Глава 13.
18 июня 2013 г., 21:51
Глава 13.
Дом графа де Шаньи.
Граф и графиня несколько дней назад вернулись из путешествия по Европе. Они уже, как год были женаты, хотя семья графа сразу не одобрила их брак. Кристине пришлось отказаться от карьеры оперной певицы и стать достойной женой графа. Она любила Рауля, но все, же не менее сильно любила и пение. Графиня старалась изо всех сил не показывать, что скучает по театру. Она временами вспоминала мрачного обитателя подземелий своего лживого Ангела Музыки. Ей было его жаль, но понимала, что он был для нее всего лишь учителем. Рауль был рад, что смог спасти Кристину из рук этого демона.
За время их отсутствия накопилась гора корреспонденции, которую они стали разбирать сидя в гостиной.
- Кристина ты не поверишь, это письмо от моего кузена Алексея.
- Кузен.
- Да. Он мой двоюродный брат. Наши матери родные сестры. Он из России.
- Ты хочешь сказать, что графиня де Шаньи русская.
- Да. Так, что он нам пишет.
«Здравствуй дорогой брат.
Я поздравляю тебя и твою жену со свадьбой. Я рад за вас обоих, слышал она у тебя неземная красавица. В скором времени я буду в Париже. Не знаю, в курсе ли ты, что я был женат и, что моя жена вместе с ребенком умерли. Я еду в Париж за своей бывшей невестой Великой княжной Валентиной. Ты, наверное, ее помнишь, когда приезжал ко мне в Россию. Она сейчас под псевдонимом мисс Романовой выступает в Опере Гарнье. Меня пригласили туда в качестве нового артиста. Я приезжаю в Париж в первых числах января и был бы очень рад нашей встречи.
С уважением Алексей».
- Надо пригласить его к нам в гости. Я так давно его не видел.
- Мне тоже приятно будет познакомиться с твоим братом. Смотри письмо от Мэг.
«Здравствуй милая Кристина
У нас все хорошо, оперный театр восстановили после пожара. Теперь мы вновь работаем. К нам из России приехала новая дива, ее называют Ангелом Севера. Она конечно не красавица, но ее голос это что-то. Карлотта просто места себе не находит, но вроде поумерила свой пыл, мы даже не знаем, чем ее так покорила эта девушка. Девушка подписала контракт с оперой на год и даже живет здесь при театре. Я буду, рада тебя увидеть, когда выпадет такая возможность.
С любовью Мэг».
После того, как Кристина закончила читать письмо Мэг, дворецкий сообщил, что к ним пожаловал мсье Белозеров. Рауль и Кристина переглянулись.
- Прошу проводите его к нам.
Князь Алексей был одет безукоризненно, на нем был одет костюм темно-синего цвета, белая рубашка и черный жилет. Когда он вошел в комнату, к нему на встречу шел граф. Они обнялись и обменялись рукопожатиями. Рауль подвел Алексея к жене и представил их друг другу. Кристина также поднялась со своего места.
- Это моя жена Кристина графиня де Шаньи.
Белозеров галантно поклонился ей и поцеловал руку.
- Мадам я рад знакомству с вами. Я князь Алексей Белозеров к вашим услугам.
- Прошу вас присаживайтесь.
- Алекс ты не поверишь, мы только, что читали твое письмо. Я думал послать тебе весточку в театр. Расскажи, как дома, как тетя Елизавета.
- Дома все хорошо. Мама хотела, чтобы ты навестил ее с супругой.
- Обязательно, как только станет теплее.
- Рауль, почему была такая поспешная свадьба. Я узнал о ней только через полгода.
- Я спешил, чтобы мама не отказалась дать согласие на нее.
- Тетушка Мария была против?
- Да. Пока поближе не познакомилась с Кристиной.
- Рауль тебе несказанно повезло. Вы мадам одна из красивейших женщин, которых мне приходилось видеть.
- Ну, что вы князь.
- Поверь, Кристина он говорит правду.
Алексей провел в их доме целый день. Они делились воспоминаниями из детства. Князь рассказал о своей жизни и зачем он сюда приехал. Сказав, что двух молодых дам нужно обязательно познакомить. После этой встречи они несколько раз встречались. Во время последней князь вручил им билеты в ложу № 7 на премьеру новой оперы «Золушка», что именно после нее хочет познакомить их с княжной.
Призрак тоже несколько раз виделся с княжной, но ни разу не намекнул, что был свидетелем того разговора. Вместе с ней он чувствовал себя по-настоящему живым, когда она была в его доме, казалось, что взошло солнце, что бы развеять мрак и темноту его жилища. Каждый раз при прощании он дарил ей не только розу, но и поцелуй. Он постоянно любовался ею на репетициях Золушки. Эрик сожалел, что не может быть на сцене рядом с ней, но в его подземелье все было по-другому, там они были только вдвоем и он мог петь для нее.
Однажды она вновь задержалась у него далеко за полночь и уснула в кресле. Он нежно, словно в его руках было неземное существо, которое он боялся вспугнуть своим дыханием, отнес на свое ложе. Укрыв девушку и поправив ее выбившиеся пряди из прически, лег рядом с ней поверх пледа, которым она была укрыта. Он долго не мог заснуть, все время, любуясь, как она спит. Девушка проснулась первая и, открыв глаза, поняла, что находится не в своей комнате, а рядом с Призраком. Она повернулась к нему лицом и стала любоваться той частью лица, которая не была скрыта маской. Девушка легонько провела рукой по его волосам и щеке. От ее прикосновения он проснулся и улыбнулся ей своей нежной, сонной улыбкой. После этого последовал долгий, нежный и незабываемый поцелуй. Эрик понимал, что рядом с ней ни когда не переступит рамки дозволенно, ведь она не просто девушка, которую он любит всей душой, но и Великая княжна.
Так незаметно пролетело время для всех обитателей театра. Все их время отнимали утомительные репетиции и выступления по выходным. Каждую неделю директора, получали инструкции по улучшению постановки спектакля от Призрака и на этот раз они ему не перечили. В опере, кроме нескольких, человек, ни кто не знал, что таинственный гений остался и не куда не ушел. Даже князь Алексей не подозревал о его существовании. Он слышал рассказы о нем, но относился к ним скорее, как к мифу или сказке, но, ни предавая им значения.
Вся опера была редактирована Эриком, кроме слов и музыки самого Россини, но костюмы, декорации и игра актеров были его постановкой. Костюмы для Золушки Эрик подбирал особенно тщательно, ведь она для него была всем, она вернула его к новой жизни, к свету из тьмы его подземелий.