Солнечный остров

Перевод
PG-13
Завершён
68
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
22 страницы, 5 140 слов, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
68 Нравится 24 Отзывы 16 В сборник

Глава 5

Настройки
– Ты прекратишь мельтешить взад-вперёд? Мэри сказала, они встретятся с нами на ужине, ещё нет и пяти часов, – Джон попытался укротить нервы друга. Детектив весь день провёл за планированием идеального свидания. Приятный – без морепродуктов – ужин, романтическая прогулка по пляжу и пара бокалов по возвращении в бунгало с дальнейшей перспективой погружения в джакузи – в зависимости от того, насколько гладко пройдёт остаток вечера. – Их нет целый день. Что, если она передумала? – Если она не передумала до сих пор, вряд ли один день спа заставит её образумиться, – высказал рассуждение вслух Грег. – Не хочешь ещё раз пройтись по плану? – спросил Шерлок доктора, игнорируя очевидный сарказм Грега. – Ты серьёзно? – Джону стоило немалых усилий сдержать смех. – Итак, план… – в который раз начал Шерлок.

***

– Тебе не кажется, что это немного чересчур? – спросила Молли, критически оглядывая себя в зеркале. – Это всего лишь платье, и ты выглядишь в нём сногсшибательно. – Достаточно сногсшибательно, чтобы Шерлок заметил? – Золотце, он увёз тебя на противоположную сторону планеты только для того, чтобы вы могли уединиться. Этап привлечения его внимания пройден, задача платья лишь в том, чтобы слегка ускорить развитие событий. – Да, платье симпатичное, – согласилась Молли. Летящая юбка её наряда насыщенного синего цвета спускалась к коленям, чрезвычайно удачно, не больше и не меньше, чем нужно, обнажая ноги, а тугой корсет без бретелек плотно обхватывал миниатюрную фигурку, выигрышно подчёркивая все её достоинства. – Хорошее платье, – заверила подругу Мэри. – Ты рассказала Джону и Грегу о нашем плане? – Да. Шерлок всё ещё считает, что это он рулит происходящим. Сегодня вечером ты останешься с ним наедине. А уж что с этим делать – решать тебе. – И Шерлоку, – добавила Молли, так и не определившись, что она должна чувствовать: тревогу или радостное предвкушение.

***

– Что значит «Джона не будет»? – возмутился Шерлок. – Я же говорю, у Лили небольшая температура, ничего серьёзного. Они с Мэри поедят в бунгало, – объяснил Грег. – А у вас какой предлог, чтобы ретироваться? – В каком смысле? – спросил Грег, стараясь вложить в голос всю невозмутимость, на которую был способен. – Возможно, я немного выбит из колеи всей этой ситуацией, но я по-прежнему Шерлок Холмс. Этот стол накрыт только на двоих. Предполагалось, что вы останетесь с нами до десерта, я не хочу лишнего давления на Молли. – Может быть, это как раз то, что сейчас нужно: сделать ход первым, пока она не сделала свой. Но Шерлок уже не слушал, потому что был к этому моменту полностью поглощён созерцанием чего-то или точнее кого-то, показавшегося за его другом. – Прими за намёк, – бросил Грег, поднимаясь и уступая место Молли. – Добрый вечер, Грег, Шерлок, – поприветствовала их девушка. – Замечательно выглядишь, – отозвался Лестрейд. – Не раздумывая звони мне, если он будет плохо себя вести. – Договорились, – рассмеялась Молли, в то время как Шерлок всё ещё наблюдал за этой сценой с настороженностью. – Удачи, – Грег извинился за то, что должен удалиться, и подмигнул Шерлоку перед тем, как покинуть комнату. – Ты действительно очаровательно выглядишь, прелестное платье, – наконец произнёс Шерлок. – Тебе не кажется, что это перебор? Мэри уговорила меня на него. – У неё хороший вкус. А ты, похоже, ничуть не удивлена, что мы остались одни. – Мэри также уговорила меня и на пару других вещей. – Значит, ты не против, если будем только мы? – спросил он. – Я рада этому, – слегка смутившись, ответила Молли. – Тогда пойдём. – Но мы только что пришли сюда… – Если тебе можно отступать от плана, значит, и мне тоже.

***

– Как красиво! – воскликнула восхищённая пейзажем Молли. Шерлок привёл её на закрытую часть пляжа – как раз вовремя, чтобы застать последние минуты заката. – Довольно зрелищно, – согласился он, сделав глоток из бутылки шампанского, которую умыкнул из ресторана, и передав её Молли. – Спасибо. Ну вот мы и здесь, ты и я… – проговорила девушка в нерешительности насчёт того, что делать дальше. Вернее, Молли неплохо представляла себе, что в таких случаях обычно бывает дальше, но она также знала, что Шерлок не тот человек, который следует книжным штампам. – Может, нам… – начала Молли, но осеклась на середине предложения. Это было анекдотично, она ведь не могла спросить его… – Может, нам поцеловаться? – завершил её мысль Шерлок. – И поскорей покончим с этим, в смысле, пропустим всю эту предварительную неловкую чепуху? – Ты серьёзно? – Это, несомненно, была бы очень результативная схема действий, а я всегда за результативность. Он мягко обнял Молли за плечи и медленно склонился к ней. – Готова? – спросил Шерлок, и Молли ощутила его дыхание на своих губах. – Да, – она кивнула, а потом сделала глубокий вдох и закрыла глаза. В следующий миг их губы встретились. Поцелуй получился невинным и нежным, даже осторожным, ни один из двоих – ни Шерлок, ни Молли – не решался углубить его. Каждый ждал знака от другого. Первой отстранилась Молли. – Не хочешь прогуляться? – Что? – Шерлок растерянно взглянул на неё. – Ещё не стемнело, – сказала Молли, поднимаясь с песчаного берега, где они сидели, но Шерлок схватил её за запястье и притянул обратно к себе. – Я что-то сделал не так? – Нет, просто… – Что не так, Молли? – он обхватил ладонью её щёку и провёл большим пальцем по светлой коже. – Всё это странновато. Я хочу сказать… Не в плохом смысле, просто странновато. Я знаю тебя так давно, и ты никогда раньше… – она сбилась в попытке найти правильные слова. – Что изменилось? – Я, – просто ответил он. – Но… – Молли не дали договорить губы Шерлока, накрывшие её губы.
68 Нравится 24 Отзывы 16 В сборник
Отзывы (2)