Смертельная ловушка

R
Заморожен
14
автор
K_teas соавтор
Фэндом:
Размер:
49 страниц, 14 592 слова, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
14 Нравится 12 Отзывы 4 В сборник

Глава 7. Шахматная партия

Настройки
В свете последних событий София решила отправиться за Андером, чтобы узнать хоть какие-нибудь крохи информации о Филиппе. Мужчина как всегда находился в своем кабинете, и после стука в дверь ответил: — Я не жду гостей. — Это София, ваша служанка, могу я войти? — Если я не жду гостей, мне кажется естественным вывод, что я никого не принимаю, ты так не считаешь? София нервно придумывала план по проникновению в помещение, ведь любопытство распирало ее изнутри, да и очень уж хотелось пролить хотя бы лучик света на эту историю, потому девушка в панике нашла лишь следующий предлог: — Я могла бы помочь вам отвлечься от всего этого. — От чего же мне стоит отвлекаться по-твоему? — с вызовом и недовольством прозвучал вопрос Андера. София решила поиграть с мужчиной и притвориться «белой овечкой», будто и не подозревающей о происходящем: — Вы выглядели расстроенным за завтраком и быстро ушли... — И ты возомнила из себя гения психологии, придя сюда сейчас? — с насмешкой поинтересовался Андер. — Нет, что вы, — с робостью в голосе, продолжая играть спектакль, отвечала София — Я пришла сюда в надежде на то, что смогу вас увидеть... Эта игра явно польстила высокомерию Андера, потому как следующая фраза уже звучала несколько мягче: — Наивная простота! И зачем тебе меня видеть? — Ну... чтобы... — намеренно изображала смущенность София. Дверь отворилась, и перед служанкой предстал Андер: волосы были растрепаны, несколько пуговиц рубашки были расстегнуты, сама она небрежно выбивалась из несколько спущенных брюк, в руках он держал бокал со светло-коричневой жидкостью. — Входи, раз пришла — бросил мужчина и удалился вглубь комнаты. В кабинете стоял резкий запах сигар, несколько книг лежало на полу, бумаги были вытащены из шкафов и разбросаны по помещению. Андер упал в кресло, громко поставил стакан на столик, казалось, что этот стакан должен был разлететься вдребезги, но он, как ни странно, стоял невредимым, и достал шахматную доску. — Садись, развлекай, как и хотела — с усмешкой произнес мужчина, бросая доску на стол и откидываясь назад в кресло, — Расставляй фигуры. — Хорошо — с некой тревогой в голосе произнесла София и принялась за дело. — Я пугаю тебя? — пытался всмотреться в глаза девушки Андер. — Ннет, что вы, все в порядке — предательски вздрогнувшим голосом ответила София. — Хм... Хорошо... — только и протянул мужчина в ответ, и было совсем неясно, что у него на уме, — Твой ход первый. София послушно начала игру. Она была хорошим шахматистом, поэтому обыграть слегка выпившего Андера ей не составило никакого труда. — Интересно... Поздравляю! — улыбнулся мужчина, — будешь должна мне реванш. — Конечно, буду ждать нашей встречи — вновь вошла в роль наивной девочки София. — Больше не боишься приходить сюда? — решил напомнить ей Андер о заиканиях перед игрой. Но София решила развернуть разговор в нужное ей русло и, наконец, расспросить о Филиппе: — Я лишь боюсь снова наткнуться здесь не на вас... Филипп и правда ваш брат? Как он попал сюда? Желваки заиграли на скулах Андера, и, стиснув зубы, мужчина ответил: — Да, он мой брат. У него есть все ключи от дверей здесь. Что лишь усложняет мне жизнь. — А почему вы не сменили замки? — вновь напала на след София. — Это и его дом тоже — в этот момент паззл Андера сошелся, — Подождите. Это от него была записка, так? — А это важно? — понимая, что ее ждет, хотела отвертеться София. — Важно, если я спрашиваю — давил взглядом Андер. — Да, от него — решила сдаться служанка, в надежде узнать новые подробности. — Интересно. То есть мой брат пишет тебе любовные письма? — Не совсем. Он просил о встрече. — Зачем же ему просить о встрече с тобой? — Я спрашивала его о пропавших здесь людях. Несколько раз. И в письме он обещал рассказать нечто новое об этом. — Значит, ты докучала моему брату допросами, выпросила встречу и, в итоге, когда он согласился и назначил время, ты расценила это письмо как любовное? Или хотела, чтобы так решил я? Все образы и старания Софии рушились на глазах из-за одного только письма. Но она решила не поддаваться панике и продолжить играть во влюбленность: — Я хотела, чтобы вы ревновали... Но Андер уже разгадал ее план и лишь развлекался, проверяя, насколько далеко та сможет зайти: — А почему же я должен тебя ревновать? — Я подумала, что между нами возникла некая связь — хлопая глазками, произнесла София. — Связь? Напомни, почему я впустил тебя в кабинет сегодня? — задал вопрос Андер, добавляя виски в стакан. — Чтобы я отвлекла вас? — спросила София самым наивным голосом, который только могла изобразить, и заглянула в глаза мужчины, чуть придвигаясь к нему. — Мы сыграли в шахматы, я немного отвлекся, и ты вновь погрузила меня в это. Как думаешь, мне вновь нужно отвлекаться? — провоцировал Софию Андер. — Да — уже менее уверенно чувствовала себя девушка, что отразилось и на ее голосе. — Так развлеки меня — с самодовольной усмешкой взглянул на нее Андер. — Но как? — растерялась София. — Учись удивлять — с издевкой бросил мужчина в ожидании. София откровенно не знала, что ей делать в такой ситуации. Она решила, что ошибка может стать для нее смертельной. — Раздевайся — увидев замешательство девушки, велел Андер. «Нельзя исключать Андера из списка подозреваемых, из списка тех людей, которые могли стать серийными убийцами. Возможно, если я не сделаю то, о чем он просит, то стану следующей. Как простая служанка может его развлечь? Судя по высказываниям о нем, он часто имел близость с прислугой. Видимо, это намек на то, что пришел и мой черед. И избежать я этого не могу. Ведь буду мертва» — роились мысли в сознании девушки. София дрожащими руками развязала передник и сняла его. Видно было, что взгляд Андера был заинтересованным. «И насколько далеко она сможет зайти в своей игре? У нее даже руки трясутся! Не станет же она тут полностью раздеваться? Она действительно думает, что соблазнит меня этой болезнью Паркинсона?» — рассуждал про себя мужчина, однако внешне выражал лишь интерес к происходящему. Руки Софии потянулись к корсету и распустили его, платье быстро соскользнуло на пол. Девушка осталась лишь в нижнем белье и остановилась. Андер же решил продолжить игру: — И что же? Это все? Я недостаточно развлекся, все еще ужасно загружен переживаниями! — будто капризничал мужчина. «Неужели все эти девушки терпели столько унижений перед смертью?» — задала вопрос сама себе София. Однако, более девушка с места не сдвинулась. Андер же поднялся со своего кресла, поставил бокал на столик и медленным шагом направился к ней. Он обошел ее, пробегаясь по всем частям молодого тела оценивающим взглядом, и остановился напротив ее лица. Девушку всю пробивала дрожь. Андер сжалился над этим спектаклем и решил позволить ей уйти: — Ты правда считаешь, что я стану заниматься любовью с девушкой, которая этого не желает? Я такой монстр в твоих глазах? — Я хочу этого — решила все же настоять София, надеясь получить ответы: не сегодня, но хотя бы когда-нибудь, ведь этот акт должен их сблизить. — Не верю. — Я знаю, чего хочу. «А она настойчива. Что же, я давал ей шанс уйти заранее. Все равно не выдержит, и так дрожит» Андер решил сделать следующий ход и начал расстегивать пуговицы на рубашке. София нервно озиралась по сторонам. Покончив с пуговицами, он притронулся к внутренней части ее бедра и медленно стал подниматься выше. Все мышцы девушки были в напряжении, но она не издавала и звука. «Когда она уже сдастся? Ты и так проиграла, София» Андер прижался к щеке девушки так, что ухом чувствовал ее дыхание, а она его. София дышала прерывисто, неглубоко, несколько задыхаясь. Андер же наоборот: даже в дыхании его чувствовалась расчетливость. Наконец, рука мужчины достигла цели, он улыбнулся, и произнес с усмешкой на выдохе: — Не хочешь ты этого, девочка. Уходи. Мужчина отстранился от Софии с самодовольным видом победителя, девушка же абсолютно напугано стала собирать свои вещи. Вдруг дверь отворилась и на пороге оказался Филипп: — О чем мы там с тобой договаривались, братец? Такая ситуация! Это только в мою сторону работает?! — Я не обязан перед тобой отчитываться — не опровергая и не подтверждая увиденное, ушел от ответа Андер — София уже уходит. Или ты питаешь нежные чувства? Филипп даже опешил от такого вопроса, чего ранее за ним не наблюдалось. За дальнейшей перепалкой София следить не стала и спешно покинула кабинет.
14 Нравится 12 Отзывы 4 В сборник