ID работы: 9239354

Кровь рода

Гет
R
В процессе
5
Размер:
планируется Миди, написано 73 страницы, 11 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава 2. Фальшивая история

Настройки текста
Я открыла глаза. Голова, казалось, вот-вот лопнет, как воздушный шарик, переполненный воздухом. До меня не сразу дошло, где я и что происходит. Помню, как засыпала в любимой тёплой постели, а теперь я в чьей-то машине, за окном которой сквозь туманную дымку, виднеется лес. Грэйс лежала напротив меня, обложившись головой на окно. Я дотронулась до её руки и слегка встряхнула. Сестра никак не реагировала на мои попытки привести её в сознание. Времени мало, а потому действовать нужно незамедлительно. Я резким движением дёрнула ручку двери и она, как ни странно, поддалась. Немного погодя я выпрыгнула из машины броского красного цвета, потащив сестру за собой. Мы кубарем покатились с обочины, прямо по глинистой земле. Оголенная кожа цеплялась за всё, что попадалось на пути, треск веток и острая боль от ушибов вгоняли меня в панику. От сестры меня откинуло на пару метров, кое-как мне удалось подползти к ней. — Ну же, Грэйс, очнись! Давай! — я огляделась. И всё-таки, где же мы, чёрт возьми. Послышалось мычание. — Мэриан? — прошептала Грэйс. — Где это мы? Что происходит? — оказавшись на спине, она приподнялась на лопатки, пальцами вцепившись в влажную траву. Эти крохотные капельки в траве... Их много, они повсюду. Отец всегда говорил, что роса наделяет коров обильным молоком. Только что поднимающийся туман от влажной травы поник под яркими утренними лучами, из леса доносилось пение птиц. — Ну, судя по всему, нас похитили. Пока ты была без сознания, я кое-как вытащила нас из чьей-то машины. И, кажется, тебе пора перестать увлекаться блинчиками... Так, ладно, нужно как можно быстрее уносить отсюда ноги, пока нас не начали искать. Насилу поднявшись с земли, я помогла сестре встать. Кровь из рассеченной брови капнула Грэйс на левый глаз. У меня же алая жидкость сочилась чуть выше колена, а затылок, судя по ощущениям, украсили несколько шишек. Жутко хотелось спать. Мы были одеты, как подумал бы любой проезжий, легкомысленно - абсолютно одинаковые длинные серые сорочки из струящегося шелковистого полотна, которые развивалась на ветру, босые ноги, и ничего больше. Не очень-то заботятся нынче похитители о дамах. — В любом случае, мы не можем здесь оставаться. Может, лесом проберёмся в какую-нибудь жилую местность.

Грэйс

Зелёные листья на деревьях, словно проснувшись после ночной мглы, зашевелились на ветру. Пройдя пару кустов, я услышала хруст и шорохи позади. Сердце ёкнуло, руки задрожали. Обернулись — никого. Ещё несколько шагов вперёд - шорохи послышались вновь. Это был человек, а точнее, молодой парень. Высокий, под чёрной курткой угадывались широкие плечи и мускулистые руки. Издалека казалось, что глаза у него были налиты кровью. Первая мысль, что пришла в голову — наркоман. — Кто ты? Что тебе нужно? — выкрикнула Мэриан. Её взгляд метался от меня к парню. — Не подходи! — прорычала я. Парень рассмеялся ещё больше. Кто-то давно не получал по одному месту. Я беру с земли первый попавшийся под руку камень, и пускаю в парня. Он летит прямо в пах этому штиблету. Метко-метко, судьба стреляет редко. — Бежим! — чудом не спотыкаясь о торчащие из земли корни деревьев, Мэриан бежала впереди, я следом за ней. — Зря ты это, — парень, который оставался позади, вдруг оказался прямо передо мной, перегородив путь. Мэриан остановилась. — Нет, беги! — я была в недоумении, меня охватила паника. — Спокойно, Питер, не кипятись ты. Они нужны нам живыми, помнишь? Ты был прав, надо было мне остаться с ними, а не идти с тобой и ловить связь. Хватай их и едем. Этот голос был мне незнаком. Разглядеть его обладателя мне не удалось, всё поплыло и я отключилась. Снова. Реймонд Блэк — Блэйк, ты можешь не спать за рулем? — Мы у них на хвосте, — ответил я, мысленно проклиная этих девушек. — Ты их видишь? Я тоже нет. — Мы едем быстро, трасса пустая. Дорогая прямая, свернуть им некуда. И чего бы нам доверять этому чудику? — Я доверяю ему больше, чем порой себе. Нам же не доставит труда всё проверить, верно? А вдруг мы выясним, что он психически нездоров, и посодействуем наполнению психушек. Тоже благое дело. Не будь ссыклом. — И нужны нам эти приключения. Сидели бы сейчас, пили водку, сок и ром, — с горечью и тоской проговорил я. — Вон, смотри же, впереди какая-то машина впереди. Уверен, это они. Не упусти их, держись на расстоянии. Некоторое время путники никак не реагировали на нас, однако вскоре из окна показался парень. Он моментально начал палить по нам. Машина издала шипящие звуки. Её крутило на дороге, и в какой-то миг мы врезались в дерево. Здравствуй, небо в облаках, здравствуй, грёбаный дуб. С вытаращенными глазами я смотрел на теперь уже разбитое стекло. — Чёрт! Мы их упустили! — завопил Джек. — Твою мать, моя тачка! Я надеру им задницу, — желанию убить этих ублюдков не было предела.

Мэриан

Я очнулась в светлой, просторной и очень уютной комнате. А если ещё точнее — на кровати, застеленной алым покрывалом с цветами, вышитыми на нем. От большого окна с белоснежными шторами свет падал на большой массивный стол, со странными резными узорами и с множеством различных ящиков и отделов. Напротив меня стоял книжный шкаф, на полках которого были аккуратно сложены книги - а что бы ещё это могло быть? На стенах висели самые разные картины, от натюрмортов и голых женских телес до произведений искусства эпохи кубизма. Мой взгляд остановился на двух нежно-голубых платьях, аккуратно лежавших на кровати. Казалось, я попала в сказку. О таких платьях в детстве мечтала каждая девочка. Я долго не могла оторвать от них глаз. Рядом с кроватью располагалась тумба с зеркалом, в отражении которого я разглядела все «прелести» новой одежды. На самой тумбе лежала записка: «Дамы, прошу принять от меня этот скромный подарок. После пробуждения ожидаю вас у себя. По лестнице вниз, там и встретимся. Гарвуд». Мои глаза растерянно оглядели комнату. Где Грэйс? Второй раз за день теряю её из вида. Сестра сладко спала на второй кровати, с головой укутавшись в одеяло, поэтому-то я не сразу её заметила. Эх, кажется, пора будить это чудо. — Мэриан, будь зайкой, дай поспать ещё чуть-чуть, — я рассмеялась. Мы тут не пойми куда попали, ввязались в какую-то передрягу, а она дрыхнет и хоть бы что. Через пару минут до нее всё-таки дошёл весь ужас происходящего, тогда-то она и вскочила с кровати, как ошпаренная. С пробуждения сестры прошло полчаса. Мы обе терялись в догадках. Затягивая её корсет, я параллельно пересказывала ей содержание адресованной нам записки неизвестного мистера Гарвуда. — Какого чёрта мы должны вообще идти туда? Надо бежать отсюда, пока не поздно! Весь день как на пороховой бочке, уже невозможно. С чего ты взяла, что им можно верить? Ты из записочки этой поняла, что они такие добрые, белые и пушистые? И вообще, зачем эти ужасно неудобные платья! — в ответ на эту тираду я кивнула головой в сторону грязной одежды. Грэйс выдохнула и села на кровать. — Так, ладно, хорошо... Просто понимаешь, на дворе двадцать первый век, а мы находимся в каком-то дико странном доме и напяливаем на себя платья столетней давности. Нормальные люди не стали бы заниматься подобной ерундой. Мне страшно. Слишком много вопросов, на которые нам нужно узнать ответы. — Поверь, мне тоже страшно. Не представляю, что теперь с нами будет. Знаешь, если бы нас хотели убить, думаю, они сделали бы это ещё в лесу. Не будем паниковать раньше времени, нас с тобой не так-то просто сломать. Всё будет хорошо, мы выберемся. Обещаю.

Грэйс

Как только мы оказались за пределами комнаты, перед нами открылся коридор с некой закономерностью: картины, висевшие на стенах, следовали в хронологическом порядке. Вот пятнадцатый век, шестнадцатый, а за ним и семнадцатый. Внизу уже поджидали те два парня, которые притащили нас сюда. И, конечно же, главный затейник похищения — Гарвуд. Высокий мужчина, явно уже в возрасте, о чём свидетельствовало покрытое морщинами лицо и волосы с проседью, тем не менее, до сих пор сохранившие приятный золотистый цвет. Крючковатый нос странно контрастировал с блестящими зелёными глазами. Мужчина был одет в чёрный костюм с длинными фалдами и цилиндр с атласной красной лентой, что при обычных обстоятельствах выглядело бы довольно нелепо, но когда ты находишься в непонятном древнем здании и одета в платье с корсетом , всё уже начинает казаться нормальным. При нашем появлении Гарвуд так и расплылся в улыбке. Из парней, стоявших за его спиной, словно телохранители, одного я уже знала – это тот, что пытался меня «убить». А вот второго я как раз не успела рассмотреть: высокие скулы, шрам на щеке в виде молнии, нос с горбинкой, тонкие, чётко очерченные губы и угловатый подбородок. Волосы русого цвета, слегка взъерошенные. Кроме того, мой взгляд пал на его чёрную, порванную в области рукавов, рубашку. Сейчас что, стиль такой? — О, Грэйс, Мэриан! С прибытием, дамы! — вежливо, с улыбкой проговорил Гарвуд. – Хочу сразу извиниться за предоставленные вам неудобства. Мои товарищи абсолютно не умеют обращаться с девушками. Как вы уже могли догадаться, я владелец этого скромного дома. В ваших глазах я читаю множество вопросов. Но тс-с, ни о чем не спрашивайте. Я сам вам сейчас всё расскажу, — он отошел от своих приятелей, и приблизился к нам. — Мир не так прост, как вам кажется. Он полон тайн и интриг, которые я постараюсь раскрыть вам. Надеюсь, вы не против? — мужчина лукаво улыбнулся. — Итак, как я уже сказал, мир не так прост. Вы даже представить себе не можете, что вам предстоит узнать, дорогие мои. Вы не замечали что-то странное в своей жизни? Бывало ли у вас такое, что люди казались необычными? Не буду таить и говорить загадками. Я человек, который жил в нескольких столетиях, многое повидал. Хотя нет, какой же я человек. Поправочка, я тёмный маг. Это Питер, — Гарвуд указал на парня, с которым утром у нас произошла «схватка». Я сглотнула. — Не бойся, дорогуша. Он не кусается. По крайней мере, в моём доме только с моего согласия. А это Брайн, — Гарвуд похлопал парня в рваной рубашке по плечу, — Ох, время поджимает. Остальное поясню за обедом, дамы. Не нравится мне этот патлатый. Есть у меня одна способность, всегда могу понять, когда человек лжёт. Мэриан, напротив, была очень заинтересована историей Гарвуда. Её, кажется, не смущал тот факт, что нас украли и приволокли к какому-то чокнутому. Стол, за который нас «любезно» усадили, ломился от количества еды. К слову, я ни к чему не притронулась, как бы не хотелось есть. Нас с детства учили, что от чужих людей нельзя ничего брать. Люди разные, намерения тоже. Кто их знает, вдруг отравить хотят. — О, дамы, совсем забыл. У меня для вас ещё один скромный подарок. Сегодня вы наши почетные гостьи, — он неспешно встал из-за стола. — Я приобрел их в Чикаго. Одно из них я собирался подарить вашей Анне-Луизе, — со странной грустью в голосе сказал мужчина. Жаль, но мы с Мэриан совсем ничего не знаем ни о своей бабушке, ни о прабабушке и уж тем более о прапрабабушке. В детстве мама что-то рассказывала об Анне-Луизе, но я была ещё ребёнком, все слова прошли мимо ушей. Не понимаю, как она связана с Гарвудом. Может, она знала о его сущности мага? Или наоборот — не знала? И что же она такого сделала, что он, якобы, благодарен нашей семье. Чёрт, почему так много вопросов. Тем временем мужчина надел на мою шею великолепное бриллиантовое колье. Я не заметила, как за окном стемнело, и в доме включили отвратительно жёлтый свет. Наконец, до меня дошло, что с каждой минутой огромная гостиная всё больше наполнялась людьми. Мне стало не по себе, но я старалась не показывать своего страха и отвращения. Все приветствовали Гарвуда, говорили о его долгожданном возвращении и пялились на нас, как на статуй. Питер и Брайн стояли и следили за нами, будто бы мы могли сбежать. У нас просто не было шансов. Мэриан всё время была на виду. Я внимательно следила за ней, чтобы эти твари даже пальцем не смели её тронуть. Кроме того, в стороне сестре стоять не пришлось, ибо её пригласил на танец парень из шайки Гарвуда. — Грэйс, потанцуешь со мной? — бархатным голосом прошептал Гарвуд. Гости что-то бурно обсуждали между собой, распивали виски. Их было человек двадцать, не меньше. Одни расположились на пятиметровом диване, другие жались по углам, но из-за плохого освещения их было практически не видно. Мой взгляд пал на парочку,устроившуюся на левом краю дивана в жарких объятиях. Парень начал постанывать и звучно целовать свою спутницу в шею. Их даже не смущали рядом сидящие личности, а когда через пару минут он наконец отстал от шеи девушки, я увидела, что он облизнул ранку, которая сразу начала затягиваться. Я быстро отвела взгляд от целующейся парочки. — Конечно, — я криво улыбнулась. — Еще раз благодарю за приглашение, это такая честь для нас с сестрой, — надеюсь, он не заметит мою неумелую лесть. — Вы могли бы вы рассказать мне об Анне-Луизе? Я её совсем не знаю. — Ох, Анна-Луиза. Я был влюблен в неё, правда. Впервые за всю жизнь. Она была прекрасна, — он протянул мне маленькую фотокарточку. — Это она? — на фото была необыкновенная темноволосая красавица в алом платье: высокая, стройная, грациозная и величественная. Именно величественная. — У неё всегда был вид, который отпугивал бы от её милого, молодого существа, если бы не ласковая всегда веселая улыбка, и, конечно, глаза — серо-голубые, прекрасные глаза. Реймонд Блэйк — Блэйк, у твоей обожаемой машины лобовуха в хлам. Ты серьёзно думаешь, что нам стоит продолжить наступать им на пятки? Признавайся, куда делся мой друг-ссыкач. — Плевать! От нас так просто не избавиться, — я был возмущён до бешенства, а потому оперативно вырулил на трассу и набрал скорость. Спустя полтора часа усиленных поисков мы нашли автомобиль практически в чистом поле. Там же стоял одинокий, довольно большой каменный трехэтажный коттедж. Он был оформлен в старомодном готическом стиле, а во всех окнах горел свет. Дело шло к ночи Дело шло к ночи. Вечерняя прохлада успокаивала и отрезвляла. Но ненадолго. В окне я увидел знакомый силуэт — это был один из тех двух ушлёпков. Отчасти, это из-за них накрылось наша поездочка, а новая машина быстро превратилась в бог знает во что. Ярость снова подступила. Мы подошли к дому, где держали девушек, и максимально незаметно затаились в кустах, прямо перед входом в дом. — Ничего себе шалашик отгрохал этот Гарвуд. Хозяин — барин. — Блэйк, смотри. Кажется, мы вовремя. Тут вечеринка намечается. — И нас на эту вечеринку не позвали. Это невежливо. Как хорошо, что нам не нужны пригласительные. К моему огромнейшему удивлению в дом стекся поток всякой нечисти. Бог знает кто, не разберёшь особо. Нет, так не бывает. Может, это безумный сон? Увы. Несмотря на то, что я не верил в мистических существ, глубоко в моём сердце всё-таки был уголок, в котором я хранил веру в волшебство. Меня всегда притягивали фильмы, книги, жуткие и странные истории про ведьм. Совпадений не бывает, и то всё, что случается с нами, случайностью назвать нельзя. Как только мы прошли в просторную гостиную, занимавшую весь первый этаж, я лицезрел очень интересную картину: Грэйс в платье а-ля диснеевская принцесса танцевала с дегенератом Гарвудом. Благодаря описанию Майка — узнаю его из тысячи. Яростным взглядом я прожигал его насквозь, а он даже глазом не повёл в нашу сторону. Хотел было двинуться вперёд, да Джек одернул. — Подожди, — пробурчал он. Младшенькая из сестричек заметила нас. Я столкнулся с ней взглядом всего на пару секунд, и она отвернулась. Мы решили разделиться, чтобы не привлекать внимания. Джека я отправил к Мэриан, которая мило беседовала с каким-то типом и даже не подозревала, что её хотят убить, а мне же пришлось выжидать, пока этот старый хрыч уберет свои культяпки, чтобы наконец познакомиться с Грэйс.

Грэйс

— Эй, крошка, потанцуем? — Питер подошёл со спины и протянул мне бокал с шампанским. — Ты всё ещё дуешься на меня? Да брось, детка! — я послушно взяла бокал, но ничего ему не ответила, — А Гарвуд вам уже поведал главную причину вашего нахождения здесь? — он сделал глоток, медленно наклонился и произнес, — Вам каюк, девочки. Просто предупредил, — игриво улыбнулся он, а затем благополучно куда-то свалил. От таких слов я сжала бокал в руке с такой силой, что он треснул. Стёклышки полетели вниз. Ещё и руку из-за этого придурка поранила. На удивление, звук падающих стекляшек никто не заметил. Ко мне подлетел парень, которого ещё вчера занесло к нам в дом «попутным ветром». Всё те же взъерошенные темные волосы, довольно-таки подтянутое тело, негустая щетина на лице, голубые, как океан, глаза, в которых любая могла бы утонуть, но только не я. Он пригласил меня вальсировать. Совершенно равнодушно и небрежно я опустила руку ему на плечо, и мы пустились танцевать. Музыка была, откровенно говоря, отстойная. — Надо бы перевязать руку, пока твоей кровью тут всех не затопило, — он достал из кармана своей куртки белый платок, и положил мне на ладонь. — Может, хоть Вы объясните, что здесь на самом деле творится? — А ты храбрая, Грэйс, — сказал так, будто не услышал моего вопроса. — Если будешь послушной зайкой, то мы останемся живы, — в его голосе слышалась ирония. А он тот ещё самовлюбленный ублюдок. — Прошу прощения, — после длительного молчания вымолвила я. — Мы всё ещё не знакомы. Как же мне к Вам обращаться? — Разве моё имя так важно? — Теперь я перед Вами в неоплатном долгу, а потому должна знать имя своего, кхм, спасителя. — Реймонд Блэйк к вашим услугам, миледи, — он приподнял голову, и лицо его расплылось в счастливой улыбке, — Тебе следует сказать мне «спасибо» за спасение твоей жизни. Я мог бы сейчас сидеть в баре, пить ямайский ром, любоваться какими-нибудь женщинами и курить замечательные кубинские сигары, вместо того, чтобы спасать тебя и твою сестрицу. — Пока ещё рано благодарить, — и тут я заметила на себе этот взгляд. Взгляд охотника на добычу. — Реймонд Блэйк, а куда направлены ваши глаза? Мне кажется, или Вы заглядываете мне в декольте? — Э-э-э, вам кажется. Хотя, по правде сказать... Да, пожалуй, немножко глубоковато. — Держите себя в штанах. — Любопытное колье. Я не удивлюсь, если ты купилась на подарки от этого ловеласа. В этом момент в гостиной началась суматоха. — Они узнали. Нам нужно выбираться отсюда. Сейчас! — минуту он смотрел на меня, а затем резко схватил за руку и потащил на выход. — Никуда не пойду, пока ты мне всё не объяснишь, — я изо всех сил отпиралась, но он был сильнее. — Не упрямься. Помнишь, что я тебе говорил про послушную зайку? — Но моя сес... - перед глазами всё плыло. Видимо, шампанское в голову ударило. Пару секунд назад я стояла в комнате, а теперь уже была на пороге злосчастного дома. — А вот и твоя сестра. Мэриан подошла к нам не одна, а с типом, который явно представился сестре таким же спасателем, как и его друг, Реймонд Блэйк. Следом за ними шла еще одна очень худая девушка в скромном шерстяном зеленом платье. Её круглое симпатичное личико, усыпанное веснушками, обрамлено огненно-рыжими волосами. Густой волной они спадали на её изящные плечи. А вот вздёрнутый носик смотрелся на редкость вызывающе. С ней под руку был.... Брайн? — Грэйс, что с рукой? Это он с тобой сделал? — возмущённым тоном произнесла сестра и пристально посмотрела на Реймонда. — Нет. Сейчас это уже не важно. Кто она? И почему эта ошибка природы с вами? — я с негодованием взглянула на Брайна. — Это Сильвия. Она, как и мы, всего лишь жертва. И если я правильно поняла, то они вроде как влюблённые голубки, которые просто хотят свободы и независимости от их хозяина. И да, молодые люди отвезут нас домой, Грэйс. — Нет, сейчас вам нельзя туда возвращаться, — раздался незнакомый голос. Я аж шарахнулась от неожиданности. Сильвия! Ого, у кого голос прорезался. — Она права. Ладно, может обсудим всё в более уединенном месте, — тихо проговорил парень в зелёной олимпийке. Как там его зовут? Не было времени для представления. Брайн открыл скрипучую дверь. На улице было темно. Лишь бледный свет луны освещал проход. В лицо ударил прохладный ветер и тут же стал трепать мои волосы. Приходилось опускать голову и ждать, когда он прекратиться. Но с каждым новым порывом щёки всё больше теряли чувствительность. Из леса ветер принёс ужасный запах сырости и мха. Вдыхая эту смесь, казалось, я пьянела сильнее, чем от выпитого бокала шампанского. – Как же сильно я скучаю по дому, по отцу. Скорее бы все закончилось... – шептала я себе под нос, дрожа от холода и не обращая внимания на толпу новых людей. Из коттеджа вышли, кроме нас с Мэриан. Как только мы попытались выйти, по всему телу ударило током и мы отлетели назад. — Это невидимый барьер, — усмехнулась Сильвия, стряхивая невидимую пылинку со своего платья. — Ваши фокусы? — спросил Реймонд. — Нет, очевидно же, Гарвуда. Я, может, и ведьма, да вот только магию отняли. Если вы не поняли, то мы на вашей стороне. И не желаем девушкам зла, — тем временем Сильвия лёгкой походкой подошла к нам. Барьер её не касался, поэтому она, откинув густую прядь непослушных рыжих волос с лица, с лёгкостью сорвала с нас подаренные украшения. — Ну, вперёд. Мэриан вытянула руку вперед, дабы убедиться, что теперь-то мы сможем выйти. Невидимого препятствия больше не было. — Отлично. Теперь мы уедем как можно дальше отсюда, — выдохнул Реймонд. — А что насчёт платьев? — вспомнила я. — Майк дал нам с собой пару ваших шмоток. Переоденетесь в машине, — равнодушно ответил он, залезая в автомобиль. — Губу закатай. — Ладно, у нас мало времени. Остановимся где-нибудь по пути, и вы приведёте себя в порядок, — предложил приятель Блэйка. На этом и сошлись.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.