаоди, — прокомментировал Тэтч, переворачивая страницу газеты. — У Скварда дела идут неплохо, вот, достал вице-адмирала… эй, а где все награды? — М-м, я думаю, Джоз вытащил их, чтобы показать Ояджи, — Марко сказал это так, словно он лишь наполовину был заинтересован разговором. Сейчас его дело — дежурство, что значит, что он должен быть настороже — вот что ему нравилось, но только когда наступала его смена. Если бы он знал, что Тэтч воспользуется его «орлиным зрением» и заставит делать большую часть — давайте взглянем правде в глаза: всю — работы, он никогда бы не согласился составить ему компанию. Но с тех пор как Тич предал их, они все относились с мягкостью к человеку с помпадуром. Они почти потеряли его. Черт возьми, Эйс до сих пор охотится за этим ублюдком, хотя он и должен был отметиться через несколько дней. В прошлый раз он был в особенно скверном настроении: Черная Борода, по-видимому, нацелился на его младшего брата. Потребовалась угроза от Марко снова заковать его в цепи из морского камня, чтобы заставить командира второй дивизии согласиться на частые отчеты. Они не собирались терять брата — это того не стоило. — Это очень скучно. Почти никто не бывает настолько глуп, чтобы бросить вызов Ояджи. — Эйс, йои, — с улыбкой напомнил Марко. Вдалеке он заметил какую-то птицу, которая направлялась в их сторону. Тэтч фыркнул: — Это было очень давно, — он наклонился к своему брату. — Это что, птица? — Это движется слишком быстро, для того чтобы быть птицей… — у блондина появилось дурное предчувствие, когда это нечто полетело к кораблю: угол наклона этого-чего-бы-то-ни-было был направлен на столкновение с кораблем. — Вот дерьмо! Приближается! — Какого черта? У кого хватило ума обстреливать нас? — Тэтч обвел взглядом море, но там ничего не было видно. — Держитесь крепче! Что бы это ни было, оно ударилось о палубу, прямо под парусами, с достаточной силой, чтобы заставить даже большой корабль Моби Дика покачнуться. Люди ушли со стремительно-разрушающего пути, когда объект заскользил по палубе, прежде чем врезаться в стену, и создать в ней огромную вмятину. Теперь, когда фигура не скользила и не переворачивалась, Марко показалось, что он смог рассмотреть ногу. Его разум лихорадочно перебирал все возможные варианты, и они с Тэтчем практически слетели с мачты к месту повреждения. Экипаж расступился. Его друг зашипел, когда стало очевидно, что снаряд был человеком. — Это должно было быть очень больно, — тело лежало в неестественной позе и не двигалось. Марко был почти уверен, что бедолага мертв. Возможно, жертва какого-то далеко идущего нападения — разве там не было того раздражающего рыбочеловека с дьявольским фруктом вроде этого? — Не похоже, что целились принципиально сюда. — Вытащите его, йои, — он слегка подтолкнул Тэтча. — Ну и что же? Нет! Ты первый его заметил, так что это твой труп. — Это сделаешь ты! — Это ты должен был быть на дежурстве. Это делает его твоим телом, йои. Тэтч скорчил гримасу. — Приятель, пожалуйста! Он может, ну не знаю, дернуться или еще что-нибудь. Я ненавижу это, ты же знаешь. — И ты называешь себя пиратом? Ты просто большой ребенок! — крикнул Джексон оттуда, где он уже помогал Намуру убирать. Насмешка имела желаемый результат, когда командир четвертой дивизии угрюмо фыркнул. Обхватив одной рукой торчащую ногу, Тэтч рывком вытащил тело из дыры в стене, где оно безжизненно шлепнулось на палубу. Марко слегка встревожился, увидев, что человеческий снаряд — это ребенок. Совершенно безобидный на вид, с растрепанными черными волосами, в простом жилете, синих шортах и сандалиях. Он был похож на бедного штатского, который связался не с тем экипажем. Не говоря ни слова, Тэтч наклонился, чтобы проверить карманы парня на предмет чего-нибудь, что могло бы его опознать. Тело не столько дернулось, сколько выпрямилось и зевнуло, когда Тэтч наклонился. Поскольку сам Марко слегка подскочил, он не мог прокомментировать вопль страха, который издал его друг, когда он попятился прочь. Не-мертвое-тело моргнуло на звук, прежде чем, нахмурившись, вскочить на ноги, потянуться через плечо и натянуть на голову соломенную шляпу. Этот парень казался слишком знакомым. Темные глаза окинули корабль теперь уже настороженных пиратов. — Где я, черт возьми? — На Моби Дике, — с осторожностью ответил Тэтч. — В Новом Мире. — О, — прошло какое-то время. Только Марко собрался спросить, кто он такой, как незнакомец закричал: — Как же так? Как же я здесь оказался? А где моя команда?! Эй, Ананас! — Марко дернулся, — как далеко отсюда до Сабаоди? Ты можешь меня туда отвезти? — По меньшей мере неделя пути, йои. Тебе придется спросить об этом Ояджи, сопляк, но я не пойду с тобой, йои. — Ояджи? — подросток склонил голову набок, — ладно! И где же старик? — Старик?! — Тэтч был не единственным, кто был сильно возмущен таким неуважением. Послышался раскатистый смех. Очевидно, Белоус подслушивал их разговор. Прежде чем Марко успел остановить его, маленький засранец подбежал прямо к креслу капитана. Он пристально посмотрел на него, и тут его глаза загорелись. — Ого! Это самые крутые усы на свете! — Белоус снова рассмеялся, и к нему присоединился подросток. — Мистер Усы. — Прояви хоть немного уважения! Ояджи — это капитан! — голоса с разных углов раздались хором. — Мистер старые усы, не мог бы ты подбросить меня до Сабаоди? — Какой наглый сопляк! — ояджи усмехнулся, глядя на мальчика сверху вниз. — Скажи мне, мальчик, ты знаешь, кто я? Этот дерьмовый сопляк ковырял в носу. — Нет. — Это Белоус, йои, — Марко опустил взгляд на мальчика, который с отсутствующим видом наблюдал за ним. — Самый сильный человек в мире. Малыш надул губы. — Где я раньше слышал это имя…? — пробормотал сопляк. — А! Ты тот самый старик, который очень нравится Эйсу! — Откуда ты знаешь Эйса? — Тэтч положил руку на плечо мальчика и повернул его лицом к себе. — Эйс — мой брат, — мальчик широко улыбнулся им, и внезапно Марко понял, почему он выглядит так знакомо. — Мугивара Луффи, да? — Марко почувствовал, что его самочувствие резко ухудшилось. — Ага! — его улыбка стала невероятно широкой. — Я буду королем пиратов! — да, это был идиотский младший брат Эйса, несомненно, — Эйс сказал, что ты хочешь быть королем, усач. Так что, я думаю, нам придется драться, а? — Ну разве ты не сопливое нахальное отродье? Ты думаешь, что у тебя есть шанс против меня? — Белоус ухмыльнулся: он всегда терпимо относился к молодым глупцам. — Ну конечно же! — Га-ха-ха-ха! Ты на сто лет младше меня, сопляк! Взгляд этих карих глаз стал почти диким. — Хочешь поспорить? — О боже, он вылитый мини-Эйс, — Тэтч побледнел. — Пожалуйста, пожалуйста, скажи мне, что ты больше не будешь нападать на Ояджи. — Это может быть даже забавно. — Ладно… я думаю, нам с тобой нужно немного поговорить. Ты же Д., верно? Давай раздобудем тебе еды, и ты расскажешь мне все о том, какой ты сумасшедший, — Тэтч повел загипнотизированного мальчишку на нижнюю палубу, и за ним пошло еще несколько командиров. Марко подождал, пока подросток скроется из виду, и повернулся к Белоусу. — А ты что думаешь, Ояджи? — Он дерзкий мальчишка, — пират ухмыльнулся и пригубил саке. — Черная Борода охотится за ним, йои. — Ах. Пусть он пока остается на борту. Добро пожаловать брату моего сына, — Марко кивнул. — Но не меняйте курс. — Конечно, Ояджи, — он повернулся, чтобы уйти, готовый заверить своих товарищей по команде, что все в порядке. — Марко. — Да, Ояджи? — спросил человек, вздрогнув, предчувствуя, что скажет его отец. — Он под твоей ответственностью, пока не прибудет Эйс, — он повернулся и посмотрел на ухмыляющегося капитана. Никто не станет спорить, что он был слишком занят; только не с этим взглядом. Марко действительно жалел, что согласился сегодня дежурить вместе с Тэтчем.

Тэтч

Тэтч усадил мальчишку за один из столов, находящихся в камбузе — не забыв дать понять своим братьям и сестрам, которые пропустили всю эту суматоху, что смотреть тут не на что. Парень занял себя тем, что оглядывал все вокруг с широченной улыбкой на лице. Тэтч со стулом поставил перед сопляком тарелку с едой. Стоило сопляку сморщить нос в отвращении, взяв кружку разбавленного пива, которую подавали к обеду и на долю секунды его охватила паника. Если вспомнить, Эйс довольно долго отказывался от любой еды и питья — а это, на минуточку, его младший брат. Он беспокоился, что ребенок будет таким же, как Эйс, и это было бы очень плохо. Он знал, что если сопляк помрет с голоду, то в этом Эйс обвинит его, знал это! Он одарил его самой дружелюбной улыбкой. — Ешь, сопляк, не отравлено. Командир четвертой дивизии был уже готов попробовать еду на тарелке, чтобы доказать, что она не причинит никакого вреда, прежде чем молодой пират набросился на нее, как голодный зверь. Он съел все — даже костей не оставил. На секунду Тэтчу показалось, что ребенок съест даже тарелку — но тот просто дочиста вылизал ее. Но и на этом он не остановился. Еда на его собственной тарелке исчезла так же быстро, как и на первой, он даже предпринять ничего не успел. Пока щенок был занят расправой с осьминогом, его рука потянулась к тарелке Харуты в дальнем конце стола. Пока она была занята разговором с Изо, вся тарелка была выхвачена из-под его вилки. Оба других командира посмотрели вниз, когда посуда с глухим стуком ударилась о стол, прежде чем найти отсутствующую тарелку и проследить за тем, кто был достаточно глуп, чтобы красть у командира. Удивительно, но Харута просто наблюдала с немного испуганным выражением лица, вместо того, чтобы кричать. Тэтч мог понять это выражение, он был уверен, что точно такое же было и у него, когда приблудный пират пошел дальше, крадя все съедобное в пределах его досягаемости. Он даже не следил за тем, за что хватается, что привело к двум близким контактам с ножами и вилками. — Ого! Вы только осмотрите! — воскликнул Ракуйо, смотря на то, как парень доедает уже шестую порцию. — Тридцать берри на то, что он остановится на десяти. — Ставка принята! — Пятьдесят берри на то, что он дойдет до пятнадцати. — Ты что, шутишь? Это же младший брат Эйса! — расхохотался Тэтч, также принимая вызов и делая ставку. — Сто берри, что сопляк осилит двадцать тарелок, не меньше. — Вы правы, командир! — Давай, сопляк, ты можешь это сделать! — Парень, не забывай дышать! — Виста хлопнул его по спине, когда тот закашлялся. — Выпей чего-нибудь! — Не люблю алкоголь, — Луффи сплюнул, еда брызнула обратно, когда он закашлялся, прежде чем продолжить пир. — А почему ты сразу не сказал? Эй! Кто-нибудь подайте сюда кувшин сока? — Тэтч усмехнулся, когда молодой капитан продолжил собирать еду со всех уголков камбуза. Он всерьез задумался, куда же все это девается. Эйс был известен своим ненасытным аппетитом даже для Д., и похоже, что это была черта, которую разделял и его младший брат. Он был больше похож на тех, кто совершает набеги на кладовку — что-то подсказывало ему, что сегодня вечером ему придется запереть кухню — Луффи вообще без колебаний брал еду у незнакомых людей. — Дерзкое отродье. Какой же ты пират, если не пьешь? — Отвратительный вкус. Я иногда пью со своими накама, — объяснил он с надутыми щеками. — Когда у нас вечеринка или общий канпай. Харута наклонился к подростку, когда тот, наконец, начал сбавлять обороты. — Эй, а каким Эйс был в детстве? — Он был чертовски крут! Я никогда не мог победить его в драке. Мы с Эйсом вместе делали разные вещи. — И что же это за вещи? — проявил интерес Изо, изящно приподняв бровь. Темные глаза пристально смотрели на мужчину в кимоно, когда щенок замер. — Ну, и? — Ты что, окама? — Нет! — рявкнул командир шестнадцатой дивизии. — Я кроссдрессер. Тут есть разница! Младший улыбнулся, не обращая внимания на опасность, которую таило в себе даже такое предположение. У Изо уже был опыт в убийстве людей и за меньшее предположение. — О. Круто. Ты прям как Дадан, — он широко улыбнулся. Тэтч узнал это имя по некоторым рассказам Эйса, и по какой-то причине он не думал, что женщина оценит такое сравнение. — Эйс и Дадан всегда ссорились. Он все время называл ее уродливой старой сукой, а она называла нас монстрами или детьми дьявола. — Это не очень мило с ее стороны. — Ну, она была лучше, чем джиджи, — хмыкнул мальчик, приканчивая очередное блюдо. — Джиджи? — спросил Тэтч, передавая ему еще одну тарелку. Где-то по дороге он сбился со счета. — М-м, Гарп. Он хотел, чтобы мы стали дозорными, но Эйс и я хотели быть пиратами! Он гонялся за нами по всему лесу и сбрасывал со скал, — Луффи сунул в рот еще одну буханку хлеба. — Эта еда намного лучше того, что мы ели тогда. Он мог только вообразить, что за ползучих тварей подцепит в лесу маленький ребенок. Было удивительно, что подросток думал об этом, когда ел такую замечательную еду. На самом деле, если у Тэтча и остался аппетит после того, как он увидел, как Луффи поглощает пищу, то теперь он пропал. Он взглянул на безумно большую стопку тарелок. На самом деле, рыжеволосый пират чувствовал себя немного плохо в данный момент. Серьезно, куда, черт возьми, все это делось? У него там что, черная дыра вместо желудка?

Марко

Пронзительный и оценивающий взгляд феникса скользнул по обширному горизонту вокруг. Дальше по курсу, в нескольких днях плавания на их текущей скорости, впереди был остров. Даже для его острых, как у ястреба, глаз это была просто тёмное пятно. Не было видно ни Эйса, ни кого-либо еще. Он подавил вздох разочарования и повернулся назад, следуя обратно на борт Моби Дика. Ветер был благоприятным, что позволяло ему мягко проноситься вокруг корабля, прежде чем он пошел на посадку, и начал смещаться еще до того, как коснется твердой поверхности. — Ну как, повезло? — прокричал Джоз. Когда Марко покачал головой, командир третьей дивизии отмахнулся. — Ты же его знаешь. Он может появиться и завтра. Он поднял матрас, который лежал у его ног, очевидно, в середине приготовления временной комнаты для их неожиданного гостя. Как бы безумно это ни звучало, Мугивара был настоящим капитаном, и было бы невежливо ожидать, что он будет спать вместе с командой. Даже если он и заслужил этого своей грубостью к ояджи. Обернувшись, он чуть не налетел на миниатюрного капитана. Чего-то такого он и ожидал с тех пор, как Тэтч должен был присматривать за щенком и держать того подальше от Белоуса. Конечно же, его друга нигде не было видно, и ему оставалось только верить, что командиру четвертой дивизии тоже надоело его псевдоназначение — Марко убьет его, если это было так — или же отродье просто напросто ускользнуло. Он догадался об этом, когда заглянул в карие глаза, практически сияющие на солнце, когда щенок уставился на Марко, и невероятно широкая улыбка растянулась на лице парня. Это был взгляд, удивительно похожий на взгляд его старшего брата, когда он замышлял что-то особенно глупое. Марко уже собрался спросить, что именно этот маленький идиот делает так близко от него, когда мальчишка заговорил: — Это было потрясающе! Ты такой же, как тот парень в Алабасте, только гораздо круче! Ши-ши-ши-ши. Он моргнул, задаваясь вопросом, о чем говорит сопляк. — Какой парень, йои? — Ну знаешь! Парень-сокол! Однажды он меня подвез. Это было бы намного веселее, если бы мне не пришлось избить этого глупого Крокодайла, так что я не получил удовольствия от этого, — копна непослушных волос, склонились набок, вслед за направлением головы парня. — Эй, а ты какаешь? — Я не собираюсь отвечать на этот вопрос. Марко слегка нахмурился, прежде чем отвернуться и направиться через палубу. Может быть, если бы он выглядел занятым, маленький говнюк оставил бы его в покое — и не стал бы задавать подобные вопросы. Что, черт возьми, было не так с этим ребенком? Это не было похоже на то, что у Эйса не было никаких манер, даже учитывая его детство. И то что они были воспитаны бандитами — не оправдание. — О! О! Ты можешь снести мне яйцо? — прозвенел веселый голос, прервав ход его мыслей. — Нет, — он продолжал игнорировать юношу, идущего за ним, как будто тот был каким-то сумасшедшим утенком. Заметив, что Ру хихикает, сращивая какую-то веревку, он бросил на мужчину мрачный взгляд, провоцируя его рассмеяться. — Ну пожалуйста! — Нет. — Ну пожалуйста! Ну же, я очень сильно хочу есть! Марко резко обернулся и свирепо посмотрел на сопляка. — В последний раз повторяю — нет. Я парень, в конце концов! — И что? Мальчик рассеянно заморгал, глядя на него, и Марко почувствовал, что мигрень возвращается. Досчитав до десяти, блондин напомнил себе, что не может убить младшего брата Эйса. (Но Эйс же не заметит небольшого повреждения мозга, правда?) — Ты же курица, так что снеси яйцо! Это было бы так здорово! — Ты идиот! Я не курица, а Феникс! — он огрызнулся, ударив кулаком по голове этого идиота. Он не удивился, когда мальчик отшутился. — Значит, таинственная птица! — Отлично, таинственная птица, — он сокрушенно вздохнул, — хоть не курица, и на том спасибо. — М-м-м, раз уж ты не хочешь… — Не могу, идиотина, — он старался не задумываться о том, как обидно было даже быть спрошенным об этом. —…откладывать яйца, чтобы я мог их съесть, тогда, может, полетаем? Это почти так же здорово, как еда! Командир первой дивизии поймал себя на мысли о том, что это действительно можно было бы устроить, и быстро остановился, осознав, что всерьез обдумывает, не сбросить ли ему этого паршивца прямо в синие волны моря — не самый лучший способ оставаться на стороне Эйса или ояджи. Даже если это было невероятно заманчиво, особенно когда сопляк улыбался ему с таким взглядом — уж слишком велико желание… — Нет, йои. — Злюка! — подросток надулся, но быстро переключил все свое внимание на Стефана, когда тот рысцой пробежал мимо него. Он, честно говоря, не удивился, когда мальчик мгновенно вцепился в собаку — очевидно, раздражение на Марко было совершенно забыто — он громко смеялся, в то время как большая белая собака попыталась сбросить странный новый вес. Марко бы чувствовал себя не очень хорошо из-за вины по отношению к Стефану, но, вспоминая все те разговоры с Эйсом о его братишке, и о том, что тот говорил о том, что его драгоценный младший брат был похож на него, просто вздыхал.

Виста

Виста похлопал молодого пирата по плечу. Конечно, тот был раздражающим ребенком без толики манер, и был без всякого сомнения дерзким малым. Но он прекрасно справлялся со всем, даже если представлял из себя всеобщую занозу в заднице. И он очень похож на Эйса, вообще-то. Виста мог бы немного уважать это. — Вот, держи. Твоя койка. Подросток надул губы, оглядывая небольшое складское помещение, которое экипаж быстро переоборудовал. — Прямо здесь? Совсем один? — Ояджи подумал, что так тебе будет удобнее. Молодой капитан вздохнул и печально посмотрел на Висту. — Можно мне спать с вами, мистер мини-усы? — Виста сосчитал до десяти, надеясь, что он ослышался. — Ну пожалуйста! Я даже отдам тебе все одеяла. Он собирался рискнуть и предположить, что это было недоразумение. В конце концов, малыш был не из таких. — Но разве ты спишь не в своей каюте на корабле? Молодой человек наклонил голову набок. — У меня есть своя каюта? — Давай попробуем еще раз. Где ты спишь на своем корабле? — Виста предположил, что Мугивара был всего лишь номинальным руководителем, а не настоящим капитаном своей команды. Он казался достаточно простаком для этого. — В моей постели, — этот парень был полным идиотом. — И у Санни есть имя, знаешь. Саузенд Санни! Френки его построил! Он сказал, что все корабли — это девушки: Мерри была девушкой, а Санни не чувствует себя девушкой. Как думаешь, может, она трансвестит? Виста успокаивающе провел пальцами по усам. — Сосредоточься. Где твоя кровать на Саузенд Санни? — А. Ну это выше Зоро и рядом с Усоппом или Чоппером, — так, ладно, он забирает свои слова обратно, может быть, мальчик и был в курсе таких вещей. Он не собирался быть тем, кто скажет Эйсу, что его младший брат больше не был таким невинным. Подросток ухмыльнулся ему: — Я получаю верх, потому что я капитан. Виста побледнел, представляя реакцию Эйса. — Это куда больше информации, чем мне хотелось бы знать. — Но ты же сам спросил, где мой гамак. — Да, верно, но я не хотел знать, что ты там делаешь… ты сказал гамак? — Виста почувствовал себя глупо, когда подросток кивнул. — О. Тогда не обращай внимания. Так ты спишь в гамаке в той же комнате, что и остальная команда? — в ответ он получил еще один кивок. — Но ведь ты же капитан! — И что? Гораздо веселее спать со всеми остальными. Кроме Нами и Робин. У них есть своя каюта. Иногда мы все останавливаемся на палубе. Это очень весело! Брук играет песни, и мы веселимся всю ночь! — широкая улыбка одарила его лицо. — Так что, пожалуйста, можно я буду спать с тобой? Виста вздохнул, услышав, как что-то упало у него за спиной. Утром ему придется кое-что объяснить. — Нет. У меня есть кое-кто получше, с кем ты можешь спать, — на мгновение он подумал о том, чтобы схватить Марко, но он опасался, что тот мог случайно убить ребенка. — Виста? — как говорится, помяни черта. — Привет, Марко, — мужчина повернулся, чтобы поприветствовать своего друга. — Как долго ты там стоишь? — Только что подошел. Есть ли причина, по которой Шон сказал Ояджи, что ты беспокоишь нашего гостя? — в ленивом взгляде Марко таился опасный огонек. Похоже, сегодня вечером ему придется кое-что объяснить ояджи — если только Марко не выбьет из него все дерьмо первым. Виста действительно хотел бы, чтобы он не был одним из добровольцев, чтобы показать ребенку свою комнату. — Марко, как ты мог такое предположить? Мы с сопляком только что говорили о ночлеге. — Ага. И он такой злюка! — теперь все смотрели на него в упор, — Мини усы не хочет спать со мной! — Ты не можешь спать с ним! — все прокричали это в унисон. — Если бы только Эйс был здесь, он бы позволил мне спать с ним, — фыркнул парень. Виста побледнел от этой мысли. Одного лишь воображения о реакции командира второй дивизии на этот разговор было достаточно, чтобы вызвать у него кошмары. — Нет, он бы этого не позволил. — А почему нет? Я постоянно спал с Эйсом. Виста даже не собирался прикасаться к нему, когда остальная часть команды в шоке уставилась на подростка. — Ты ведь любишь собак, правда? — парень кивнул. — Кто-нибудь, поймайте Стефана, чтобы он мог спать с ним, хорошо? Эйс всегда так делает. — Неужели? Ура! Спасибо тебе, мини усы! Судя по взгляду, который Марко все еще бросал на него, когда подросток обхватил его за шею резиновыми руками, его сон откладывается на неопределённое время — нет, пока он все не объяснит. Может быть, ему удастся убедить ояджи позволить ему запереть ребенка в комнате. Просто на случай, если Стефан был недостаточно хорош для этого хваткого сопляка.

Белоус

На палубе было тихо и спокойно — ну или скорее настолько мирно, как это когда-либо было возможно с его сыновьями и дочерями, снующими туда-сюда. Может быть, «живой» было бы лучшим словом описать это. Не то чтобы Ньюгейт хотел поступить по-другому: он наслаждался каждой минутой — это без сомнения было его сокровищем. Послышался смех, за которым последовали всплеск и крики где-то позади него. Это звучало так, будто дерьмовый мальчишка упал в море. Опять. При этой мысли капитан усмехнулся в свою чашку с саке. Удивительно, насколько хорошо этот сопляк вписался в его команду. Обычно, когда другой капитан был достаточно смел, чтобы появиться на борту Моби Дика, то это было вопиющим нарушением для его семьи. Это отродье, Мугивара, был довольно громким, это точно, но он и вполовину не был таким разрушительным, каким его представлял Белоус — даже при всей той готовности сражаться с ним. Самоуверенный мальчишка был очень похож на своего брата. Он почувствовал мокрое пятно на колене и посмотрел вниз, чтобы увидеть ослепительную улыбку нежданного гостя. — Эй! Да пошел ты к морскому дьяволу, мелкий говнюк! — прокричал Марко, подбегая к капитану. — Не хочу! — послышался смеющийся ответ. Подросток был напористым, надо отдать ему должное. — Привет, мистер старые усы. Разве ты не можешь просто дать мне корабль, чтобы я мог уйти? Белоус с ухмылкой отмахнулся от Марко, когда его сын зашагал прочь. — И как ты найдешь свой путь до Саободи, сопляк? — мальчишка сунул руку за ленту своей шляпы и вытащил маленький клочок бумаги, протягивая его, видимо, Белоусу, чтобы тот смог увидеть ее. — Вивр карта? — Ага. Рейли дал мне ее. Вот, смотри, — он указал на имя, написанное в верхнем углу. — Я просто иду туда, куда это указывает, верно? — Ты мне это рассказываешь или спрашиваешь, сопляк? Мальчишка надул губы. — Именно так мне и сказали, как это работает, — подросток заскулил, — Эйс ничего не объяснил. Он просто протянул мне эту дурацкую бумагу и сказал, что она позволит нам встретиться снова. Сейчас у меня их три, но бумажка Эйса самая большая. Она стала немного меньше на некоторое время, но теперь вернулась к нормальному состоянию. Три вивр карты, и, если верить, одна от темного короля Рейли. Даже если он проигнорировать ту, что Эйс дал мальчику, это все равно было впечатляюще для новичка. Он не выглядел особенным: просто какой-то долговязый подросток с тупым выражением лица и соломенной шляпой. Мальчишка был невысок, даже по меркам нормального человека. И все же Белоус лучше, чем кто-либо другой, умел не судить о человеке по его репутации или внешности. Но у этого нахального сопляка была чертовски хорошая репутация. Его размышления были прерваны Намуром, который подошел к капитану. Рыбочеловек бросил на ребенка — все еще стоявшего у него на коленях — мрачный взгляд и повернулся к капитану. — Ояджи, некоторые из юнг хотят порыбачить. Ньюгейт рассмеялся. — С каких пор, вы, сопляки, просите у меня разрешения? Скажи им, что это не проблема. Намур бросил на подростка еще один неприязненный взгляд. — Только если этот будет держаться подальше от воды, — рыбочеловек скрестил руки на груди. — Мы не будем вылавливать сопливых новичков, Ояджи. — Часто падаешь в воду? — Белоус посмотрел вниз на подростка, который изучал Намура. Если бы этот сопляк сказал хоть одно уничижительное слово о рыбочеловеке, то Эдвард Ньюгейт бы лично сбросил его в море. Темно-карие глаза посмотрели на него, пожав плечами. — Иногда я туда прыгаю. Возможно, он ослышался. — Ты же не умеешь плавать. — Ага. Зоро обычно приходит за мной. О, иногда это Санджи, — он усмехнулся. — Это же весело! Даже когда Нами сталкивает меня за борт. Мои накама не позволят мне утонуть. Возможно, у бедного мальчика был поврежден мозг. Эйс был жестоким парнем, даже когда если ты был его другом. Возможно, он случайно причинил какой-то вред своему младшему брату — это бы объяснило всю его защитную жилку. Если его сын чувствовал вину за то, что он сделал с сопляком в детстве. Должно быть, так оно и было, потому что этот сопляк облажался. Подумать только, пользователь дьявольского фрукта добровольно прыгает в море. Намур смотрел на него с выражением «вот видишь, с чем мне приходится иметь дело?». Он и не подозревал, что этот парень был настолько склонен к самоубийству. — Держись подальше от воды. Подросток надул губы и отвернулся. Его глаза снова нашли Намура, и щенок растянулся на его ноге, как будто это был утес, прежде чем немного посмотреть вниз. — Эй, а ты что, рыбочеловек? Намур слегка напрягся. — Да. — О, хорошо. — Разве это проблема? — спросил его командир восьмой дивизии. — А? С чего бы? — Есть люди, которые не любят рыболюдей, — объяснил Белоус, сгорая от любопытства, каким же будет ответ мальчишки. Сопляк оглянулся через плечо на Белоуса, ковыряя пальцем в носу. — Но это же глупо. Я ненавижу Арлонга, потому что он плохо обращался с Нами, но Хачи — мой друг. Так же как Кейми и Паппуг. Они крутые. Даже Нами они нравятся. Намур поднял глаза на мальчика. — Ты знаешь Арлонга? — Да. Нами, мой навигатор, раньше работала на него, хотя и не хотела этого. Этот парень был настоящим ублюдком, но я разобрался с ним. Она сказала, что с Хачи все в порядке. Белоус нахмурился, понимая, что за этой историей кроется нечто гораздо большее. Он смутно помнил, как Джимбей рассказывал о том, что Арлонг ушел в Ист Блю после того, как отделился от Пиратов Солнца. Арлонг был не из тех, кто позволяет человеку просто «работать» на себя. — Вы были другом Арлонга? — мальчик спросил это без каких либо эмоций в голосе. — Нет. — Ладно! Эй, а ты знаешь Хачи? Он делает действительно хорошие такояки. Намур покачал головой. — К сожалению, нет. Эй, Ояджи, я собираюсь рассказать остальным о рыбалке. Пацан, не стесняйся присоединиться к нам позже. Если ты, конечно, сможешь держаться подальше от воды. — Неужели? Спасибо! — подросток махнул рукой удаляющемуся рыбочеловеку, прежде чем оглянуться через плечо на Белоуса — маленький говнюк все еще лежал у него на бедре! Дерзкое отродье — и улыбнулся. — Мне нравится твоя команда. Они не такие веселые, как мои, но я понимаю, почему Эйсу здесь нравится. — Правда, сопляк? — Ага! Но я все равно не позволю тебе быть королем пиратов. Ньюгейт рассмеялся. — Ты думаешь, что сможешь остановить меня? — Ну конечно! Потому что королем пиратов буду я! — воскликнул он с такой убежденностью, что Белоус не смог удержаться и покачал головой. Луффи предстояло пройти долгий путь, прежде чем он будет готов стать королем, и Белоус все еще планировал, что королем пиратов будет Эйс, но он видел, что мечта сопляка однажды может исполниться — если тот выживет, конечно. — Почему бы тебе не стать моим сыном? — он обнаружил, что действительно предлагает ему это. — Неа. Король не может служить под началом другого капитана, — Луффи ответил не раздумывая. — Кроме того, мне не нужен отец, у меня есть Эйс. Ньюгейт моргнул, пытаясь понять, что именно имел в виду мальчик. Он знал, что братья не являлись братьями по крови, но ему и в голову не приходило, что младший не имел никаких контактов с собственным отцом. Ему было интересно, знает ли Луффи вообще, кто его отец, прежде чем решить, что это не имеет значения. Мальчик был прав: за ним присматривал Эйс. Глядя вниз на капитана в соломенной шляпе, он пришел к выводу, что ему придется поговорить с Эйсом — он хотел, чтобы этот ребенок стал одним из его сыновей.

Эйс

Эйс едва мог подавить свое беспокойство, когда Моби Дик наконец-то появился в поле его видимости. Он надеялся, что ояджи согласится помочь. Не то чтобы он сомневался в готовности Белоуса хоть на секунду помочь одному из своих сыновей, но сейчас все было по-другому — Эйс собирался просить его помочь другому капитану или, по крайней мере, помочь найти его. Если его вообще можно найти, если только он не был мертв. Сглотнув ком в горле от этой мысли, Эйс подал еще больше огня, чтобы плыть быстрее. Чем ближе он приближался, тем больше шума было слышно с корабля. Это было похоже на вечеринку или что-то вроде того, что было здорово. Это означало, что все в безопасности, и ояджи будет в хорошем настроении, когда он попросит о помощи. Вскочив на борт, он, не теряя времени, направился к креслу Ньюгейта. Здесь ликующая толпа была гуще, их внимание было отвлечено чем-то, что находилось в стороне, позволяя ему пройти относительно незамеченным. Тэтч заметил его, хотя и сделал вид, что не замечает попытки собеседника привлечь его внимание, когда тот наконец оказался перед ояджи. Белоус поставил свою чашу и улыбнулся ему. — Эйс. — Ояджи, — он кивнул в ответ, и ответная улыбка появилась на его веснушчатом лице — беспокойство временно отступило. — Как прошло твое путешествие, сынок? Эйс не смог сдержать улыбку на своем лице. — Ничего не вышло. Этот ублюдок быстр, надо отдать ему должное. Но когда я его поймаю… — Ты должен быть осторожен, — прервал его речь Белоус. — Это дело не так важно для меня, как твоя жизнь. Несмотря на то, что Эйс старался не хмуриться, он не мог не чувствовать себя согретым этими словами. Простое напоминание о том, что ояджи заботится о нем. То, что он был жив, делало человека, которого он охотно называл «отцом», счастливым. Эйс так любил этот экипаж. Чувство удовлетворения, похожее на то, что он чувствовал рядом с Луффи… Беспокойство, граничащее с паникой, нахлынуло вновь. Честно сказать, оно никуда по-настоящему и не уходило. В конце концов, он был старшим братом. Должно быть, это отразилось на его лице, потому что Белоус наклонился вперед. — Что-то случилось, Эйс? —Ояджи… мне нужна твоя помощь, — он порылся в сумке и вытащил вчерашнюю газету, — мой младший брат, Луффи, пропал без вести! Он и его команда пропали на Сабаоди и… Чье-то тело ударило его сзади, и командир второй дивизии рухнул в кресло ояджи, а бумага полетела на землю. Эйс пробурчал ругательства себе под нос, поднимаясь на ноги — его и без того взвинченный настрой дал трещину. Он собирался выбить дерьмо из того дурака, который врезался в него. Злобно думая о сломанных костях и ожогах третьей степени, он резко обернулся, но тут же столкнулся лицом к лицу с самым большим идиотом, которого знал — ухмыляющийся, смеющийся идиот, которого он собирался убить за то, что тот так его беспокоил! Он почувствовал, как его глаз дернулся, когда он смотрел вниз на своего счастливого младшего брата, который должен был быть где-то далеко, где-то очень далеко. — Эйс! — Луффи практически излучал радость, как и раньше, в его глазах плясали огоньки. — У тебя так много накама! — Луффи, что я тебе говорил насчет того, чтобы смотреть, куда летишь? — он выругался, чтобы скрыть свое облегчение, когда начала собираться толпа. Естественно, подросток просто посмеялся над этим. — Как насчет того, чтобы рассказать мне, какого черта ты здесь делаешь? — Хороший вопрос! — поддержал его Тэтч, проталкиваясь вперед. — Парень только вчера врезался в палубу, как какое-то сумасшедшее пушечное ядро. Он нам ничего не рассказал. — Луффи? Его брат склонил голову набок и наморщил лоб, явно напряженно размышляя. — М-м-м… я думаю, что это был тот парень, Кума. Он кивнул, давая Луффи понять, что хочет получить дополнительную информацию, и лишь приподнял бровь, хотя его желудок уже провалился куда-то под палубу. Луффи был силен — он нисколько в этом не сомневался, — но Кума был на другом уровне. Что же такого сделал этот идиот, чтобы разозлить его? — Мы были на Сабаоди, ожидая Рейли, чтобы закончить покрытие нашего корабля после того, как мы спасли Кейми… — Темный Король Рейли? — Марко, кажется, заинтересовался. Луффи рассмеялся. — Ага! Он классный, Эйс! Он знает Шанкса! О, и Роджера тоже, я думаю. Забавный парень, однако. Когда мы встретились, он притворился рабом, чтобы украсть деньги. — Подожди, ты хочешь сказать, что и правда побил какого-то Тенрьюбито? — он свирепо посмотрел на брата, с легкостью перестав тревожиться из-за этой мысли. — Не хочешь рассказать, Луффи? — Нет, — он сразу почувствовал себя лучше. — Но я хорошенько врезал одному из них, — и теперь он чувствовал себя гораздо более взволнованным, но в то же время таким гордым. — Я думаю, что именно поэтому пришли дозорные и этот парень Кума. Там также были киборги, похожие на Куму. Пастафеста? Нет… ммм, пастафист? — Пацифиста? — Да, точно! В любом случае, мы сражались, и Кума появился, и следующее, что я знаю — я здесь. Эйс даже не собирался думать об этом. Для его здоровья было бы лучше, если бы он не думал о том, как его брат снова попал в драку с одним из шичибукаев. Нет, он не собирался думать об этом или о том, что Луффи наверняка уже угрожал ояджи. Его брат пробыл на корабле дольше пяти минут — это определено должно было случиться. Ояджи, казалось, улыбался, так что, может быть, ему нравился его младший брат? Эйс ухмыльнулся. С этим он вполне мог справиться. — Эй, Луффи. — Эйс? — его неуклюжий младший братец смотрел на него широко раскрытыми глазами — люди всегда говорили «пустыми». Но это не так! — и склонил голову набок, узнав его усмешку. — Ты точно не хочешь присоединиться к моей команде? Хотя бы на какое-то время? — А мясо будет? — Все, что ты можешь съесть, — рассмеялся Эйс. — Ну, что скажешь, братишка? Только до тех пор, пока мы не найдем твою команду. — Окей, но я буду капитаном! — ЧЕРТ ВОЗЬМИ, НЕТ! — завопили несколько членов экипажа, услышав слова Луффи. Эйс рассмеялся. — Он же не всерьез. Ну да, но у него есть своя собственная команда. — Я думаю, они имеют в виду, что он не может присоединиться, йои, — сказал Марко, выглядя немного раздраженным. — Ты хоть представляешь, какие неприятности у твоего младшего брата? — А почему ты думаешь, что меня это волнует? — спросил Эйс, обнимая Луффи за плечи, чтобы тот никуда не свинтил. Он обратил свое внимание на ояджи. — Ну пожалуйста! Могу я оставить его себе? — Он что, бродячая собака? — пробормотал Тэтч. Луффи завозмущался, но это не улучшило его имиджа, поэтому он хлопнул брата ладонью по губам. — Он очень живой ребенок, — Ньюгейт усмехнулся. — Пошли кого-нибудь, чтобы помочь ему найти его команду, Эйс. — О? Так это значит да? — Пока что он может остаться на борту, — ояджи ухмыльнулся ему сверху вниз. — Все остальное я решу это позже. — Ура! Спасибо старому огромному усатому старику! — воскликнул Луффи, прежде чем переключить свое внимание на более важные дела. — Мясо! Эйс только рассмеялся, когда его потащили за собой. Почувствовав руку Марко на своем плече, он остановился. — Просто помни, пока он здесь, ты остаешься на корабле, йои. — А что, Луффи слишком много для тебя? — Эй, Мистер Ананас, ты так и не надумал отложить для меня яйца? Я очень голоден! — прокричал Луффи, отчего лицо Марко приобрело неестественный оттенок. Может быть, это было бы хорошей идеей, чтобы остаться на борту. По крайней мере, до тех пор, пока он не убедится, что Луффи никто не убьет. — Сотри эту ухмылку, Портгас. Изо вел счет, и если он не присоединится к команде, тебе придется заплатить за это. — Эй! Почему? — Потому что он твой брат. Марко выглядел самодовольным, когда говорил это. — Марко, я когда-нибудь упоминал, что меня усыновили?
813 Нравится 47 Отзывы 338 В сборник
Отзывы (8)