***
Геральт ушёл толковать с капитаном, а я взобралась на гору из деревянных ящиков и смотрела на реку, лесистые берега. Потом стала наблюдать за работой матросов и за попутчиками. Моё внимание привлекла семья эльфов, устроившаяся недалеко от мачты. Как и краснолюдов, эльфов во плоти я видела впервые. Муж, жена и ребёнок лет шести (я не знала, как быстро растут дети эльфов) сидели в круге из баулов, сундуков и свёртков. Они были одеты в просто, но элегантно скроенные длиннополые кафтаны светло-зелёных оттенков и кутались в плащи. Головы взрослых закрывали капюшоны, а у дочки, которая сосредоточенно раскладывала на досках палубы узор из стеклянных бусин, сквозь мягкие волнистые волосы виднелись острые ушки. Дверь в кормовой каюте отворилась, и я чуть не упала со своего наблюдательного пункта. Из тёмного проёма, щурясь на солнце, показался давешний человек из корчмы. Он откинул капюшон (по плечам рассыпались волнистые светлые волосы), покрутил головой и направился к капитану, разговаривающему с Геральтом. Я изнывала от любопытства и, чтобы время прошло быстрее, занялась чисткой лошадей. Склянки пробили четыре раза, когда, наконец, Геральт вернулся. Он был не один. Таинственный светловолосый незнакомец галантно склонился в приветствии. Мельком взглянув на Геральта, я протянула гостю руку для рукопожатия. — Александр, — взяв мою ладонь, он прикоснулся к ней губами. — Яна, — кивнула я, чувствуя себя неотёсанной деревенщиной. Геральт с усмешкой наблюдал за церемонией знакомства. Наш гость присел на один из ящиков, из-под полы плаща показались богато изукрашенные ножны меча. Мы расположились на седельных сумках, и я продолжила незаметно рассматривать Александра, ибо смотреть было на что. Голубая кровь — первая мысль, что приходила в голову при взгляде на него. Аристократическое лицо с высоким лбом, правильные черты и чувственные губы вкупе с волнистыми светлыми локонами, которые он успел перехватить чёрным ремешком, — всё напоминало прекрасные образы античных героев. — Ты сказал, что у тебя есть дело, — без обиняков начал Геральт. — Да. Я путешествовал в Ард Каррайг с поручением от короля Стенниса. Но это между нами, на борту этого судна я инкогнито, — хорошо поставленный дикторский баритон был как нельзя более под стать внешности Александра. Геральт хмыкнул. — Трудно сохранять инкогнито, имея аэдирнский акцент и занимая лучшую каюту. — О, наш дорогой капитан — человек широких взглядов. Вы знаете, что он вернулся героем после битвы под Бренной? После этого Аэдирн и Каэдвен стояли одним фронтом против герцога Даги. И он мудро придерживается нейтралитета, наш капитан, как будто бы не было битвы под Вергеном, испепелившей Бурую Хоругвь. Тем более, что сейчас королю Хенсельту и юному монарху Стеннису не до вражды. — Конечно, — насмешливо сказал Геральт, — свободная Долина Понтара под руководством Саскии им обоим как кость поперёк горла. — Можно сказать и так, — Александр достал белоснежный платок и изящно приложил к абсолютно сухому лбу, — и тут я хотел бы перейти к делу. Он помолчал, аккуратно сложил платок. — Ещё будучи принцем, Король Стеннис встречал тебя в Вергене незадолго до битвы Аэдирнской Девы с Хенсельтом. Геральт кивнул. — Стеннис высоко оценил твою помощь и защиту от разъярённой черни. Если бы не ты, они учинили бы самосуд. — До сих пор я не уверен, что поступил правильно, — мрачно произнёс Геральт. — Принц Стеннис был замешан в отравлении Саскии. — Я глубоко уверен, что это не так, — непреклонно заявил Александр, — в любом случае спасение жизни принца дало Аэдирну новую надежду на стабильность, иначе стране грозила бы незавидная судьба Темерии. — Я рад за Аэдирн, — проворчал Геральт, — но при чём тут я? — Король Стеннис хотел бы пригласить тебя ко двору как свою правую руку. Некогда ты был ею для Фольтеста. Я знаю, что лучшие люди посланы на поиски аэдирнской чародейки Йеннифэр из Венгерберга. Вместе вы могли бы составить блестящую команду при дворе. Геральт замер. Медленно покачал головой. — Мой путь не лежит в Аэдирн. По красивому лицу нашего гостя промелькнула тень разочарования. — Что же, мои надежды уговорить тебя с первого раза не увенчались успехом, — он поднялся. — Однако я буду пробовать ещё, возможно, ты изменишь своё мнение. Он сдержанно и элегантно поклонился мне. — Моё почтение, — развернулся на каблуках и ушёл. — Молодой дурак, — буркнул Геральт, когда наш посетитель скрылся в каюте. — Стеннис так плох? — Он не то что плох, он никакой. Жидкое говнецо, кичащееся своей королевской кровью, кроме которой других достоинств-то у него и нет. — А этот Александр показался мне не таким уж ужасным, — задумалась я, — он, конечно, весь такой рафинированный и аристократичный… — Он дурак, — опять повторил Геральт. — Он сочинил себе сказку о благородном короле и преданных рыцарях и сам же в неё верит. С высоты таких иллюзий обычно очень больно падать. На ночь громогласный Ондра приказал поставить когг на якорь. Ветер стих, стало слышно лягушек. Сырой с запахом тины речной воздух опустился на палубу, и подмешивался к нему душистый и тревожный аромат черёмухи, бледные облака которой в темноте были едва различимы по берегам. Я растянулась на шкуре, смотрела на незнакомые звёзды и отчаянно скучала по Эскелю.***
Утром парус все ещё безвольно висел, ветра не было. Капитан показался на юте, облизнул палец, повертел им в воздухе. Недовольно покачал головой и спустился на палубу. — Эй, девчушка, подь сюды, — зычно гаркнул он в сторону эльфийской семьи. Мужчина-эльф резко вскочил и заслонил собой жену и дочь. — Да ты не ерепенься, дело у меня к твоей дочке, — прогудел Ондра. — Какое может быть дело к маленькому ребёнку? — мелодичный голос эльфа звучал жёстко. — Дак ветер зазывать будем, — капитан наклонился к эльфу и заговорщицки пробасил на весь корабль: — девственница, понимаишь, нужна. А где в этом поганом мире девственницы ещё остались, чтоб постарше детей? То-то и оно. Будешь рядом стоять, не боись. Из-за спины отца с любопытством высунула нос давешняя эльфийская малютка. Ондра пошуровал в кармане штанов. — Во, сахара кусок, отдам, как заработаешь. Подь сюды, к мачте, и скреби её ногтями, будто ты драный кот. Девчушка засмеялась, подбежала к мачте, начала перебирать пальчиками по дереву и ласково замяукала. — Не! Давай скреби, как вампир, как брукса, чтоб её черти драли, сильнее! — командовал капитан. Девочка растопырила пальцы, зарычала тоненьким голоском и под смех команды и пассажиров проскребла ногтями по мачте сверху вниз. — Готово, вот твой леденец, — Ондра обвёл всех грозным взглядом. — И чтоб никому не свистеть, за борт выкину! Магия это была или совпадение, но через пару минут парус затрепыхался на ветру. Матросы кинулись по местам, и с попутным бризом «Марийка» отправилась по реке дальше. Девочка расхрабрилась и забегала по палубе, сопровождаемая возгласами благодарности. Мы развалились у седельных сумок и предавались безделью. — Поиграй со мной, — вдруг раздался рядом нежный голосок. Я обернулась, эльфийская девочка выглядывала из-за ящика. — Залазь сюда, — я поманила её рукой, привстала и успокаивающе махнула её маме, что ребёнок у нас. — Меня зовут Неса, — пропыхтела она, карабкаясь по ящикам. В подоле кафтанчика она сжимала что-то обеими руками. Перелезла, отпустила подол, и по доскам палубы раскатились стеклянные шарики. — А я Яна. Во что будем играть? — Я — Серебряная Змея, — важно сказала Неса, — а это мои детки, они ещё яйца, и им очень холодно. — Тогда я буду папа — белый дракон. — Нет, папа будет он, — она ткнула пальчиком в сторону Геральта, который, развернувшись вполоборота и щурясь на солнце, наблюдал за нами, — он весь белый. А ты будешь айни. — Кто-кто? — опешила я, вновь услышав это слово. — Ты будешь Aenye, огонь по-нашему, имя у тебя похожее. Тебе надо согреть моих деток. Я, как могла, изобразила греющий огонь. Неса была счастлива. — А теперь они вылупились и поползли искать новый дом. Прямо как мы. — А что стало с вашим прежним домом? — вкрадчиво спросил Геральт. Девочка вздохнула. — Плохие люди выгнали папу с мамой. Мы едем к Деве-Драконоубийце, говорят, она всех принимает, — девочка хитро посмотрела на Геральта, — вот если бы у нас взаправду был белый дракон, он бы нас защитил. Геральт завозился и стал шарить в сумке. — На, это тебе. Дракон не белый, но вдруг он тебя защитит, — он вложил в ладошку девочки крупную восьмиугольную монету. — И правда, с одной стороны дракон! — Это монета из самой Зеррикании, там водятся настоящие драконы. Неса взвизгнула от восторга и побежала хвалиться родителям, забыв все свои бусины. Довольный Геральт откинулся обратно на сумки. — Беженцы. Слава о Саскии летит далеко. Неса вернулась, и до обеда мы с ней играли. Неожиданно на нос пришёл сам капитан, облокотился на ящики и с одобрением посмотрел вокруг. — Через пять склянок Бан Глеан, небольшая остановка. Геральт, как встанем на ночь, приходи в мою каюту, думаю сегодня турнир по гвинту устроить, — Ондра задорно подмигнул всей своей бородатой физиономией. — Этот аэдирнский хлыщ так и напрашивается, чтобы его хорошенечко ощипали. Геральт хмыкнул и кивнул. В Бан Глеане стояли и правда недолго. Пополнили запас воды, да взяли пассажиров. На борт взошло с десяток солдат. На груди у каждого красовался вставший на дыбы единорог. — Каэдвенская солдатня, — Геральт тихо выругался. — Судя по всему, в увольнительной. Солдаты и в самом деле вид имели довольно расхлюстанный и были уже явно навеселе. Они вольготно расселись на палубе, потеснив других пассажиров. Капитан вручил им внушительных размеров бутыль. — Нильфгаардская лимонная — выпейте, братки, за то, чтоб чёрные издохли. Водку каэдвенцы встретили одобрительным гулом. Они пожимали капитану руку, а он хлопал их по плечам. Ондра был рад своим. Незадолго до заката мы вышли из Ликсели в Понтар. Река стала шире раза в три, ровный ветер гнал нас вперёд. Однако к ночи он опять стих, и судно поставили на якоря. С наступлением темноты Геральт отправился в капитанскую каюту играть. Соседи от стадии скабрезных анекдотов перешли к стадии песен, и неизвестно, что звучало хуже. Я устроилась медитировать, чтобы не слышать их. Мне уже практически удалось отключиться, когда рот мой зажала рука, а в бок упёрлось остриё ножа. — Не рыпайся, сучка, один звук и заткнёшься насовсем. Тяжеленное тело навалилось на меня, в нос ударила вонь чеснока и перегара. Меня опрокинули на спину, и я постаралась задеть сапогами ящики, чтобы создать хоть какой-то шум. За песнями никто его не услышал, однако манёвр не ускользнул от внимания нападавших. — Малыш, держи её, — скомандовал первый, — а я гляну, что этот вергенский хрен тут везёт. В грудь вдавилось массивное колено. Над ним нависало брюхо, обтянутое каэдвенской формой с единорогом. — Что вам нужно? — задыхаясь и отталкивая обеими руками колено, просипела я. — Закройся, — бросил первый, похоже, главарь. — Я узнал твоего хахаля, он был в Вергене под знамёнами этой выскочки Саскии. За его голову дадут жирную награду. Я лихорадочно пыталась придумать выход из положения. Сложила Аксий, и отвратительный, нависающий надо мной обрюзглый Малыш зашатался, но тут же в глаз прилетел кулак третьего солдата. — Добро, Стручок, держи ей руки! Левую ладонь раздавило подошвой сапога. Малыш пришёл в себя, кряхтя и чуть не проломив коленом рёбра, поставил другую ногу на мою правую ладонь и с размаху влепил кулаком по лицу. Голова будто лопнула, я ударилась затылком о палубу, и перед глазами поплыло красное марево. — Вот, шалава, ещё брыкается, — главарь бросил рыться в нашей поклаже и развязал пояс на штанах. — Давай-ка для начала с тобой потолкуем. Под одобрительный гогот остальной пары он попытался содрать с меня штаны. Я выворачивались и брыкалась, вдохнула, чтобы крикнуть, но мне прилетел третий удар. Ярость застила глаза — ненавижу, ненавижу, ненавижу насильников! Ногами я молотила, куда придётся. — Вот бесноватая, — с расстановкой проговорил Малыш и не торопясь занёс руку. Я поняла, что следующий удар станет последним. Малыш на миг замер с поднятым кулаком. Изо рта полилась струйка крови, он схватился за горло и повалился на меня. Мои руки свободны! Отталкивая от себя его неподъёмную тушу коленями, я увидела Геральта, который всадил нож по рукоять Стручку в бок и с разворота локтем нанёс удар главарю. Песня на палубе резко стихла, остальные солдаты бежали к нам. Прыжком поднявшись на ноги, я развернулась в сторону неудавшегося насильника и с наслаждением выпустила Игни в расстёгнутую мотню. Он заорал, я переместила струю огня на лицо, добавила левой рукой Аард, и каэдвенец спиной вперёд полетел за борт. Подхватив меч, я прикрывала Геральта и не давала зайти к нему с тыла, пока он с быстротой молнии вырубал одного солдата за другим. Перевалив последнее тело за борт, мы разогнулись, посмотрели друг на друга. — Цела? — резко спросил Геральт, кивнув на залитую кровью рубаху. — Да, это не моя кровь. В наступившей тишине мы увидели, что из-за ящиков на нас глазеет толпа народу: старшие эльфы, Александр, матросы. Ондра растолкал зрителей и вылез вперёд. Изучил место драки, пристально посмотрел мне в глаза. Я твёрдо выдержала его тяжёлый взгляд, хотя вид мой — в окровавленной рубахе, с разбитым лицом — явно оставлял желать лучшего. — Притянуть судно к берегу и спустить сходни! — скомандовал он. По кивку Геральта мы стали навьючивать лошадей. Когда судно приблизилось к обрывистому берегу и матросы перебросили мостки, капитан подошёл к нам, посмотрел исподлобья. — Убирайтесь, — сказал он глухо. Мы молча перевели лошадей. Сходни втянули на корабль. Из-за борта выглянула маленькая фигурка и замахала нам рукой. — Это Неса позвала меня к тебе на помощь, — нарушил молчание ведьмак. Я помахала в ответ. «Марийка» медленно отдалялась от берега в темноту.