Часть 6 Взрыв планов
10 ноября 2025 г., 18:04
Когда динамит и артефакты топят всех в хаосе
Титаник несся по Атлантике, сверкая огнями, как венец масонской пышности, но под палубами таился вихрь интриг. Каждая группировка действовала в своей тени, не ведая о других: коммунисты (Джек, Фабрицио, Роза) рвали динамитом "буржуев", Дьелеве с головорезами охотился за Вратами, видя лишь "тупиц с реликвиями", Адель гналась за сенсацией, путая всех с "конкурентами", Хокли цеплялся за "семейные побрякушки", не понимая их мощи. Стив Роджерс, будущий Капитан Америка, плыл как студент, но сыворотка делала его оплотом в буре. Когда планы запустились разом (динамит, артефакты, айсберг), пересечения взорвались: взрыв коммунистов спровоцировал драку, хаос сеял панику, айсберг хлестнул водой.
Страх в глазах, кровь, крики отчаяния; экшен: драки, взрывы, бегство; веселье: стёб в абсурде, юмор в репликах; незнание: все винят "своих" врагов.
Джек Доусон, глава коммунистов, закладывал динамит в котельную, когда раздался взрыв — таймер сорвался от тряски! Пар вырвался облаком, корпус треснул, вода хлынула, палуба качнулась.
— Чёртова буржуазная машина! Где Фабрицио? — зарычал Джек, бросаясь к салону.
Фабрицио вывалился из коридора третьего класса, спотыкаясь:
— Джек, динамит рванул раньше срока! Madre mia, революция тонет в воде!
Они влетели в салон первого класса, где Роза отвлекала капитана флиртом. Но фейерверк взорвался красными вспышками, гости завизжали, столы перевернулись.
— Роза, это не план! Буржуи в панике! — крикнул Джек.
Роза, в смятом платье, увернулась от разлетающихся бокалов:
— Я хотела отвлечь охрану, а не весь салон! Капитан, это бунт?
Капитан Смит, бледный, заорал:
— Пожар! Всем на шлюпки!
Адель Блан-Сек, выскочила из трюма, зонтик-сабля наготове. Она почуяла дым и шум.
— Что за бардак? Дьелеве здесь, его зубы чую за углом! — пробормотала она, врываясь в салон. — Сенсация века: "Титаник тонет в шампанском"?
Хокли, в своей каюте, тряс две части Врат — артефакт засветился синим от тряски.
— Маменька, что творится? Буржуи взбунтовались? — завыл он.
Дьелеве (с фрагментом на мостике) послал головорезов: громила с цепью и тип с кинжалом вломились.
— Отдай Врата, буржуй! Для демона нужны все фрагменты — профессор сказал! — рыкнул цепевой.
Хокли, трус, нырнул за шкаф:
— Воры! Это мои семейные реликвии, удача! Валите отсюда!
Джек и Роза вбежали в каюту Хокли (ища "буржуйские сейфы"), увидели головорезов — для них это "охрана капиталистов" Джек прыгнул на стол, Роза схватила бутылку шампанского и ткнула цепевому в глаз — пузырчатый взрыв, шипение, крики!
— А-а, глаза! Буржуйская отрава! — заревел головорез, цепь свистнула.
Джек нырнул под кровать, подсекая ноги цепевому — тот упал, ударившись головой о пол, кровь брызнула.
— Роза, держись! Это не просто грабёж — они с ножами! — прохрипел Джек.
Кинжальный бросился на Розу, лезвие блеснуло:
— Стой, шпионка! Врата наши!
Роза увернулась, цапнула вазу с цветами и грохнула ему по макушке — керамика разлетелась осколками, головорез взвыл, кровь потекла по виску.
— Не подходи, ублюдок! — огрызнулась Роза, рана на руке жгла. — Джек, это не буржуи — они как бандиты из дешёвого романа!
Хокли, дрожа за шкафом, не выдерж
ал:
— Воры! Беру ваши души! — заорал он и достал из тайника часть Врат — артефакт засветился синим .
Роза схватила Хоклины панталоны и дернула — артефакт выскользнул из его рук, покатился по полу.
— Брось его за борт, Джек! Это их "удача" — причина всего! — крикнула Роза.
Джек подхватил реликвию, разбил о край стола — осколок разлетелся, синий свет полыхнул вспышкой, ослепив всех на миг, но демон не явился. Головорезы взревели:
— Врата! Убить шпионов! — зарычал кинжальный, вскакивая, кровь на лице.
Цепевой, полуслепой, захлестнул цепь за Джекову шею — удушье, вены вздулись, кровь изо рта.
— Конец... Где Фабрицио? — прохрипел Джек, засучил ногами, подсекая — цепевой полетел, голова треснула о стену, фонтан крови.
Роза саданула стулом по кинжальному — тот взвыл, нож отлетел, рана на плече открылась.
— Джек, вырывайся! Это не кино, мы тонем в этой помойке! — закричала Роза, царапая пальцами цепь — боль резала, как нож.
Адель влетела в каюту, увидев драку:
— Что за цирк? Дьелеве, твои псы? — фехтовала она зонтиком, уколов кинжального в плечо. — Эй, вы, коммунисты или кто? Помогите — сенсация без фото бесполезна!
Хокли, ползая за артефактом:
— Мама, спаси! Это не моя вина — реликвии оживают!
Фабрицио вломился в дверь:
— Товарищи, динамит догорает! Спасём народ — или утонем буржуями!
Но айсберг врезался — хрусть льда, вода хлынула рекой, корабль накренился. Дьелеве выскочил из тени:
— Идеально! Хаос — шаг к демону! Отдайте Врата — все фрагменты мои!
Адель набросилась на него:
— Ты, зубастый коротышка! Зонтик по твоим планам!
Стив Роджерс ворвался, кулаки молотами:
— Стойте! Америка здесь! — он смял цепевого об стену, спас Розу. — Кто вы? Революционеры? Помогу — равенство для всех!
Джек, откашливаясь кровью:
— Товарищ, ты сильный — за нас! Роза, в шлюпку!
Они образовали хаотичную команду, но драма нарастала: люди тонули, семьи разлучались криками, капиталисты дрались за спасение, коммунисты теряли надежду, Дьелеве хохотал. Артефакты частично разбиты, но все фрагменты нужны для демона — интриги ушли на дно, но всплыли в воде.