Принятый по умолчанию

Перевод
PG-13
Завершён
813
3
переводчик
lena013 бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
125 страниц, 44 881 слово, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
813 Нравится 47 Отзывы 338 В сборник

Глава 6

Настройки

Атмос

Набег на торговое судно на удивление прошел весьма гладко. Подозрительно хорошо, если спросить мнения Атмоса. Рассматривая сверху вниз капитана корабля, он из принципа нанес ему еще один удар ногой по ребрам. Убедившись, что его жертва противник больше не встанет, он переключил свое внимание на остальную часть дивизии, где почти все из людей ждали дальнейших указаний. — Ладно, ты же знаешь, что нужно делать с этой шлюпкой: бери ее и бросай в воду. И не оставляй здесь бочку! На этот раз я говорю серьезно, ублюдки! Нам нужно снова пополнить запасы, — настаивал он. В ответ он получил заливистый смех, когда все принялись за работу. Похоже, это было какое-то торговое судно; отлично, можно будет приобрести самые разные товары. У Атмоса не было времени провести полную инвентаризацию, но он подумал, что этого хватит, чтобы доставить их в следующую гавань. В любом случае, если что, всегда можно продать. Это была та часть, которую он не очень любил: копаться в барахле других кораблей. Сражение прошло с веселым настроем, и он определенно наслаждался этим. Потом, конечно, нужно благополучно вернуться на Моби Дик и это будет настоящей занозой в заднице. Как только он окажется на борту большого корабля, у него будет достаточно времени и пространства, чтобы все обдумать и поделить как следует. Один из его братьев прошел мимо с чем-то вроде клетки со скелетом внутри. Атмос моргнул, удивленно смотря вслед человеку, который продолжал нагружать их лодку необычным добром, пытаясь понять, что же, черт возьми, с ней происходит. В конце концов он снова обратил свое внимание на особенно большую бочку, которая доставляла еще одни неприятности. В лучшем случае останки были каким-то редким артефактом; в худшем — это была бедная душа, которую нужно было похоронить. Озорная улыбка появилась на его лице, когда он осторожно передал бочку под палубой. Если ничего больше, то это была отличная шутка для Тэтча. Он все еще был обязан брату за то, что тот каким-то образом согнул рога его шлема. — Да поторопитесь же вы все! — прокричал он, все еще широко улыбаясь сквозь толстые зубы. Атмос не мог дождаться возвращения на корабль.

***

— Тэтч! — Атмос помахал рукой, привлекая внимание командира четвертой дивизии. Мужчине потребовалось некоторое время, чтобы оторваться от отродья мугивары, которое цеплялось за него, как морская звезда. Судя по улыбкам на лицах обоих командиров, командир тринадцатой дивизии слегка беспокоился за свою новую жертву. Тэтч казался вполне счастливым, когда подбежал к нему, хотя широкая улыбка сползла с его лица, как только он скрылся из виду Луффи, и он вздохнул. — Что, сопляк уже утомил тебя? — Едва. Я просто сочувствую ему; он не полный идиот, Атмос. Он знает, что ты сегодня был в рейде. Бедный ребенок чувствует себя немного взаперти на корабле, и я не могу винить его. В конце концов, он пират. Приключения у него в крови. Атмос не мог с этим поспорить. Даже если он сомневался в здравомыслии любой команды, которая последует за этим отродьем, было очевидно, что у него есть команда, если судить по северному оленю и мечнику. Но это вовсе не означало, что он хорошо относился к экипажу, особенно учитывая тот риск, на который они были обречены под руководством такого энергичного идиота. — Чего я не понимаю, так это того, как его команда просто соглашается с его глупыми идеями. Он уже не раз пытался завязать драку с проходящими вдалеке кораблями. — Эйс говорит, что он такой какой есть. — Это опасно и глупо. Я вижу, как молодые члены экипажа могут уважать это как храбрость или что-то в этом роде, но ведь у него есть несколько опытных членов экипажа? Почему они позволили своему, так называемому капитану, уйти с этим дерьмом? Тэтч пожал плечами, но его взгляд стал настороженным. Очевидно, это маленькое дерьмо добралось до него. Через минуту заговорил командир четвертой дивизии: — Так ты зовешь меня сюда только для того, чтобы поругаться или показать мне добычу? Атмос расплылся в широкой улыбке, мысли о раздражающем новичке временно исчезли из его головы, когда он хлопнул брата по спине и повел его к лестнице. Они уже спрятали добычу под палубой, согласно приказу ояджи, и все было подготовлено для розыгрыша, который он планировал с тех пор, как увидел останки. — Вот сюда, пожалуйста. На этот раз есть кое-что хорошее, подожди, пока не увидишь. Тэтч легко последовал за ним, ничего не подозревая. Атмос с трудом сдержал улыбку, когда включил фонарь в грузовом отсеке. Все было аккуратно разложено по размеру, и маркировка товаров еще не совсем официально началась. И все же он знал, где находится именно тот предмет, который он искал. В конце концов, это он устроил так, чтобы клетку поставили именно там. — Ух ты, посмотри на эти ткани! Не показывай их Изо, а то мы никогда не сможем их продать, — пошутил Тэтч, перебирая пальцами разноцветную парчу. Атмос указал на груду матерчатых сапог. — Я уверен, что мы можем дать ему один или два сапога. — Только один или два? — пошутил Тэтч, двигаясь дальше. — Хорошие специи. Не лучший вариант, но все же кое-что я мог бы использовать. — Ну, все, что нам не нужно, мы просто продадим, — согласился он, медленно подталкивая брата к своей цели. Быстрый взгляд показал, что клетка все еще была покрыта мешковиной, которую он положил на нее. На противоположной стороне узкого прохода между товарами он, конечно же, положил пару красивых мечей, которые должны были привлечь внимание Тэтча. В тот момент, когда командир четвертой дивизии заметил рукояти, он оставил все попытки исследовать их и направился прямо к этим мечам, как и предполагал атмосфера. — Ты только посмотри на этих красавиц! — Тэтч улыбнулся, благоговейно поднеся один из клинков к тусклому свету фонаря. — Похоже, полный привкус. Хорошая, солидная работа… — Пробормотал он, отступая назад, пока почти не уперся в клетку, чтобы дать клинку пробный взмах. Атмос воспользовался его замешательством и сорвал с себя мешковину. Еще один хороший взмах, и Тэтч повернулся к нему — и к клетке — несомненно, чтобы попросить мечи. Вместо этого он завопил, как зеленый дозорный на их первом задании, едва не выронив клинок, когда он размахнулся и отшатнулся назад. — Что это за чертовщина?! — А что, тебе это не нравится? — Атмос рассмеялся. — Нет, не нравится! Не смешно, мудак ты этакий! — прорычал Тэтч, ударив его кулаком по руке, прежде чем с содроганием посмотреть на останки. — Больной ублюдок. — Мы устроим ему настоящие похороны в море, как только Джонни вскроет замок, — кивнул Атмос, решив ответить на незаданный вопрос. — Но я не знаю, как это сделать. Это было ужасно: сидеть в такой клетке. — Интересно, кто это был, — Тэтч вздохнул, отвернулся и поднял второй меч. — Вот эти? Теперь они мои, ублюдок. — Да, да, как скажешь, — он рассмеялся и повернулся, чтобы уйти, но его остановила костлявая рука на плече. — Неужели, Тэтч? — Э-это не я, — пропищал Тэтч. — Простите, а можно мне что-нибудь выпить? Медленно повернув голову, он увидел, что мертвое тело стоит, а другая его рука покоится на открытой двери клетки. Пустые глазницы уставились на него, и он сглотнул. — Угу… — Я хорошо вздремнул, но этот крик мог разбудить и мертвого. Йо-хо-хо! — Что, прости? — Тэтч пытался. — О, вовсе нет. Я должен продолжать поиски Луффи-сана. То, что меня приняли за демона, отбросило меня назад. Особенно когда они меня продали. К счастью, у меня была отмычка. Череп шутит! Атмос начал медленно отступать. Либо у него были галлюцинации, либо там был ходячий, говорящий скелет, что могло бы быть лучше, чем видеть вещи… или еще хуже. Когда существо сделало шаг вперед, он решил, что оно определенно хуже. Он осенил себя крестным знамением, которое не произвело никакого эффекта, кроме того, что вызвало всеобщий смех. — А вы… — Тэтч откашлялся и повторил попытку: — Вы ведь Брук, верно? Музыкант команды мугивар? — А, так вы слышали обо мне? Это дает мне такое теплое чувство в моем сердце — но у меня его нет! — Атмос впился взглядом в Тэтча, а теперь уже идентифицированный Брук продолжал рассказывать о шутке с черепом. — Что? Если бы ты хоть немного побыл с этим отродьем, то знал бы об этом, — хотя Тэтч и был бледен, но протянул руку и положил ладонь на более высокого… человека… прежде чем улыбнуться скелету. — Что ж, тебе повезло, мой костлявый друг. Луффи совершенно случайно оказался здесь, и я уверен, что он будет рад тебя видеть… после того, как мы устроим вам небольшую экскурсию по кораблю, верно, Атмос? — Тэтч ухмыльнулся ему. Более крупному мужчине потребовалось всего три секунды, чтобы понять это. Если бы они были немного напуганы, просто подумайте, как отреагировали бы те, кто не был командирами дивизий. Его ответная ухмылка была такой же широкой, и костлявый человек нервно рассмеялся. — Звучит как фантастический план.

Сабо

— Моби Дик уже в поле зрения; мы скоро подъедем к нему, — сказал он, просунув голову в каюту, чтобы дать знать Робин. — Так что ты можешь спросить о своем капитане, а я просто подожду… — Ты, конечно, поедешь со мной, — Нико Робин вежливо улыбнулась ему, закрывая книгу, и встала. Большинство людей не осмелилось бы прервать его, но опять же, она не была большинством. Члены революционной армии быстро поняли, что ее репутация вполне заслуженна — Робин была не из тех женщин, с которыми хочется ссориться. Они все еще пытались понять, как же она оказалась под началом Мугивары Луффи. Учитывая то, что они знали о его личности, было более вероятно, что она убила бы его во сне, чем добровольно пошла искать его. Но для тебя это было слишком сложно. И вот она здесь, командует членами революционной армии и заставляет их по собственной прихоти связываться с пиратами Белоуса. По крайней мере, так он думал. Кума отправил каждого из мугивар туда, где они оба были бы в наибольшей безопасности и росли в силе, поэтому он был уверен, что с Луффи все было в порядке. Не было особого смысла в том, что до сих пор у революции были сообщения о двух мугиварах, вступивших в контакт с пиратами Белоуса перед отъездом несколько часов спустя. Если уж на то пошло, он бы предположил, что они все отправились обратно на архипелаг. Робин, однако, только улыбнулась и сказала, что им, должно быть, следует навестить Эйса. Потому что, по какой-то причине, горячая голова должен был знать, где находится его младший брат, даже при том, что раньше он никогда особо не заботился об этом. Или даже после того, как Луффи ушел в море. Очевидно, он не знал, потому что если бы он знал, то сделал бы это — мугивары бы не ушли. Он указал на все это Робин, даже зашел так далеко, что предположил, что все они заскочат, чтобы еще больше расстроить Эйса, если он знает что-нибудь о парне, и она отменила его, перейдя прямо к Драгону. Даже их предводитель не связывался с этой женщиной, когда она спокойно угрожала его жизни, если он не позволит ей найти своего капитана — его сына. К тому времени, как они поравнялись с кораблем, собралась большая толпа, которая смотрела на них сверху вниз. Многие члены экипажа уже обнажили оружие и выглядели готовыми защищать свой корабль. Робин не позволила этому остановить себя, отойдя к внешней стене Моби Дика и не обращая внимания на крики сверху. — Я не думаю, что идти с тобой это хорошая идея… — она не ответила, просто начала карабкаться вверх по ветвям, которые проросли из борта гораздо большего судна. Каждая рука махала ему, чтобы он поторопился. — Они пираты, а я революционер. Это закончится очень плохо. — Как сказал бы Луффи-сан, это будет настоящее приключение, — она не приняла «нет» в качестве ответа. К счастью, никто не решил стрелять в них по пути наверх, и вскоре он стоял прямо позади Робин, когда она столкнулась с более чем слегка враждебной толпой. — Могу я поговорить с вашим капитаном, пират-сан? — Я думал, мы пришли сюда повидаться с Эйсом…! — прошипел он. Если бы ему пришлось выбирать, он предпочел бы встретиться с Эйсом лицом к лицу и быть убитым быстро, большое спасибо. — Поскольку я никогда не встречалась с ним, а в то время, когда он встретилась с капитан-саном, я была врагом, это может быть не самая лучшая идея, — ответила она с понимающим выражением лица. Какой-то человек протолкался сквозь толпу. Он носил помпадур и костюм шеф-повара. Почему-то он не удивился, что командир четвертой дивизии проявил такой интерес. У мужчины была легкая улыбка на лице, несмотря на то, что одна рука покоилась на рукояти одного из его мечей. — Нико Робин, верно? — Да. — Меня зовут Тэтч. Держу пари, я знаю, зачем ты здесь. Я отведу вас к Ояджи, вас обоих, если вы готовы поручиться за этого парня. — Нет, нет, это совершенно… — Если сможешь. У меня такое чувство, что Портгас-сан был бы очень заинтересован встретиться с правой рукой Драгона-революционера, — ему не нужно было видеть выражение ее лица, чтобы понять, что она самодовольна. Все это было написано на том любопытном взгляде, который бросил на него Тэтч, направляясь к огромному креслу на палубе. Мужчина проигнорировал толпу, которая следовала за ними, которая определенно не была почетным караулом, и сосредоточил свое внимание на них двоих. — Это еще почему? — он слегка прищурился, — тебя зовут Сабо или как-то так, верно? Не притворяйся таким удивленным, конечно же, мы слышали о тебе. Ояджи любит быть в курсе того, что происходит в мире. — Это сокращает количество сопляков, попадающих в неприятности из-за своих голов. Ха-ха-ха, — прогремел Ньюгейт, услышав их приближение. Этот человек был впечатляюще устрашающим даже в преклонном возрасте. Именно так, как сказал Драгон. — Но это не всегда срабатывает. Некоторые из моих сыновей все еще нуждаются в помощи время от времени. — Даже если они не знают, что они твои сыновья, Ояджи? — ухмыльнулся Тэтч. — Тише, сопляк, — предостерег его Эдвард, оставив Сабо гадать, что именно имел в виду тот, другой. — Так ты и есть та самая печально известная Нико Робин. Мы вас давно ждали. Я уверен, что некоторые из моих детей менее счастливы видеть вас, чем другие. Там было довольно много ставок на то, кто из вас, мугивар, будет следующим, чтобы появиться. — Тогда это все упрощает, — Робин снова улыбнулась мужчине. — Вы можете сказать мне, где он? Капитан-сан. — В данный момент нет, — ответил седобородый, и глаза его блеснули. — Я же говорил тебе, что это пустая трата времени. Мы должны идти. Сейчас. Сейчас было бы неплохо, — застонал Сабо, переминаясь с ноги на ногу. Если они будут ждать слишком долго, может появиться Эйс. Что-то подсказывало ему, что Эйс тоже обвинит его в исчезновении Луффи. — Нетерпелив, не так ли, сопляк? — Не называй меня так. — Га-ха-ха. — А можно мне поговорить с Портгас-саном? — спросила Робин, игнорируя их обоих после того, как рука поднялась из плеча Сабо и закрыла ему рот. — Я не возражаю, — сказал Белоус, откидываясь назад и беря кружку. — Когда он поймет, что мы не одни, вы можете поговорить с ним. Сабо прикусил руку, прикрывающую его рот, заставляя ее исчезнуть. — Правда, это не обязательно… — когда все уставились на него, Робин с жуткой усмешкой, он судорожно сглотнул. Он не хотел встречаться с Эйсом прямо сейчас. Его брат собирался убить за то, что он все это время не говорил ему, где его черти носят. Сабо хотел прожить еще немного, спасибо большое. Ему еще нужно было увидеть, как Луффи станет Королем Пиратов. Кроме того, быть сожженным до смерти Эйсом звучало чрезвычайно болезненно, даже если бы он мог — ладно, полностью — заслужить это. — Нет никакой необходимости будить его. Я оставлю записку. Это было бы прекрасно, правда мисс Робин? — записка могла бы дать ему фору. — Он не спит, — Тэтч бросил на него странный взгляд, — он играет с Харутой и другим сопляком. Другой сопляк? — Ох. Что ж. Не надо меня перебивать… — ДВОЕ ПРОТИВ ОДНОГО — ЭТО НЕСПРАВЕДЛИВО! — раздался крик, звук приближающихся к ним шагов. — Пираты! — два голоса слились воедино. — Эй! Никто не прячется за мистером гигантские усы! — ОЯДЖИ! ПОМОГИ! — вспышка оранжевого, коричневого и черного промелькнула мимо, скользнув к дальней стороне стула. — В безопасности! — Ояджи…! — в толпе заскулил еще один голос. Старик засмеялся: — Хватит, вы трое. У нас гости, — большая рука коснулась оранжевой шляпы. Сабо судорожно сглотнул и попытался нырнуть за спину Робин, но обнаружил, что его ноги прижаты к полу руками. Она была очень злой женщиной. — Эйс, они здесь, чтобы поговорить с тобой. — А? — Эйс повернулся к ним лицом, и сердце Сабо сжалось. Он никогда не видел своего брата таким счастливым, таким… довольным. Даже глядя на объявление о розыске, он все еще представлял себе, что его брат — тот самый сердитый юноша, которого он помнил, полный ненависти к миру и к самому себе. Наконец-то он нашел себя. Серые глаза с хмурым видом скользнули по нему, прежде чем остановиться на Робин. Улыбка превратилась в широкую ухмылку. — Эй! Ты же Робин! Лу никак не заткнется насчет тебя и твоих книг, — он поклонился. — Спасибо, что попыталась спасти моего брата от самого себя. Я знаю, что он немного безнадежен, но… — Нет, нет, Луффи-сан спас меня, — ответила Робин с выражением полного счастья на лице. — Я так понимаю, Луффи-сан в порядке? Эйс улыбнулся: — Можно и так сказать, — он снова перевел взгляд на Сабо и нахмурился. — Кто ты такой, черт возьми? — Э-э… я… — Портгас-сан, Сабо-сан настаивал, чтобы меня подвезли. Он очень беспокоился о вашем младшем брате, — Робин лгала так гладко, — он отказался оставаться в укрытии дольше, пока его братья могли нуждаться в нем. Эйс удивленно моргнул, прежде чем его лицо потемнело, пламя лизнуло его кожу, когда остальная часть команды мудро сделала шаг назад. Сабо очень этого хотелось. Даже когда Робин больше не удерживала его на месте, он знал, что бегство только ухудшит ситуацию. — Прятался?! ТЫ БЫЛ В БЕГАХ?! — пылающий кулак полетел ему в лицо. Как раз перед тем, как он врезался, пламя погасло, все еще оставляя Сабо лицом к лицу с жестоким правым хуком, который отправил его растянуться. — Мы думали, что ты умер, засранец! Сабо поднял голову и схватился за щеку, когда следующего удара не последовало. Он никогда не понимал, что они считали его мертвым. Он собирался поговорить с Драгоном, когда вернется. Он был потрясен, увидев, что Эйса удерживает какой-то храбрый дурак. И все же он не собирался упускать этот момент. — Прошу прощения! Эйс, я думал, вы… — Догра видел, как твой корабль пошел ко дну, Сабо! — Эйс оборвал его, в его глазах читалось убийство. — Мы оплакивали тебя, ублюдок! Сабо медленно поднялся на ноги, потянувшись к своему брату, который теперь смотрел вниз на палубу, сжав кулаки. Он никогда не хотел причинить Эйс такую боль. И Луффи! Он не мог себе представить, что думает его младший брат. Нет, он заслужил ненависть Эйса. Если они никогда больше не захотят его видеть, он поймет. — Я… я просто буду… — Ты… — протянулась рука, и Сабо обнаружил, что прижимается к груди Эйса, а лицо брата уткнулось ему в плечо, в то время как другой открыто плакал. — Ты, тупица… блин, почему ты нам ничего не сказал? — Он…. я… — на самом деле у него не было ответа. Не очень хороший вариант. — Я не думал, что ты знаешь о корабле, — он неуклюже закончил фразу. — Идиот, — Эйс фыркнул, отпустив его и вытирая слезы. И как раз вовремя, когда что-то твердое ударилось о живот Сабо. — Эй, не ломай его! Мы только что его вернули! — Ядумалчтотымертв! — хрипун, который на самом деле был его младшим братом, плакал, едва не вырывая из него жизнь. — Не могу… дышать! — Сабо хрипло выдохнул как раз перед тем, как его руки немного расслабились. Он уже забыл, как опасно быть в объятиях Луффи. — Мне очень жаль. Я тоже скучал по тебе, Луффи. По вам двоим, — сказал он, обнимая младшего в ответ. Он моргнул. — Л-луффи! Что ты здесь делаешь?! — пробормотал Сабо, разинув рот и глядя на молодого капитана. — М-м-м, ну… — Луффи сказал ему в рубашку: — они пытались продать Кейми и… — Я думаю, он имел в виду именно то, как ты здесь оказался, Луффи-сан. Я уже рассказала ему о нападении. Подросток посмотрел на Робин, прежде чем посмотреть на Сабо с широкой улыбкой на лице, отказываясь отпускать. Бросив взгляд на Эйса, он увидел, что на лице другого брата застыло страдальческое выражение. Сабо помнил, что в детстве у него было такое же выражение лица, когда он имел дело с Луффи. — О! Я разбился здесь, ши-ши-ши. Он почувствовал жалость к экипажу. Хотя это было немного трудно с мертвой хваткой, которую Луффи держал на своей талии, ему удалось что-то вроде поклона в сторону белоусых пиратов: — Мне жаль, что вам пришлось терпеть Луффи. Эйс зарычал на него, прежде чем наброситься и ударить Сабо по голове, отправляя его шляпу на землю. — Да уж, черт возьми, ты должен извиниться! Ты оставил Луффи со мной! Ты должен быть ответственным за это! Я чуть не убил его медведем из-за того, что ты сбежал! — С чего это я виноват?! — пробормотал Сабо. Эйс слегка покраснел, предполагая, что он, возможно, ревнует ко всему тому, что Луффи все еще обнимает Сабо. Это не было похоже на то, что Сабо попросил Луффи обниматься! — Ты ушел! Ты даже не написал мне! Он отчаянно работал над тем, чтобы заставить резинового идиота отпустить его. — Ты тоже этого не сделал! — Я дал ему вивр-карту в Алабасте, — Эйс самодовольно фыркнул. Сабо покраснел, вспомнив, что Робин рассказывала ему об Алабасте. Кстати, о безответственном старшем брате! — Ты оставил его одного в Алабасте, чтобы он встретился лицом к лицу с шичибукаем! — в конце концов ему удалось вытащить Луффи, и это было хорошо, потому что прямо сейчас он вспомнил, как хотел выбить дерьмо из Эйса за это. Его брат посмотрел на него, как на идиота: — Я остановил дозорного! — Шичибукай, Эйс! — Он смог с этим справиться! Луффи в порядке! — возразил другой, скрестив руки на груди и отводя взгляд. Сабо схватил его за плечи, вспоминая, как ему было легче тогда, когда Эйс носил рубашку и тряс его. — Он воткнул крюк ему в живот, Эйс! И отравил его! О чем ты только думал, мать твою?! — он почувствовал себя лучше, когда его брат побледнел на мгновение, прежде чем та старая искра гнева вернулась обратно. — Ши-ши- ши-ши! Я все равно победил… — НЕ ВМЕШИВАЙСЯ В ЭТО ДЕЛО! — они взревели хором, как в детстве. — Я был занят! — запротестовал Эйс. — Делая что?! — что что может быть важнее, чем защита их драгоценного младшего брата?! Эйс неопределенно махнул рукой своей команде, прежде чем указать на Луффи, и это щелкнуло прямо перед тем, как он сказал: — Защита Луффи! — заставляя Сабо чувствовать себя немного ослом, но все же, это могло подождать! Но Эйс еще не закончил, он прорычал прямо в лицо Сабо: — А ты, где ты был, черт возьми, и твоя драгоценная революция, когда он объявил войну всему миру, ха? — рука Эйса легла на рукоять его кинжала, когда он наклонился вперед, целясь прямо в лицо Сабо. — О, даже не вздумай приплетать это! Мы, по крайней мере, вытащили его из Сабаоди, — огрызнулся он в ответ, держа трубу в руке, — он повернул ее только для того, чтобы Эйс ответил ему маленьким лезвием. Ублюдок ожидал, что он попытается напасть первым для разнообразия. — Ты должен был догадаться, что его присутствие там — плохая идея! — С каких это пор он вообще кого-то слушает?! — прорычал Эйс, отражая свой собственный удар. В течение нескольких мгновений слышался только скрежет металла о металл. Сабо и Эйс по-прежнему были равны, и оба злобно ухмыльнулись друг другу, когда они снова приблизились, пытаясь заставить другого упасть на землю. Сабо подумал, что он просто мог бы иметь преимущество, когда он почувствовал, что Эйс слегка переместился под ним, когда они оба были атакованы сбоку, отправляя их обоих на землю. — Я победил! — воскликнул Луффи, взгромоздившись на них обоих, а затем крепко обнял двух старших мужчин. — Ах ты мошенник, — Эйс улыбнулся Луффи, мягко глядя на него, а потом перевел взгляд на Сабо. Его выражение лица было настороженным на мгновение, прежде чем он предложил теплую улыбку. — Он скучал по тебе. Однако Сабо понял, что Эйс имел в виду на самом деле. Он всегда так делал. — Я тоже скучал по вам двоим. Их прервало хихиканье: — Сабо, эй. Хочешь присоединиться к моей команде? — Нет. — Злюка, — Луффи надул губы, а потом рассмеялся, сел и потащил их обоих за собой. Он повернулся к Робин: — Ну, я еще немного побуду здесь и наберусь сил, Робин. Я стану таким сильным, что ничего подобного с нами больше никогда не случится! — он улыбнулся. — Я в этом не сомневаюсь, капитан, — у Робин был самый довольный вид, который он когда-либо видел на ее лице. — Тогда я тоже должна стать сильнее. Если он ожидал, что Луффи будет возражать, что она достаточно сильна, или что ей не стоит беспокоиться, то Сабо не повезло. Вместо этого его брат кивнул, на мгновение посерьезнев. — Мы все встретимся снова в Сабаоди, примерно через два года, хорошо? — Я с нетерпением буду ждать, чтобы увидеть, насколько ты вырастешь, — Робин улыбнулась, — а остальные знают? — М-м, ну, я уже говорил об этом с Зоро, Чоппером и Бруком. Но я не знаю, где сейчас Усопп, Фрэнки и Нами. А ты знаешь? — Ну, я уверена, что они найдут дорогу к тебе, — Робин слегка пожала плечами, — я бы не слишком волновалась. — Точно! — Луффи кивнул, — но пока ты здесь, мы должны устроить вечеринку! — Эй ты, сопляк! Ояджи — это тот, кто решает такие вещи! — проворчал Тэтч, все равно улыбаясь. — Га-ха-ха, конечно, мы можем повеселиться, сопляк, — Белоус рассмеялся, глядя сверху вниз на Луффи и Эйса, — ты ведь не каждый день находишь брата, сынок. Конечно, это требует вечеринки. Поскольку Сабо был почти задушен восторженными объятиями Луффи и чуть более сдержанным объятием Эйса, ему оставалось только гадать, к кому именно обращался Ньюгейт, как «сын»…
813 Нравится 47 Отзывы 338 В сборник
Отзывы (4)