Александра Долохова

PG-13
Завершён
295
автор
Размер:
91 страница, 33 141 слово, 26 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
295 Нравится 224 Отзывы 140 В сборник

Истинное лицо

Настройки
      Выпив зелье, Александра вдруг почувствовала невероятный подъем. Ей казалось, что она может переплыть Черное озеро, сразиться с драконом или сдать экзамен по Трансфигурации.       Девушка поднялась с места и, бросив друзьям «не ждите», направилась к столу, за которым сидели Малфой и Блэк. Краем уха Александра услышала обрывок фразы Нарциссы: «тебе не стоит торопиться». Решив, что подумает о значении этих слов позже, Долохова как ни в чем не бывало сказала:       — Привет, Люциус.       Слизеринец поднял на нее глаза, а затем поздоровался в ответ:       — Здравствуй, Александра.       — Не представишь мне свою очаровательную спутницу? — лучезарно улыбнулась девушка.       — Нарцисса Блэк, моя однокурсница и ассистентка по Чемпионату зелий. Александра Долохова, моя…       — Я знаю, — перебила Нарцисса, а затем привстала и протянула Долоховой руку, — рада, наконец, с тобой познакомиться. Люциус много о тебе рассказывал.       — Взаимно, — пожала тоненькую кисть Нарциссы Александра, — прошу прощения, я, наверное, отвлекла вас от подготовки к Чемпионату?       — Нет-нет, что ты, — улыбнулась Блэк, — все в порядке.       Девушки сели.       — Не знала, что ты хорош в Зельеварении, Люциус, — сказала Долохова.       — Не так хорош, как ты, Александра, — сдержанно ответил парень.       — О да, — улыбнулась Блэк, — Слизнорт нам все уши прожужжал про…       Девушка не успела закончить.       — Привет, Цисси, дорогая!       К Нарциссе подошла умопомрачительно красивая темнокожая девушка и чмокнула Блэк в щеку.       — Привет, Блис, — ответила Нарцисса.       — Ох, прости, Люциус, но мне совершенно срочно нужно похитить у тебя Цисси. Не возражаешь? — незнакомка похлопала пушистыми ресницами.       Малфой молча сделал одобряющий жест рукой, после чего Блис буквально утащила Нарциссу из паба. Александра молча наблюдала за происходящим.       — Блис Забини, — сказал парень скучающим голосом, вероятно, имея в виду имя незнакомки.       Долохова кивнула.       — Ты хотела поговорить? — неожиданно проявил инициативу Люциус.       — Да, я… — начала Александра, как вдруг на стол перед Малфоем упало письмо.       — Прости, это из дома, — сказал парень, молниеносно раскрыл конверт и начал энергично читать содержимое.       Внезапно слизеринец с силой скомкал письмо в руке и резко поднялся с места. Александра увидела, как сильно побледнели костяшки его пальцев и сжались челюсти. Письмо явно было недобрым. Парень схватил со стола опустевший бокал из-под сливочного пива и с яростью бросил его в ближайшую стену. Затем он спешно покинул паб, Александра последовала за ним.       Малфой шел так быстро, что девушке пришлось догонять его перебежками.       — Люциус! Подожди! В чем дело?       Парень не оборачивался. Гриффиндорка положила руку ему на плечо и развернула к себе.       — Что произошло? — серьезно переспросила она.       Какое-то время Малфой стоял молча, глядя куда-то в пустоту, а затем ответил:       — Отец… Его больше нет.       Веки вечно сдержанного, безэмоционального Люциуса начали увлажняться. Не думая ни секунды, Александра крепко обняла парня. Он прижался к ней, словно утопающий к спасательному кругу, и спрятал свое лицо в ее густых темных волосах. Он не мог позволить, чтобы вся центральная улица Хогсмида увидела его слабость, но он был готов показаться слабым ей.       Какое-то время двое стояли молча. Для них исчезли все звуки окружающего мира, стерлись все окружающие объекты. Время остановилось.       — Пойдем со мной, — тихонько шепнула Люциусу на ушко Александра.       Она взяла его за руку и повела прочь из деревни, в противоположную сторону от Хогвартса.       Двое шли молча. Вскоре уютные домики Хогсмида остались позади, взгляду открылся вид на противоположный Хогвартсу берег Черного озера.       Люциус и Александра сели в тени дерева и какое-то время задумчиво разглядывали ровную поверхность воды.       — Мне очень жаль, — наконец сказала Александра. Ей всегда с трудом удавалось подбирать нужные слова в подобных ситуациях, но девушка была полна решимости сделать все, чтобы хоть как-то утешить Малфоя.       — Мне тоже, — отозвался парень, — я многое ему наговорил в нашу последнюю встречу, — добавил он, — не знал, что она будет последней.       — Твой отец был замечательным человеком, — сказала девушка, согнув ноги в коленях и обхватив их обеими руками.       Парень невесело усмехнулся.       — Это вряд ли, — Люциус начал совершенно не по-малфоевски разглядывать свои руки, — но все же он мой отец.       Александра не поняла, что парень имеет в виду, но решила не уточнять. Вместо этого она спросила:       — Что с ним произошло?       — Убили.       Долохову поразило спокойствие, с которым Малфой сказал это.       — По правде говоря, я знал, что это должно случиться. Старик умер, наломав кучу дров. Теперь со всем этим дерьмом придется иметь дело мне.       Александра не ожидала услышать подобные слова из уст благовоспитанного наследника, но списала все на шок.       Девушка молчала. Она хотела дать Люциусу шанс выговориться. Он явно мало с кем позволял себе быть уязвимым и искренним. Быть собой. Это чувствовалось как по интонации, так и по взгляду парня.       — Я поеду завтра домой, — бесцветным голосом сообщил Люциус, а затем внимательно посмотрел на Александру, — прошу, поезжай со мной… пожалуйста.       Девушка смотрела на Малфоя и не узнавала его. От былой неприступности не осталось и следа. Перед ней сидел обыкновенный человек со своими страхами и слабостями. Настоящий Люциус Малфой.       Александра кивнула и взяла парня за руку, после чего тот инстинктивно сжал и не отпускал ее до тех пор, пока они не вернулись в замок.
295 Нравится 224 Отзывы 140 В сборник
Отзывы (4)