Глава 7.
16 апреля 2020 г., 02:14
Открывший дверь Рэй стоял перед ними во фланелевых пижамных штанах и футболке с Металликой, растянутой настолько, что вместила бы в себя маленькую европейскую нацию. Он изучающе оглядел их с ног до головы – во взгляде не было осуждения, скорее любопытство, как у разумного рентгеновского аппарата, - и забрал у Фрэнка спортивную сумку.
- Хреново выглядишь. А это кто?
Господи, сколько бы они не ссорились, Фрэнк очень скучал по нему.
- Это Джерард, медиум из Лили Дэйл.
Рэй хмыкнул:
- Ну и как, вы уже достигли нирваны, или как это называется? Потому что, если нет, Брайан взбесится.
- Все… сложно, - вздохнув, Айеро не смог придумать ничего лучше, чем процитировать дурацкий статус об отношениях из фэйсбук для описания их ситуации.
- Так всегда, - Торо протянул руку Джерарду, впервые уделив тому внимание. – Приятно познакомиться, чувак, я…
- Рэй, - извиняющимся тоном произнес Уэй, словно не мог себя контролировать. - Твой дедушка передает тебе привет.
- Эм…
- Это часть его медиумских штук, - поспешно объяснил Фрэнк. – Слушай, я знаю, что слишком о многом прошу, но нам нужно где-то переночевать.
Рэй состроил сочувствующее лицо:
- Тебя все-таки выселили, да?
- Что? Нет, еще не… - его щеки вспыхнули, он мельком взглянул на Джерарда. Кажется, пора было забрать назад слова о том, что он скучал по Торо. - Это долгая история, я объясню тебе все позже, хорошо?
Фрэнк понял, что все сделал правильно, потому что выражение лица Рэя в миг стало серьезным. Он сделал шаг в сторону и кивнул:
- Добро пожаловать в отель Торо.
Когда они вошли, Рэй указал на гостевую комнату слева. Джерард поспешно скрылся в ней, захлопнув за собой дверь. Фрэнк хотел последовать за ним, но его внимание привлек Торо, вопросительно приподнявший бровь.
- Обычно он не такой, - вступился Айеро, - серьезно. Я вломился в его дом, и он даже не наорал на меня. Но сейчас у него есть полное право на то, чтобы быть расстроенным, - Рэй приподнял вторую бровь, - опять же, долгая история.
- Которую ты должен мне рассказать.
- Расскажу, - встав на носочки, Фрэнк бросил взгляд на кухню позади Рэя. – Можно пива?
Он сделал самое несчастное выражение лица из возможных, когда Торо замешкался, и тот сдался уже спустя несколько секунд:
- Только одну, хорошо? И не говори Брайану.
- Не скажу, - пообещал Фрэнк.
Рэй – святой Рэй, - покопался в холодильнике и вернулся с великолепной бутылкой из коричневого стекла. Под его испытующим взглядом Фрэнк вскрыл пиво о край стола и сделал долгожданный глоток, прежде чем начать рассказ о прошедшей неделе.
- В общем, - он прочистил горло, - из-за меня похитили его брата.
Рэй вскинул брови. Он явно был в шоке от услышанного.
- Господи, чувак… Окей, начни с самого начала.
И Фрэнк рассказал ему все, начиная с того, как Джерард должен был быть хитрым мошенником, но таковым не оказался, как его родители повели себя как последние засранцы, и до той части, где им дали всего три дня, чтобы наскрести сумму, которую Фрэнк ни разу не видел за всю свою жизнь. Поскольку история была длинной, Рэй даже открыл еще одну бутылку пива.
- Получается, у вас даже нет идей, кем могут быть эти люди? – уточнил Торо.
Фрэнк покачал головой.
- Не-а. Все, что у нас есть, это их номер.
- Тогда нужно обратиться в полицию. Может, они смогли бы отследить их местоположение.
Айеро мрачно уставился на него.
- Ага, уже вижу, как прихожу к ним, отдаю эту бумажку и говорю: «Хэй, мы нашли эту зловещую черную карточку после того, как моего друга похитили, а не заметили это, потому что были слишком заняты болтовней с призраками». После такой истории закроют меня.
- Некоторые детали можно опустить, - предположил Рэй, - в любом случае, это все еще похищение. Полиция относится к такому серьезно.
Фрэнк еще пару секунд боролся с этой мыслью.
- Допустим, нам невероятно повезет, и они нам поверят. А потом? Полиция наведается в притон к этим чувакам или что? – бросив взгляд в сторону гостевой комнаты, он понизил тон голоса. – Первое, что они сделают, это пристрелят Майки. Эти уроды довели моих родителей до суицида, Рэй, они не станут размениваться.
Торо резко выдохнул.
- Да, ты прав. Как думаешь, стоит рассказывать Брайану?
- Позвоним ему утром, - сдался Фрэнк. На аналоговых часах на кухне было далеко за полночь. – Прямо сейчас не стоит его беспокоить, он с ума сойдет.
Рэй кивнул.
- Устал?
Как бы Фрэнку ни хотелось это отрицать, он вымотался. За последние шестнадцать часов случилось столько дерьма, что хватило бы на целую жизнь, поэтому он кивнул.
- Это был чертовски длинный день.
- Так, пива с тебя хватит, - сказал Рэй. Возможно, он слишком хорошо знает Фрэнка. Черт. – Диван больше не раздвигается, а в гостевой - двуспальная кровать. Выбирай.
- Вообще-то, я помню, что диван не раздвигается, - Айеро ухмыльнулся, - я же его тебе и сломал.
- И, насколько я помню, ты был не один, когда это случилось, - Рэй сделал вид, что задумался. – Как его там звали, Зак? Зандер? Плевать. Я к тому, что если ты снова планируешь это сделать, будь хотя бы потише. И попытайся ничего не разнести, - он мельком взглянул в сторону гостевой спальни.
- Что, с Джерардом? – Айеро фыркнул, но его щеки залились краской. - Да брось, чувак. Это не… Я даже не собирался.
- Ага, - Рэй усмехнулся – ладно, он определенно слишком хорошо его знает. – Доброй ночи, джентльмен.
Фрэнк отвернулся, показав через плечо средний палец и проигнорировав ответный смешок. Ситуацию также не улучшало то, что первым делом он направился в гостевую спальню, но Рэй может пойти нахер – он просто пошел проверить.
В другой ситуации он по привычке завалился бы в комнату с шумом, но сейчас Айеро тихонько постучал и приоткрыл дверь, осторожно заявляя о своем присутствии.
- Джи? Хэй.
Так как Уэй не стал кричать о том, что голый или хочет побыть в одиночестве, Фрэнк решил, что путь свободен, и сильнее толкнул бедром дверь, чтобы войти внутрь. Джерард сидел у изголовья кровати и сверлил взглядом стену справа от Фрэнка, но уже не выглядел таким отрешенным. Фрэнк прочистил горло, привлекая к себе внимание, и медиум наконец перевел на него взгляд.
- Ты так быстро ушел. Все нормально?
Джерард повел плечом:
- Я в порядке.
Посмотрев ему прямо в глаза, Фрэнк понял, что тот плакал.
- Господи, нет, ты не в порядке, - Айеро уже не мог продолжать неловко топтаться у двери и подошел, усаживаясь рядом. Он сохранил разумную дистанцию, но был достаточно близко, чтобы слышать сбитое дыхание Джерарда, словно тому все еще хотелось плакать, но слезы уже закончились. – Прости меня.
Джерард слабо погладил его по плечу.
- Прекрати.
- Не могу, я все испортил. Вы ведь были так близки.
- Мы были, - согласился Джерард, но тут же исправился, - точнее, мы и сейчас близки. В моей жизни не так много людей, которые действительно любят меня, только Майки и… - он резко замолчал.
- Елена? – тихо спросил Фрэнк. Джерард посмотрел в сторону. Странно, ведь это давно уже не было секретом.
- Я пытался призвать ее, - его голос дрогнул, - но она не пришла. Ее здесь нет.
- А где ее могила?
- Это не важно, ведь она никогда не покидала меня раньше, Фрэнки, - Уэй посмотрел ему в глаза. – Со дня ее смерти она всегда была здесь, со мной. Не думаю, что я бы выжил без нее.
Фрэнк вспомнил ту ночь в Лили Дэйл, когда медиум рассказывал ему о противоречиях внутри людей. Внезапно он понял, что в Джерарде нет парадокса.
- Она не могла уйти насовсем, это невозможно. Так сказали сестры Фокс, - прежде чем Фрэнк смог себя отговорить, он осторожно положил голову на плечо Джерарда. Тот мгновенно напрягся, и в комнате повисла тишина - Айеро готов был поклясться, что чувствовал у своего виска легкую пульсацию на шее медиума и слышал биение его сердца. Джерард опустил руку ниже, чтобы накрыть ладонь Фрэнка своей, и в груди Айеро словно что-то разжалось. Он перевернул ладонь, чтобы переплести их пальцы. Они уже сидели так раньше, но теперь что-то поменялось. А может, не поменялось, а лишь стало более явным, и он мог теперь взглянуть на это по-другому.
- Она не бросила тебя, - снова заговорил Фрэнк, хоть и был частично уверен, что Джерард его уже не слушает, – как и Майки. Я поговорил с Рэем – у нас есть еще два с половиной дня. Я втянул тебя в это, я же и вытащу.
Возможно, ему это показалось, но Джерард прижался к нему ближе, медленно и осторожно.
- А если не сможешь?
Фрэнк закрыл глаза.
- Не задавай таких вопросов.
Нет, в Джерарде нет парадокса. Он сам и есть парадокс – человек, живущий ради мертвых.
*
Этим утром Фрэнк проснулся не в постели Джерарда, но в постели с самим Джерардом, что было довольно интересным развитием событий.
Вчера им не хватило сил переодеться, да и Уэй приехал без каких-либо сменных вещей, поэтому сейчас голой груди Фрэнка касался мягкий хлопок футболки медиума, а сквозь тонкую ткань чувствовался жар его тела. В полудреме Айеро повернулся набок, прижимаясь ближе. Джерард что-то тихо промычал, но его глаза остались закрытыми, а руки продолжали обнимать Фрэнка, чему тот был даже рад.
Где-то на подсознательном уровне ему хотелось, чтобы он проснулся так месяц назад, когда его фамилия все еще была Руссо, а теплое тело рядом не было тем, кто потерял всех, кого любит. До того, как родители Фрэнка убили себя.
Джерард пошевелился, и Айеро тут же отодвинулся от него на пару дюймов - оправданий тому, что он нарушал его личное пространство, будучи бодрствующим, не было. Он бы никогда не стал так использовать Джерарда. И даже если – если, - между ними что-то и могло быть, то сейчас было худшее время для того, чтобы что-то выяснять.
- Доброе утро, - сонным, и уже не таким расстроенным голосом произнес Джерард.
- Доброе, - ответил Фрэнк, и если бы его колотящееся сердце поднялось еще немного выше в горле, он смог бы почувствовать его вкус.
*
Когда они оба вышли из гостевой комнаты, Рэй и Брайан уже сидели на кухне. Просыпаться и полностью функционировать к девяти утра было их общей особенностью - в принципе, необязательной, поскольку все трое работали в баре, - и Фрэнк уже который год подозревал, что за этим стоят какие-нибудь злые силы.
Джерард и Брайан обменялись рукопожатиями. Фрэнк же просто потянулся, прогоняя остатки сна, и кивнул:
- Шехтер.
- Айеро, - тут же парировал Брайан, и Фрэнк в шоке уставился на него. - Рэй уже ввел меня в курс дела. Может, хотя бы теперь ты начнешь обращаться ко мне по имени.
- Это вряд ли, - проследив за взглядом Джерарда, Фрэнк приметил две дымящиеся чашки кофе на столе - видимо, Брайан и Рэй включили в себе заботливых мамочек. - Торо, дружище, ты лучший.
- Уже слышал что-то такое, - Рэй самодовольно улыбнулся. - Нужны сливки?
- Мне - да, Джерард пьет без них, - добавил Фрэнк, опередив следующий вопрос, потому что Уэй уже уткнулся носом в свою гигантскую кружку. Рэй улыбнулся еще шире и поиграл бровями, но Айеро демонстративно проигнорировал его.
- Я тут думал над твоей проблемой на миллион долларов... - начал Брайан.
- Проблемой на триста тысяч, - поправил его Фрэнк и сделал глоток. Шехтер лишь отмахнулся.
- Не суть. В общем, я думал уже целый час...
Фрэнк приподнял бровь, пытаясь не выдать надежду в голосе:
- И...?
- ...и пока ничего, - вздохнув, заключил Брайан. - Мы в полной заднице. Господи, да это даже больше, чем стоимость нашего бара!
- Может, стриптиз? - небрежно бросил Фрэнк. Рэй закатил глаза.
- Ты не можешь предлагать это каждый раз. К тому же, это прокатило только однажды, с суммой за аренду. На выкуп точно не соберешь.
Фрэнк согласно кивнул.
- Значит, ограбим банк.
Джерард рядом с ним стукнулся головой о кухонную полку. Жест получился излишне драматичным.
Брайан что-то неразборчиво бормотал себе под нос, потирая виски.
- Честное слово, Фрэнк, я и представить не мог, что чем-то таким все может закончиться, когда отвез тебя в Лили Дэйл. Я лишь хотел, чтобы какой-нибудь актеришка-волшебник смог тебя удивить, сказал, что твои родители тебя любят, или типа того.
Фрэнк шлепнул рукой по столу.
- Ах ты ж сволочь! Я знал, что ты тоже не верил во все это дерьмо!
Джерард приподнял голову и уставился на Фрэнка.
- Ты сейчас серьезно? Я, как бы, все еще здесь.
- Я к тому, что так было раньше, - Айеро взмахнул рукой, поспешно оправдываясь, - до моего отъезда... эй, ты что, улыбаешься?
- Фрэнк, может продашь дом родителей? - прервал его Рэй. На мгновение, Айеро задумался.
- За сорок восемь часов?
- Ну, вдруг рынок недвижимости довольно динамичный?
Иногда Фрэнку хотелось, чтобы Рэй не был таким оптимистом.
- Дом чуть ли не полностью разнесли, да и до этого для него сто пятьдесят тысяч было бы лучшей ценой.
- Оу, - Рэй сник. - Точно.
- Я все еще не понимаю, почему мы не можем обратиться в полицию, - сказал Брайан. Джерард едва заметно напрягся, Фрэнк заметил это лишь потому, что уже наблюдал за ним боковым зрением.
- Они не воспримут нас всерьез, - объяснил Торо, вероятно, уже не в первый раз. Других причин он не назвал.
Брайан потер кулаком глаза и вздохнул.
- Блять, ну а кому нам звонить? Охотникам за привидениями?
- Если найдешь их номер, - сухо пробормотал Фрэнк, - а пока мы сами по себе.
- Вот, - отвернувшись, Рэй открыл ящик и достал из него кошелек. Он вынул наличные, сложив их в небольшую стопку, и со шлепком положил в центр стола. - Чаевые с прошлой ночи, пятьдесят четыре доллара.
Брайан молча сунул руку в задний карман джинс и, достав свой бумажник, добавил несколько купюр.
- С этим восемьдесят семь.
Фрэнк сунул руки в карманы, но те оказались пустыми. Ну, конечно, он же ни разу не выходил на смену на этой неделе. Джерард же все еще был во вчерашних джинсах, поэтому быстро нашел свой кошелек.
- Еще сорок сверху.
Они понимали, что это означает ровным счетом ничего. Тем не менее, Фрэнка одолело чувство любви и признательности, когда он взглянул на своих друзей, своих самых близких людей, скрывающих отчаяние под маской храбрости. Он не заслуживал их.
- Отлично, - громко произнес он вслух вместо этого, - осталось всего лишь двести девяносто девять тысяч восемьсот семьдесят три доллара!
*
Фрэнк сидел на кухне, чувствуя себя подавленным, и жевал сэндвич, когда услышал голоса в соседней комнате. Он встал из-за стола и на цыпочках подошел к проходу между комнатами, пытаясь понять, не ошибся ли он - но нет, это действительно Брайан и Джерард. Из-за угла Фрэнк мог видеть лишь то, что они сидели на диване спиной к нему, иногда поворачиваясь лицами друг к другу во время разговора.
- Я хотел бы попросить тебя об услуге, - судя по голосу, Брайан сильно нервничал, - если, конечно, ты не против. Я понимаю, что у тебя сейчас очень сложный период и...
Джерард улыбнулся так, как иногда улыбался Фрэнку, словно точно знал, о чем сейчас пойдет речь, но не хотел бы выглядеть мудаком.
- Хочешь, чтобы я прочитал тебя?
- Если можно, - плечи Шехтера опустились, - правда, у меня сейчас вообще нет денег, но вне зависимости от стоимости, я обязательно расплачусь через несколько дней.
- Я ничего с тебя не возьму, - тут же сказал медиум.
- Уверен? Серьезно, я готов заплатить.
- Уверен. Вы все и так помогаете мне куда больше, чем кто-либо за все время. К тому же, ты друг Фрэнка. И если ты ему нравишься, значит, ты действительно хороший парень, - уголки губ Айеро непроизвольно изогнулись в улыбке.
- Это очень щедро с твоей стороны, спасибо, - Брайан немного придвинулся. - Я, правда, не знаю, как это все работает.
- Здесь нет ничего сложного, даже не переживай об этом, - Джерард не стал брать его за руки, а только закрыл глаза. - Тебя интересует что-то конкретное? Может, есть какие-то вопросы?
- Не особо, - немного подумав, ответил Брайан. - Просто хотелось бы знать, присматривает ли кто-нибудь за мной.
Несколько мгновений Джерард хранил молчание, но когда заговорил, его голос был едва слышен.
- Ты пережил не одну утрату, да?
Брайан едва заметно кивнул.
- Здесь молодая девушка, очень красивая. У нее зеленые глаза и длинные каштановые волосы, - Фрэнк пытался разглядеть реакцию на лице Брайана, но тот отвернулся. - Изабель. Ты знаешь какую-нибудь Изабель?
- Моя школьная любовь, - голос Шехтера дрожал, Фрэнк никогда не слышал его таким. - Мы были вместе всю среднюю и старшую школу.
- Пока... - голос медиума стал еще тише. - О, нет...
- Всего за день до выпускного, - Брайан еще больше сник, голос сорвался. - Я думал, что женюсь на ней.
- Ей очень жаль, - мягко произнес Джерард. - Ей очень, очень жаль. Это все, что я чувствую.
- Все в порядке, прошло уже много лет. Я знаю, почему она это сделала, - Брайан вытер лицо рукавом. - Иногда я сам ловил себя на подобных мыслях.
- Она говорит, что гордится тем, что ты был сильнее, чем она.
- Никто не был сильнее нее, - Шехтер шмыгнул носом. - Никто не прошел даже через половину того дерьма, что ей досталось.
- Она рада, что ты самостоятельно достиг чего-то большего. Говорит, что знала, что у тебя получится.
Брайан коротко усмехнулся.
- Я всего лишь управляю баром, Изабель, а не космической станцией.
Джерард покачал головой.
- Это не то, что она имела ввиду. Изабель уверена, что если ты захочешь, ты сможешь осуществить все, что задумаешь.
- Да, она всегда так говорила, и я даже верил в это, пока не потерял ее.
- Она снова просит прощения.
- Скажи ей, чтобы покоилась с миром, - сказал Шехтер, немного улыбнувшись. - Я давно простил ее.
Фрэнк сделал несколько шагов назад к кухне, чтобы не попасться Брайану на глаза, когда тот встал с дивана и крикнул:
- Рэй?
Копна непослушных волос появилась из-за угла.
- Да?
- Я поехал, увидимся через пару часов, хорошо?
Фрэнк услышал звон ключей и решил, что пора включиться в беседу.
- Мне сегодня приезжать?
Брайан обернулся, приподняв брови.
- Ну уж нет. Ты пока не вписан в график, и вообще тебе нужно собраться и придумать план на миллион долларов.
Фрэнк не стал его снова исправлять, а только вздохнул:
- Хотел бы я, чтобы менеджером был Торо.
- Зато Торо этого не хочет, - Рэй снова появился в дверях. - Брайан так усердно трудится, что поседеет к тридцати пяти. Мне такого не нужно.
- Понял? То то же, - через пару секунд Шехтер нахмурился, осознав обратную сторону комплимента. - Так, стоп.
- Пока, Брайан! - широко улыбнувшись, Рэй помахал рукой. Тот что-то проворчал в ответ, но все же ушел, захлопнув за собой дверь. Торо сделал то же самое.
Некоторое время спустя Джерард пришел на кухню, приподняв одну бровь в удивлении. Он уже принял душ и переоделся в свободную футболку и спортивные штаны Рэя. Фрэнк старался особо об этом не думать; не то чтобы его вещи сидели бы на Джерарде лучше. Но тем не менее.
- Привет, шпион, - произнес Уэй немного осуждающим тоном.
Фрэнк посмотрел на свой недоеденный сэндвич, стараясь не выглядеть виноватым.
- Вообще не понимаю, о чем ты говоришь.
- Ты знал об этом? - игнорируя его слова, продолжил Джерард. - Про Изабель, я имею ввиду.
Фрэнк покачал головой.
- Он особо не рассказывал о своем прошлом, как и любой из нас, на самом деле.
- Хм, - рассеяно сказал Джерард, снова глядя куда-то сквозь Фрэнка, а не на него самого. - Странно, что появилась именно она. Подозреваю, за ним следует множество духов.
Фрэнк не был уверен, что хочет знать, что это значит.
- Я впервые видел, как ты проводишь сеанс с кем-то, кроме меня.
Джерард наморщил нос, взглянув на Айеро.
- Странно выглядит, да?
- Нет, ты по настоящему помогаешь людям, - искренне ответил Фрэнк, - я знал Шехтера много лет, но он еще ни с кем не был таким открытым.
Пожав плечами, медиум лишь отмахнулся.
- Людям помогают духи, я лишь передаю их послание.
Фрэнк улыбнулся.
- Джи, ты готов поверить чему угодно, но не правде.
*
В конце концов Рэй ушел в бар к Брайану, и не зная, чем заняться в чужом доме, Джерард и Фрэнк смотрели "Колесо Фортуны", параллельно обмениваясь идеями.
- Что насчет кражи персональных данных? - предложил Фрэнк. Да, это нелегально, но если бы они смогли стащить несколько кредиток и не попасться, это могло бы сработать.
- Что-что? - Джерард был очень, очень сосредоточен на шоу. Он оказался довольно хорош в "Фортуне" - как подозревал Фрэнк, из-за того, что этот канал был одним из немногих, которые транслировались в Лили Дэйл. - Фрэнки, сейчас категория "Вокруг дома"!
- Нет, я имел ввиду...
- Пылевая метелка! - оператор навел камеру на Ванну Уайт, которая ловко завершила головоломку и, конечно же, Джерард оказался прав. Фрэнк мягко улыбнулся, качая головой, и шея медиума пошла красными пятнами. - Извини, ты что-то говорил?
- Да ничего, очередная дурацкая идея.
- Представь, как было бы круто, если бы мы попали на это шоу, - задумчиво произнес Джерард. - Выиграли бы миллион, заплатили этим уродам их выкуп, и еще бы остались деньги на то, чтобы поехать оторваться в Европе.
- Разве там играют не по одному? И ты хочешь в Европу?
- Иногда у них бывают игры для пар и все-такое, - Джерард пожал плечами, как ни в чем не бывало. Фрэнк сверлил взглядом стену за медиумом, серьезно думая о том, насколько легко Уэй использовал это как пример. - И да, конечно, я думал, туда хотят все.
Это имело смысл.
- Я просто думал... не знаю. Мне казалось, тебе хочется провести всю свою жизнь в Лили Дэйл.
- В Лили Дэйл здорово, я ничего не говорю, - Джерард, наконец, оторвал взгляд от экрана телевизора. - Все-таки там живут все медиумы, но...
- Но?
Джерард легонько потянул прядь волос.
- Мир так огромен, и то, что в моем родном городе меня ненавидят за то, кто я есть, еще не означает, что меня будут ненавидеть везде. По крайней мере, я так думаю.
Фрэнк открыл рот, чтобы что-то сказать, он почти сформулировал мысль о том, что Джерард оказался совсем не таким, каким показался ему в самом начале, но прежде чем он успел что-то произнести, Уэй вскрикнул:
- О-о-о, какие прекрасные песчаные пляжи! - леди в кардигане выиграла поездку на остров Мауи.
Фрэнк решил оставить свои мысли при себе.