***
Туча благосклонно приняла яблоко и, цокая подковами, послушно зашагала под уздцы к северным воротам Вергена. Безбрежная лужа в скоя'таэльском квартале исчезла, и на её месте выросли болотного цвета шатры, и сколько я ни рыскала взглядом, но так и не встретила никого из знакомых белок в перенаселённом эльфами шумном районе. Распогодилось. Путь к кургану был неблизким. Утрамбованная дорога пылила, меж скал блестел Понтар. Небо было высоким, по-осеннему синим. После того, как я миновала поворот на катакомбы, мне повстречался отряд скоя'таэлей, патрулирующих дорогу, и потом ещё один на подъезде к кургану. Среди эльфов последнего отряда, наблюдавших за тропой с вершины утёса, я заметила светловолосую голову Айвора и приветственно замахала ему руками. Лёгкими прыжками тот спустился со скалы и, казалось, обрадовался мне, а ещё больше известию о возвращении Иорвета. Судя по его версии событий, в городе не ждали войны до весны, а значит, всё было хорошо, даже несмотря на эксперименты Ярпена с бомбами и прибывающие со всего Севера скоя'таэльские отряды. Однако на лице Айвора лежала тень, и свет, который раньше излучало его юное лицо, померк, а ясные голубые глаза потускнели. — Точно всё хорошо? — уточнила я, опять затревожившись. Он усмехнулся, кивнув, неопределённо покрутил рукой в воздухе и растворился в жёлто-коричневом лесу. Вдалеке над деревьями взметнулись чёрные птицы, громыхнуло. Туча испуганно заржала и попятилась, присев на задних ногах. Я успокоила её и пустила шагом по извилистой тропе между скал, опутанных пожухлыми лианами, из-под которых тянулись, вытянув дудочками венчики, ярко-синие цветы. Тропа должна была вывести к пустырю, посередине которого в гигантском кургане похоронили погибших в битве нильфгаардцев. Пустырь был на месте, однако выглядел так, будто в наше отсутствие Сабрина Глевиссиг скинула на него ещё один метеоритный дождь, а кургана (ровные земляные склоны которого я помнила подёрнутыми свежей травяной дымкой) не было вовсе. На его месте в развороченной комьями земле в полном боевом обмундировании сновали краснолюды Ярпена, а сам он, стоя на насыпи, зычно отдавал команды. У скал по периметру пустыря растянулись цепью скоя'таэли, и среди них я заметила Мону. — П-пошла-а-а! — с оттяжкой заревел Ярпен, приправил потоком брани, и краснолюды ринулись к чему-то, невидимому мне издалека. Я тронула лошадь, и Туча, сделав несколько шагов, зафыркала, заартачилась — перед копытами между островками длинной травы лежал полуразложившийся труп. С лица сползли лоскуты кожи, из набитой личинками глазницы на бурых нитках мышц свисал глаз. Нижней части тела у трупа не было, из-под истлевшей, пропитанной землёй рубахи торчал белый позвоночник. Я круто повернула лошадь прочь и, присмотревшись, в ужасе увидела, что весь пустырь был усеян человеческими останками. Похлопывая дрожащую Тучу по шее, вдоль скал я направила её к Моне. Улыбающаяся эльфийка крепко обняла меня, и от сердца отлегло. — Что здесь происходит? — спросила я, обводя рукой пустырь. — Тебе с самого начала или коротко? — засмеялась она. — С начала! — я привязала лошадь к дереву у скалы. — Не узнаю Верген, здесь слишком много всего произошло, и я ничего не понимаю! — С тобой небось тоже произошло немало, — её белые зубы сверкнули в улыбке, — и вечером ты обязана мне всё рассказать! Два с лишним месяца ни от тебя, ни от Иорвета ни слуху ни духу… — Во-о-ольно! — донёс ветер крик Ярпена. Мона мотнула головой в сторону краснолюда. — С неделю назад на кургане появились трупоеды. Сначала гравейр со стаей гулей, потом гнильцы. И Ярпен решил… — Amadan, — мрачно прокомментировал скоя'таэль из отряда Моны, стоящий неподалеку. — Решил их взорвать, бомбы-то остались, — продолжила Мона. — Взорвать захоронение? — удивилась я. — Своими собственными руками? — Спустили бомбы в прорытые гравейром ходы и бахнули. А под курганом оказались старые шахты, которые обвалились от вибрации, и из них полезла нечисть… — Говорили ему ведьмачку подождать, — буркнул скоя'таэль, и я почувствовала гордость за профессию. — Вот мы и дежурим теперь тут, — закончила Мона. — Наше дело — отстреливать тварей на периметре, чтобы за пустырь ни одна не пробралась… — А их становится меньше? — спросила я. — Волнами идут, — ответила Мона. — Сейчас затишье. Переваливаясь с ноги на ногу и на ходу обстукивая сапоги, к нам шёл Ярпен Зигрин. Длинный чуб прилип к блестящему от пота бритому черепу, в бороде и в накинутой на плечи лисьей накидке застряла земля. — Что, поспела к шапочному разбору? — восторженно возопил он, тряся мою руку. — И без ведьмака, глядишь, управились! — Как же, управились, — проворчал скоя'таэль в сторону. — Пойдём, покажу диспозицию, — Ярпен хлопнул меня по ножнам мечей на спине и зашагал обратно к центру пустыря. Я заторопилась за ним. Чем ближе мы приближались к центру, тем гуще вокруг были разбросаны полуистлевшие фрагменты тел. Пахло затхлым погребом, и между человеческими останками стали встречаться убитые трупоеды: гули и гнильцы с развороченными головами, лежащие в зеленоватых, впитавшихся в землю лужах. К смраду добавился сладковато-гнилостный трупный запах. — Смотри, каков экземпляр, — краснолюд остановился около мускулистой, похожей на гуля, но гораздо крупнее, туши с иссиня бледной, уже вздувшейся пузырями кожей и вспоротым животом. Запрокинутая голова с тремя костяными гребнями жутко улыбалась кривыми острыми зубами. — С него всё и началось — рыл курган, что твой мародёр, а из ходов его дружки повылазили. — Да, гравейр, — подтвердила я. Это чудовище во плоти раньше мне не встречалось. — Три дня всего, как подсохло, и дело споро пошло. До того рядили дожди, мы в грязи чуть не увязли, — Ярпен широко развёл руками и подставил лицо безоблачному небу: — Краснолюдское лето — понежимся на последнем солнышке до холодов. Он подвёл к провалу в земле, вокруг которого кучей были навалены туши убитых трупоедов. Самые верхние, «сегодняшние», — как пояснил он, были альгулями — я узнала их по зеленоватому оттенку кожи и острым шипам на локтях. — А там что? — я указала в провал. Ярпен вздохнул. — Старые махакамские галереи. Их забросили ещё в те времена, когда Вергена и в помине не было. — Обычными бомбами не уничтожить гнёзда трупоедов, — сказала я, переступила, опираясь на руку Ярпена, через скользкие зловонные тела и склонилась над провалом. — Тебе лишь бы обосрать наши достижения, — проворчал он. — Зато от бомб сами трупоеды летали красиво, выше неба. — И не только трупоеды, — тихо сказала я себе под нос и громко добавила: — Нужен факел. Ярпен крикнул: «Ксавьер!», и лысый пожилой краснолюд с заплетённой в косу седой бородой поднёс факелы. Огонь осветил просторный подземный зал, факел упал около горки из трухи. Ветошь, немного погодя, затлела, и скоро тусклый свет выявил поверхность пола, всю в округлых ямках гнёзд чудовищ, и снизу донеслось поскуливание и хрипение. — Я и сам додумался бы факел кинуть, — засопел Ярпен, — просто мы к этой дыре только вот-вот пробились. — Вы сделали самое трудное, — примирительно сказала я, хотя и подумала про себя, что будь гравейр моим заказом, я бы не стала взрывать могильник, полный недоистлевших тел. С другой стороны, именно самодеятельность Ярпена позволила найти источник всех бед. Краснолюд успокоенно заулыбался. — Раз ты ведьмачка, то и командуй теперь, — благосклонно разрешил он. — Я поговорю с Титом, нам нужны специальные ведьмачьи бомбы, — сказала я. — Как только сделаем, надо будет зачистить эти подземелья от гнёзд, не то трупоеды будут возрождаться бесконечно. — К завтрему успеем? — спросил Ярпен. — Вроде мы всех порубали, а я бы на махакамскую девицу не прочь взглянуть — весь город, месяц уж как, на ушах ходит. — Поговорю с Титом, — повторила я. — Но оцепление снимать нельзя. Ярпен тяжело вздохнул и отвернулся к краснолюдам. Дагг Борос, красной бородищей органично вписывающийся в осенний пейзаж, отбросил пучок травы, которым протирал топор. — Да постоим ещё, — пробасил он, — всё веселее, чем ворота сторожить. Я вернулась к Моне, которая гладила морду Тучи и успокаивающе мурлыкала ей что-то. На тропе между скал, откуда я приехала, мелькнул светлым пятном силуэт белоснежного коня. Я перехватила повод лошади. — Уже убегаешь? — удивилась эльфийка, проследила за направлением моего взгляда, и её болотного цвета глаза с золотистыми крапинками смешливо вспыхнули. — А, я понимаю… — Увидимся вечером в таверне! — торопливо обняв и чмокнув Мону в щёку, я вскочила в седло и подняла Тучу в галоп.***
Белоснежного коня Иорвета я догнала недалеко от места, где повстречала Айвора с отрядом белок. Эльф махнул рукой в сторону боковой тропы, уводящей в глубь скал. — Я объезжаю посты, — сказал он. — Поедем вместе. Лошади пошли бок о бок, и я едва не задевала стременем за стену узкого ущелья. — Чему ты улыбаешься? — спросил он и, остановив коня, потянулся ко мне. — Я будто неделю тебя не видела, — обвив руками его шею, я целовала лицо и податливые губы, и не могла остановиться. Он был рядом, и необъяснимая тревога, волнами накатывавшая с самого утра, растворилась бесследно. Иорвет рассмеялся. — Как жаль, что мимо моих бойцов ни одна мышь не проскользнёт незамеченной, — шепнул он и высвободился из объятий. — Но я знаю одно место, где мы будем одни… Я задрала голову и обвела взглядом уходившие ввысь, на вид пустынные скалы. — А ничего, что нас увидят вдвоём? — спросила я. — Все знают, что мы напарники. Но больше того им знать не положено, — он тронул коня, и мы вновь зашагали по тропе. — Я прислал за тобой, но тебя не было, и поехал вслед сам. — Ярпен наворотил дел на кургане. — Да, мне уже рассказали, — Иорвет усмехнулся. — Геральт был прав — всем нужен ведьмак… Он задумался. — Какие новости? — спросила я. — Сесиль рассказал, что в Вергене много новых скоя'таэлей, и я видела шатры у вас в квартале. — Пришли почти все, кому я писал, — ответил Иорвет, и его губы сложились в жёсткую улыбку. — И каждый командир лучше всех знает, что нам следует делать дальше. Завтра общий сбор, ты должна быть там. — Вряд ли моё присутствие облегчит переговоры, — усмехнулась я. — Ты пойдёшь со мной в Дол Блатанна и должна быть на совете. Чем больше разногласий вскроется в начале, тем меньше их останется в конце. Я не ответила, вдруг осознав, что никакой Дол Блатанна в нашем с Иорветом договоре не значилось. Я помогла ему добыть Исенгрима из Зеррикании, а в ответ он обещал помочь найти Филиппу Эйльхарт. Однако напоминать ему об этом я не стала и не испытывала и тени сомнений в том, что пойду с ним хоть в Дол Блатанна, хоть за тридевять земель — куда угодно, лишь бы быть рядом всё то время, пока чёртова роза болталась на моей груди. Тропа вывела из ущелья, и через перелески, заболоченные ручьи и очередные ущелья мы огибали Верген по дуге в сторону Восточных Ворот. Как из воздуха перед нами появлялись скоя'таэли, и Иорвет спешивался, приветствовал каждого бойца и обменивался с ними короткими фразами на Старшей Речи. Я ждала в стороне, размышляя о том, что Иорвет всё-таки добился своего и получил «карманного магического dh’oine», и о том, что я ни о чём не жалела, потому что и я добилась своего тоже. На дорогу к Восточным Воротам Вергена мы спустились в том самом месте, где когда-то встретили Шани с обозом аэдирнцев. Лошади, с напругой перебирая копытами, взобрались по крутому обваливающемуся склону и понеслись галопом, перелетая через овраги, в сторону берега Понтара. Мы спустились к реке, и лошади пошли шагом по песку. Вода была тёмной, и к берегу прибило покачивающийся на мелкой волне толстый слой опавшей листвы. Мы обогнули утёс с полуразвалившейся хижиной наверху, куда вела тропа, и Иорвет свернул на неё. — Иди ко мне, — сказал он, протянул руку, и я, перебравшись в седло на спине Бинки, уселась лицом к Иорвету. — Теперь ты не будешь видеть, куда идти, — сказала я, обнимая его руками и ногами. — На этой тропе нет развилок, Бинки не заблудится, — сказал он и бросил поводья. Двор вокруг хижины на обрыве порос бурьяном. Как преступники, мы скрылись за трухлявыми стенами, и казалось, что из-за необходимости прятаться не только от Исенгрима, но и от всего мира нам стало невыносимо мало времени вместе, и хотелось запастись друг другом впрок. Постояли, оглядываясь. — Худшее место для свиданий, что я видела в жизни, — сказала я. — И поэтому здесь нет никого, кроме нас. Иди ко мне, — повторил Иорвет, притянув меня за руку, и я запрыгнула к нему на бёдра. — Мне нравится, когда ты на меня прыгаешь, — засмеялся он. — Обычно ещё было вот так, — я щёлкнула пальцами, вокруг нас разлился оранжевый шар Квена и осветил чёрные стены. — Ещё лучше, — он придавил меня спиной к косяку двери, и мы целовались, как в первый раз. С притолоки посыпалась труха. — Теперь нас видно со всего Вергена… Снизу от реки послышались голоса. Неразборчиво выругавшись, Иорвет отпустил меня, и, раздвинув ветки кустов, проникших снаружи хижины, мы выглянули в дыру окна. На берегу остановилось с десяток скоя'таэлей, и темноволосая эльфийка в зелёном кафтане с короткими рукавами, присев на корточки, рассматривала на песке следы копыт наших лошадей. — Верноссиэль, — тихо сказал Иорвет, — всё-таки пришла. Он криво усмехнулся, приподнял ладонью моё лицо, погладил большим пальцем по щеке. — Надо её встретить. Это место тоже оказалось неподходящим. — Оно было таким с самого начала, — улыбнулась я, приглаживая волосы, и оглядела засыпанный гнилой соломой пол. — Хотя в моей квартире нет окон, через которые можно пробраться тайно, но там приятнее, и живу я совсем одна. — Я постучу в дверь, — ответил он, и мы вернулись к лошадям.***
— Глядите-ка, какая честь! Меня встречает сам Иорвет собственной персоной! — воскликнула эльфийка, когда мы верхом спустились с утёса. — Ты ждал меня в тех кустах? Всплеснув оголёнными по локоть руками, она упёрла кулаки в расшитый кожаный пояс на тонкой талии. Рассмеялась, и её широко расставленные светлые глаза смеялись тоже, и невольно заулыбались скоя'таэли из её отряда. — Да, Верноссиэль, все эти годы я ждал тебя в тех кустах, — с полной серьёзностью на лице ответил Иорвет, спешился, подошёл к ней и вдруг широко улыбнулся в ответ и прижал её к груди. — Я был уверен, что ты не придёшь. — Ты никогда не мог предугадать мои действия, — сказала она. — Я даже не пытался, — ответил он. Иорвет взял под уздцы Бинки, и мы направились в сторону Вергена. Я не слезала с Тучи и украдкой рассматривала Верноссиэль, её миловидное, с мелкими чертами лицо с острым подбородком и слегка вздёрнутым носом. В отличие от всех знакомых мне скоя'таэльских девушек, вместо штанов она носила юбку до колен, из-под которой выглядывали перевязанные голубой лентой гольфы. Иорвет тем временем представил меня. — Летом в наш лагерь пришёл белоголовый ведьмак, искал бестию, — сообщила Верноссиэль. — А это мы — мы были бестией! Она расхохоталась и подмигнула мне. — Тебе тоже дали заказ найти бестию? Так далеко ходить не надо, она рядом с тобой, — она ткнула пальцем в Иорвета. — Спасибо за ценную информацию, — ответила я. — Расскажи же, Иорвет, — продолжила Верноссиэль, потеряв ко мне всякий интерес, и её маленький аккуратный рот скривился, — хорошо ли тебе жилось на сытных харчах под крылом Девы-Драконоубийцы, пока твои братья и сёстры умирали в лесах, сражаясь с dh’oine? — У моих братьев и сестёр был выбор присоединиться ко мне, — холодно ответил Иорвет. — Но, насколько я помню, ты ушла. — А ты не пошёл за мной и не пытался вернуть, — сказала она. — Я уважал твой выбор, — сказал Иорвет. — И он был правильным! Пока на Севере остаётся в живых хотя бы один солдат, мы должны убивать их, а не отсиживаться за каменными стенами! — Ты ушла с полусотней скоя'таэлей, — тихо сказал Иорвет. — А вернулась с десятком. — Это в два раза больше, чем у меня было летом, — ответила она. — И оно стоило того. — Оно не стоило того, сколько стоит жизнь. Иорвет зашагал вперёд. Верноссиэль крикнула ему вслед что-то на Старшей Речи, он ответил с сарказмом. Белки из её отряда зароптали, один схватился за рукоятку меча, и резким голосом она осадила его. Я сжала голенями бока лошади. — Увидимся! — бросила я Иорвету, кивнула Верноссиэль и рысью поскакала к Вергену по засыпанной листьями тропе, оранжевой под ласковым солнцем краснолюдского лета.