ID работы: 9229656

Последняя война

Слэш
NC-17
В процессе
429
автор
Размер:
планируется Макси, написано 118 страниц, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
429 Нравится 58 Отзывы 262 В сборник Скачать

Часть 13

Настройки текста
Примечания:
      Гарри немного дезориентировано осматривался вокруг. Место, куда они прибыли не было Малфой-мэнором, как в начале подумал парень, они стояли на широкой дорожке, покрытой тоненьким слоем снега, по-бокам был высокая живая изгородь с шапкой снега сверху. Дорога вела к устрашающему замку, с семью башнями, четырьмя этажами и развивающимся флагом на шпиле главной. Гарри прищурился, силясь рассмотреть изображенный на флаге герб, но потерпел поражение. Он разочарованно вздохнул и обернулся. Том смотрел на здание с легким пренебрежением. Никаких светлых воспоминаний связанных с этим домом у него не было. Однако приводить Гарри в чужой мэнор он не считал более приемлемым. Этот парень принадлежит ему, и только он должен наслаждаться им. Только он.        — Пойдем, — мужчина обхватил узкую юношескую ладонь и повел вперед. Гарри шел затаив дыхание, непонятно от чего его сердце заколотилось в груди, руки немного вспотели, а магия ластясь потянулась к мэнору. Они остановились перед массивными воротами и Том вывел Гарри немного вперед, предоставляя тому возможность действовать самостоятельно. Гриффиндорец немного замялся, но взял себя в руки и толкнул дверь, та с легкостью поддалась, открывая гостю вид на каменную прихожую, в которой выстроились три домовика, склонившиеся перед пришедшими. Гарри заметил подставку для зонтов рядом с собой, длинный ковер ведущий к лестнице, которая тоже была им покрыта и вела к площадке, от которой расходились еще две лестницы. На стене над этой площадкой висел герб, переплетенный с меткой пожирателей. Том подошел сзади, обхватил Поттера за талию и шагнул вместе с ним вперед.        — Хозяин, Дипси рад приветствовать хозяина и его гостя, — к ним вышел один из присутствующих домовиков, в кремовой накидке, немного грязной и потертой. Марволо скривился, все прошедшее время он уделил приведению дома в пригодный для жилья вид, а вот про домовиков как-то забыл.        — Привет, — Гарри не стал ждать, пока мужчина что-то скажет и присел на корточки перед ошарашенным эльфом, стоящие позади него «коллеги» тоже были немного шокированы, — Я-Гарри, — парень протянул руку вперед и Дипси совсем растерялся, а Том рассмеялся.        — Пойдем, Гарри, это теперь и твой дом тоже. Он такой же хозяин вам, как и я, — маг немного угрожающе глянул на домашних эльфов и те тут же закивали, — Отнесите вещи Гарри в спальню и начинайте готовить ужин, часов в восемь мы собираемся поесть, — домовики мигом бросились выполнять поручения, а Поттер смотрел на своего мужчину немного озадачено.        — Это твой дом?        — Наш, — Том снова занял место за спиной парня, обхватывая его и прижимая лопатками к свой груди, — Это теперь наш дом, Гарри. Пойдем осмотрим наши владения, — Гарри кивнул, но не сдвинулся с места.       В этих объятиях было так тепло и комфортно, что высвобождаться от них не хотелось совсем. Риддл полностью разделял мнение гриффа, поэтому не предпринимал даже попыток высвободиться. Простояв так пару минут, они все же нехотя отстранились друг от друга. Осмотр дома начали с первого этажа, на котором оказался выход к зимнему саду. У Гарри восхищенно глаза забегали, стоило ему увидеть то великолепие, что цвело здесь. Эта оранжерея во много раз превосходила сад Нарциссы по размерам, хотя было видно, что в нее не вложили и доли тех чувств, которые были вложены в сад Леди Малфой, впрочем, Поттер довольно быстро исправит это. Реддл на мгновение даже пожалел, что решил показать эту часть дома своему партнеру. Однако это быстро прошло, стоило мужчине присмотреться к Гарри. Он был таким сказочным, что в какой-то момент Реддл сравнил его с эльфом. Чистым и нежным, домашним и теплым. Именно ощущение «дома» рядом с этим необычным парнем, давало мужчине стимул беречь и хранить его. Ни с кем раньше ему не было так хорошо, так спокойно. Он не чувствовал необходимости защищаться, только защищать. Возможно это мало походило на любовь в обычном ее понимании, но для Марволо это чувство было куда понятней и ближе. Подросток обернулся к нему и его глаза светились так, что их зелень запросто могла сравниться с цветом растений. Яркие и такие сияющие. Губы парня были сложены в широкой улыбке, от которой Волдеморт тоже невольно улыбнулся.        — Пошли, нам еще многое необходимо увидеть перед ужином, ты в любой момент сможешь вернуться, — Гарри кивнул и подошел к старшему магу, обхватывая его ладонь. Гриффиндорец чувствовал себя спокойно и тепло, он был на своем месте, такой была любовь для него и он был готов отдать всего себя ей.       Следующими комнатами на их пути стали две столовые, одна маленькая, для семейных посиделок, в красивом нежно-зеленом цвете, со столом из темного дерева и четырьмя стульями из того же материала с добавлением бархатной ткани на сидениях и спинках. В этой комнате также было огромное окно практически на всю комнату с перекладинами между стеклами, по бокам от него были шторы темно-изумрудного цвета. Впрочем Гарри не понравилась ни эта, ни вторая, более просторная столовая, о чем он конечно сказал Тому, который позволил подростку позже самому выбрать комнату, в которой тому будет комфортней принимать пищу. Хотя ужин подадут все-таки в малую столовую.       Второй этаж вдохновил Гарри красивой и вполне уютной гостиной, в которой стоял большой диван вместе с креслами по бокам от него. Материал, из которого была сделана мебель приятно касался кожи, был мягким и удобным. Перед диваном стоял небольшой журнальный столик и камин. У окна, такого же большого, как и в столовой стоял еще один столик с удобными стульями. У двери находился также небольшой книжный шкаф. Было заметно отсутствие людей в мэноре, но Гарри надеялся, что они с Томом быстро сделают интерьер более живым. Помимо этой комнаты, на этаже была еще одна гостиная, для приема гостей, что-то напоминающее бальный зал с камином для перемещений и две гостевые спальни.       Следующий этаж они пропустили, сразу поднявшись на четвертый, Тому не терпелось показать своему парню обсерваторию, которую он обустроил чуть ли не лично. Никто не знал, но Риддл по-настоящему был захвачен бескрайним ночным небом, примерно также, как Гарри был очарован растениями. Эффект, который произвела комната со стеклянным потолком на Поттера, стоил всех заморочек, через которые прошел Лорд.        — Вау, это… Просто вау, — Гарри не мог подобрать слов, посреди комнаты стояла широкая кровать с большим количеством подушек и теплыми одеялами, по стенам вились комнатные цветы, создавая совсем волшебную картину. В комнате не было никакого освещения, помимо того, что давала луна.        — Я рад, что тебе понравилось, большую часть своей юности я проводил на астрономической башне в Хогвартсе, именно она вдохновила меня на это, — Поттер кивнул и чуть повел плечами, комната была немного холодной, старший маг заметил это и обхватив ладонь юноши повел его наконец на третий этаж.       Библиотека, в которую они зашли в первую очередь заставила затрепетать сердце Гарри и это при всей его отчужденности к книгам. Стеллажи с книгами были повсюду, они возвышались до самого потолка, и, казалось уходили глубоко внутрь комнаты. Завершающим местом экскурсии стала их спальня. Просторная комната вмещала в себе большую кровать с многослойными одеялами и шестью подушками разных размеров, две тумбы с каждой стороны от нее, камин и кресла рядом с ним, а так же широкий подоконник с мягкой периной и несколькими подушками. Осматриваясь, Гарри заметил еще одну дверь и пошел к ней, Том спокойно следовал за ним, абсолютно не собираясь останавливать парня от вторжения в частный кабинет. Эта комната была немного темнее, чем все увиденные до этого помещения, возле двери стоял кремового цвета диван, у боковых стен были шкафы с документами и фолиантами, но главный план занимал большой стол Т-формы с кожаным креслом, окон в этой комнате не было совсем и освещением служили светильники, загоревшиеся, стоило только им войти внутрь.       Их уединение прервал домовик, появившийся прямо перед ними.        — Линки пришла позвать хозяев ужинать, хозяин приказал подготовить. Дипси и Линки закончили.       Ужин прошел абсолютно спокойно и по-домашнему, Гарри болтал без умолку только и успевая запихивать себе в рот форель и фасоль. Том откровенно наслаждался полной расслабленностью дорогого ему парня, это больше чем что-либо доказывало, что тот полностью принял его как Лорда Волдеморта и не боится его. После приема пищи Том приказал подготовить ванну, после такого насыщенного дня им явно не помешало бы расслабиться, а что могло помочь им с этим лучше, чем горячая ванна с ароматными маслами?

***

      Гарри сонно потирал глаза, заходя в столовую. Вчера после теплой ванны он уснул, как только устроился в объятиях Тома, но все равно чувствовал себя уставшим. Великоватая футболка соскальзывала с его плеча и он поправлял её раз за разом. В груди у Реддла разлилось тепло от такой домашней картины. Мальчик прошлепал босыми ногами по холодному полу, а мужчина сделал заметку отдать приказ постелить ковры везде, потому что носки Гарри видимо не очень любил носить, как и тапки.        — Доброе утро, — его голос был немного хриплым и растерянным.        — Доброе, — они молча погрузились в завтрак.        — Скоро рождество, мы украсим дом? — Гарри заговорил довольно резко, оторвав мужчину от Пророка, Реддл поднял голову, смотря на воодушевленное личико. Поттер очень хотел отпраздновать рождество по-настоящему, с дорогим сердцу человеком.        — Мы обязательно отпразднуем рождество, дорогой, но украсить дом сегодня я не смогу. Надо уладить кое-какие вопросы с Люциусом и Нагайну забрать тоже необходимо. Справишься сам сегодня? — грифф закивал, без разницы. У них еще будет не одно рождество вместе, так что они еще успеют украсить дом вместе. Ничего страшного если сегодня он сделает это один.        — Когда ты уйдешь?        — Через час у меня встреча, перед ней надо забрать в Гринготсе один артефакт, так что скорей всего минут через пятнадцать. Думаю вернусь к ужину, может посетим ресторан? — мужчина поднялся и подошел к Гарри, который обвил его за талию и уткнулся лбом в живот. Поттер пробормотал что-то и отпустил его.        — Давай не пойдем сегодня никуда, останемся дома возле камина. Только ты и я.        — Конечно, — Волдеморт склонился и оставил легкий поцелуй на губах парня, а после отстранился, — Мне пора, Дипси или любой другой домовик достанет тебе все, что будет необходимо.        — Угу.

***

      Реддл вышел из камина в Малфой-мэноре, где его уже ждали. Руквуд подошел к своему хозяину, протягивая тому весь собранный компромат на действующего министра и глав отделов. Лорд бегло просмотрел бумаги и усмехнулся. В его руках было все, чтобы начать кампанию против министерства и посадить в кресло главы Британии своего человека. Осталось совсем немного и он добьется своей цели. Защитит Гарри от «светлых». План по устранению Дамблдора пришел в действие еще в тот момент, когда Темный Лорд снимал цепи со своего мальчика, теперь же он победит теми же методами, которыми управлял директор Хогвартса. Обманом и манипуляциями. Война всем надоела, а так была гарантия, что он на верном пути.       Резкая боль пронзила грудь Реддла и он едва устоял на ногах. Все внутренности будто загорелись. Воздуха резко стало не хватать. Люциус и Беллатриса мигом оказались рядом со своим господином, поддерживая того, пока его состояние не нормализовалось. Малфой отшатнулся, когда Волдеморт поднял голову, его глаза сверкали давно канувшим в лету безумием.        — Он уничтожил мой крестраж.

***

      Том вернулся домой гораздо позже ужина. Пришлось в срочном порядке сдвигать все планы ради одного ритуала, но теперь Реддл был более спокоен и способен посвятить своему Герою время, необходимое им. В прихожей его встречала домовиха, которая выкручивала себе уши и огромными глазами смотрела на мага.        — Линки не смогла уговорить хозяина пойти в спальню. Хозяин спит в столовой. Линки плохая, плохая, плохая, — Том вскинул руку, призывая эльфийку замолчать.        — Веди меня к нему, — Линки закивала и мелкими перебежками повела Лорда внутрь поместья.       Гарри спал, уткнувшись в руки, сложенные на столе. Вокруг него стояли тарелки наполненные едой. Том тяжело вздохнул, мордредов старикашка! Мало того, что добрался до вместилища его души, так еще и планы на рождественский ужин с Поттером разрушил.        — Хозяин не поел. Линки говорила, что хозяин должен поесть. Дипси говорила, что хозяин должен поесть, но хозяин не слушал.        — Я понял, Линки, расстели кровать, — домовиха поклонилась и с хлопком исчезла, Реддл подошел к спящему парню и поднял того на руки, перекидывая руку спящего через шею, для удобства. Он шел по коридорам, бережно удерживая свою ношу и осматривал украшенные коридоры. Широкая мишура свисала с потолка и складывалась в легкие волны, в углублениях волн висели шарики, над дверью Том заметил веточку омелы и легко улыбнулся. Улыбка стала еще шире, когда он понял, что омела развешана практически везде. Он как раз подходил у их комнате, когда Гарри на его руках заворочался и открыл глаза, тут же вскидываясь и выпутываясь из его рук. Тому ничего не оставалось кроме как поставить взволнованного парнишку на пол. Тот насупился и надулся, выглядя при этом совершенно очаровательно.        — Ты не пришел.        — Я знаю. Были дела, пойдем спать, ты устал.        — Нет, я не просто так украшал все это, что бы мои старания прошли даром, — и он схватил старшего за руку и потянул от спальни к гостиной, — Дипси, — рядом появился домовик, — Принеси праздничный ужин в гостиную и сделай глинтвейн.        — Ты быстро освоился, — Том почему-то чувствовал гордость за то, с какой легкостью Гарри отдавал приказы.

***

      Белая ель, вокруг которой сверкали наколдованные снежинки, была украшена золотыми шарами и мишурой того цвета, вперемешку с холодным синим, что хорошо вписывалось в темно-зеленый интерьер гостиной, точно так же как и венки с белым напылением и носки, висящие над камином. Воздух в комнате переливался духом рождества, на столике была свеча в окружении веточек омелы.        — С рождеством! — Гарри был явно доволен, он заметил с какой жадностью Том осматривал украшения.        — Оно только завтра, ты рано, — Реддл усмехнулся, но Гарри на такое замечание лишь махнул рукой и уселся в кресло перед камином, оглядываясь темного мага, тот не заставил себя долго ждать и сел в соседнее.        — Что будет дальше?        — Всё будет хорошо, Гарри. Я почти победил, через пару месяцев мой человек встанет во главе Британии, а дальше начнутся реформы. И всё. Война закончилась, я не собираюсь это продолжать. Хотя думаю нужно будет достать пророчество, но оно особо ничего не изменит уже.        — А Дамблдор? — Том подался вперед, придвигаясь к камину и сосредотачиваясь на огне, он не собирался говорить, что старый пройдоха сделал свой ход и похоже настроен более чем серьезно. Реддл понимал, что теперь нет никаких гарантий того, что он сможет прожить с Гарри долго, но не собирался отступать. Это доказывало кольцо, лежащее в кармане мантии. Он ни за что не уйдет так просто.        — Мы победим, Гарри, не стоит думать о директоре, — гриффиндорец медленно кивнул и тоже уставился на огонь. Чувство недосказанности повисло между ними, но говорить никто не собирался.

***

      Канун рождества в Норе был шумным и суетливым. Рон выкладывался на полную, пытаясь заглушить действиями мысли об одном блондинистом слизеринце. О его серебряных глазах, об утонченном стане, красивых чертах его аристократического лица. Рыжий простонал, утыкаясь лбом в стену. Это было какое-то наваждение, он даже о Гермионе не думал так много. Этот Малфой просто издевался над ним, даже сейчас, хотя находился довольно далеко. Рон выдохнул и выглянул в окно, тихо выл ветер, гоняя снежинки, что поблескивали на свете из окон. И даже в этих искрах он видел глаза Драко. Такие же холодные, как снежинки.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.