3. знаешь, в чём проблема дельфинов, юнги? юнги, джексон.
2 апреля 2020 г., 23:10
юнги считает не многие вещи губительными для себя. но чувствует себя на сто баллов, когда включает ‘монста’ arushi. бесявая привычка прогонять песни на репите раз по десять. в первый раз слушали её с джексоном в 2010 в фукуоке, когда на юнги были чёрные форменные кюлоты и матроска в бело-голубую полоску. они выпили по банке пива и съели консервированные персики. им было бурляще и хорошо. и тогда эта песня показалась ему губительной под тёплой апрельской ночью. и это глупо, но каждый раз под партии сатоши он был готов кричать. как тогда под чужим огоньком сигареты. было крепко и горьковато. джексон сверкал глазами и сбивчиво переводил с японского на китайско-английский:
- 見かけじゃなくて 心を抱いて。'дело не в твоей внешности. в сердце остались только объятия. '
- скажи ещё раз.
хлопают в ладоши. сверкают улыбками.
- 見かけじゃなくて 心を抱いて, юнги。
когда на тебе парик, а в тебе только пиво и ебучие сладкие персики, очень легко признаться, что лирика в припеве такая пронзительная. слишком пагубно-опасная для юнги с этим абсолютом в чувствах.
- я не буду ходить с тобой в караоке. теперь я знаю, что ты не только косплеишь нежных школьниц, но и
- пиксельные лайвы хороши. там солнце всегда светит так ярко. люди хлопают в ладоши. а потом счастливо живут на гавайях.
тогда джексон не говорил о тонущих дельфинах. тогда юнги ещё мог одеться в школьницу и услышать от любого аджосси, что он хороший. тогда всё было по-другому. но солнце выжгло выглаженную форму. а дельфин превратился в кита. и проглотил солнечные гавайи. и солнце тоже проглотил.
ам.
- скажи ещё раз.
и сыграем в ладушки. пока мы не стали китами. и не сожрали никого.
(- знаешь, в чём проблема дельфинов, юнги? イルカは溺れています。)