ID работы: 9239354

Кровь рода

Гет
R
В процессе
5
Размер:
планируется Миди, написано 73 страницы, 11 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава 3. Ведьма обыграла тебя

Настройки текста
Нам поведали всё, о чем вы уже знали ранее. Кроме того, от Брайна мы узнали ещё кое-что. Уже несколько лет существует и активно действует сообщество «Эскулап», которое ставит перед собой цель не только выискивать и истреблять существующих мифический тварей, но и предпринимать все меры для оказания помощи людям, которым эта нечисть не дает спокойно жить. Высокие, в масках, в плаще и с тростью-молотом — именно такими нам описали их облик. Члены «Эскулапа» — давние враги Гарвуда. Так как он тёмный маг, то убить его невозможно. По крайней мере, ходит легенда, что убить его может только мощное оружие — магический кинжал, изготовленный из острия меча Элибур. Именно кинжал превратил Гарвуда в чудовище, одержимое властью. И, увы, он таинственным образом исчез несколько тысячелетий назад. Будь кинжал у этих людей, они бы убили его. И нас бы эта история никогда не коснулась. А так, похоже, что эти чуваки так же ведут охоту на нас, чтобы Гарвуд никогда не смог выбраться за пределы своего дома. Ведь если он убьёт нас, то выберется на свободу, вернет свою былую жизнь: многочисленные жертвы, хаос всего человечества. Мы прямо-таки нарасхват. Итак, мы ехали вчетвером на заднем сидении, как селедки в банке. Но не это сейчас важно. Слишком много информации за последние сутки. Мы оказались за рамками реальности и попали в мир фантазий, мыслей человечества. И теперь, когда уже первые эмоции схлынули, нам с Мэриан пришло осмысление, осознание, разочарование. Мало того, что наша жизнь никогда не станет прежней, так она и вовсе была ложной. Мои мысли прервались — машина медленно останавливалась. — В чём дело? — спросила Мэриан. — Приехали, — с сарказмом пролепетал Реймонд Блэйк, повернувшись к нам. — Бензин на нуле. — Супер! Ещё, как назло, ни одной заправки по пути, — взвыла я. — Ой, да ладно тебе, Грэйс, — лукаво улыбнулся Реймонд, — До ближайшего города километров десять. Дотолкаем, какие проблемы. Высадим вас у мотеля и наймём нянечку, а сами поедем в «логово» этих недоучёных или кто они там. Поймём, благие ли у них намерения и смогут ли они защитить вас. А там, дай бог, разойдёмся, как в море корабли. — Стоп, стоп. Почему вы нас в счет не берете? — возразила сестра. — Или вы думаете, что мы ни на что не годны? Тем более, за свою жизнь мы сможем побороться. — Ну уж нет, еще одно барахлишко, — отвечал Блэйк, смеясь. — Только под ногами мешаться будете. — Хочешь сказать, что мы бездарны? Мэриан, выходим. — Я взяла сестру за руку, и мы выскочили из машины, подобрав подолы неудобных платьев. Только сейчас я заметила, что уже утро. Часов пять или шесть точно. А потому на шоссе тишь и благодать, что некстати для моего «гениального» плана. К моему счастью, уже через пару минут на горизонте показалась машина. Поправив это никчемное платье и растрепавшиеся волосы, я начала размахивать рукой, дабы привлечь проезжавшего. Реймонд опустил окно со словами: «Они определенно чокнутые». — Блэйк, я, кажется, понял, что она задумала, — усмехнулся Джек. Белая «сузуки» подъехала к нам. Отлично, мышка попала в мою мышеловку. — Сестра, подыграй-ка мне. За рулем был довольно упитанный светловолосый парень в сером спортивном костюме. Я постучала ему в окошко и, накручивая на палец локон, начала разговор. — Извините, Вы не могли бы помочь нам с сестрой? У нас с машиной какие-то неполадки. Мы — девушки, совсем не смыслим в автомобилях. Посмотрите? — улыбаясь, промурлыкала я. — С большим удовольствием, красавицы! Хотите, могу подвезти вас до города. К черту вашу машину! — О нет-нет, что Вы. Нам будет неловко. К тому же, нас друзья должны встретить. На въезде… — Боже, вру, как дышу. — Вы что же, в театр? Актрисы, верно? — Он взглянул на наши прикиды. — Ах, да! Мы уже нарядились, а тут вот такой конфуз, — соврала Мэриан. — Что ж, ладненько. — Парень вышел из авто и направился к машине Блэйка. Благо, стекла затонированы и не видно, что в машине есть пассажиры. Как только он подошел к транспорту, Мэриан ударила его лицом о багажник, и он упал. Я чуть не подскочила от неожиданности. Сердце застряло в горле, мешая дышать. Надеюсь, он жив. — Где ты этому научилась, чёрт возьми? Не каждый сможет… — оторопело спросил Джек и даже попятился от неожиданности. — В фильмах видела. — Сестра только триумфально улыбнулась. — Ну, что сделано, то сделано. Честно признаться, не думала, что мне хватит духу. Блэйк чуть приоткрыл глаза и прошептал Джеку: «Я уже говорил, что они чертовски сексуальны в этих платьях?» — Ничего. Чую, он скоро очнется. Переливайте бензин, — скомандовала Мэриан, махнув рукой на неопределенную часть автомобиля, что выдавало её явное незнание местоположения бензобака.

Два часа спустя

— Мы почти подъехали к мотелю. Если вы не против, то остановимся в нём на сутки. Будет время подготовить вас, — оповестил нас Джек. — Подготовить к чему? — в один голос спросили мы с сестрой. — К самозащите. Таков уговор, если вы едете с нами, — губы Блэйка растянулись в довольной улыбке. — Почему вы вообще помогаете нам? — подозрительно поинтересовалась я. — Мы просто супергерои, детка, а супергерои всегда приходят на помощь, — задорно произнес Реймонд, подмигнув мне в зеркало заднего вида. Номер в мотеле оказался вполне комфортным: шкаф-купе с пескоструйным рисунком на стекле и зеркале, две кровати, телевизор, рядом с ним журнальный столик и окно с бордовыми гардинами. Реймонд и Джек разместились по соседству. А для Сильвии и Брайна же нашли такой номер, чтобы они не сбежали раньше времени. После этого сумасшествия мне просто необходимо принять душ. Джек и Мэриан отправились на поиски продуктового, а Блэйк ушёл в местный бар. Впрочем, неудивительно. Я заглянула в зеркало и панически окинула себя взглядом. — Какой же у меня ужасный вид... Распахнув створку шкафа я вытащила с полки махровый халат белого цвета и такой же расцветки два полотенца: большое и поменьше. Перед тем как пойти в ванную, я разложила на кровати вещи, которые передал Майк: голубую кофту, мою любимую блузку лимонного цвета, две пары джинс, две джинсовые куртки. Скоро мы снова будем вместе, папочка... И всё будет как прежде. Войдя в ванную комнату, я скинула с себя все вещи и, отрегулировав температуру воды, встала в белоснежную душевую кабинку. Струи тёплой воды пробегали по коже, вызывая мурашки. На полке стояли всякие разные шампуни и мыльные средства. Я выбрала гель с ароматом с грейпфрута и мыльной жидкостью принялась натирать тело. Дверь в ванную оказалась не до конца закрытой. Послышались чьи-то шаги...

Анна-Луиза

Тысяча восемьсот шестьдесят четвёртый год

— Ты, как и всегда, обворожительна, — низкий бархатный голос Гарвуда шелестит рядом с моим ухом. Горячее дыхание, пропитанное ароматом бунгурского вина, обжигает мочку. Улыбаюсь, внимательно изучая свое отражение в огромном зеркале, обрамленном тяжелой изразцовой рамой. Выгляжу я и правда превосходно. Именно так, как и подобает смотреться представительнице древнего аристократического рода, какой знали меня жители Лондона. Тяжелые, прохладные ладони осторожно ложатся на мои плечи, властно сжимая их, а не менее холодные губы мимолетно касаются моей шеи. Склоняю голову набок, в последний раз бросив заинтересованный взгляд на отражение, и разворачиваюсь к мужчине, одаривая его очаровательной, но дежурной улыбкой. — Милорд, вам лучше удалиться. Да и гости, пришедшие на ваши именины, давно заждались почетного гостя. Гарвуд фыркает и вскидывает голову. Этим жестом обычно показывают свое недовольство гордые жеребцы самых элитных пород. — Подождут, — с жаром бросает он, и я чувствую, как его сильные руки бесцеремонно опускаются на мою грудь, облаченную в небесной синевы шелк вечернего платья. — Это невежливо, — ледяным тоном отвечаю я, мягко отстраняясь от напористого мужчины. Игра с опасным хищником не терпит резких движений, иначе поражение обеспечено. Моя холодность заводит его еще больше, знаю, он жаждет поскорее получить свою жертву, пойманную им с таким трудом. В этом и заключается моя месть. Гарвуд прижимает меня к стене, впиваясь губами в мою шею, и я сжимаю зубы от омерзения. Его руки ловко скользят под юбки, касаясь внутренней поверхности бедра, и я вздрагиваю, упираясь ладонями в его плечи в попытке оттолкнуть от себя. — Наслаждайся, дорогуша, пока я способен быть предельно нежным, — выдыхает мне в губы, и я отчетливо представляю, как в следующую же секунду горящие свечи втыкаются в его глаза, словно кол в вязкую болотную жижу. Нежданный и робкий стук в дверь, похоже, спас нас обоих. На пороге возник сгорбленный слуга, прошептавший дрожащим голоском: — Мой господин, лорд Генри просил вас как можно скорее спуститься вниз. Он желает преподнести вам свой дар на именины. Что это был за дар, я и сама не знала. Но судя по загадочной улыбке одного из слуг, подарок очень важен. Дом наполняют многочисленные разодетые гости. То и дело слышатся вздохи восхищения в адрес хозяев. Звон чаш. Плеск вина, льющегося в них рекой. Смех. Перешептывание. Разговоры, в которых то и дело сквозят наигранные манеры и излишняя вежливость. Люди прячут свою сущность за нелепыми масками, пытаясь казаться лучше, чем есть на самом деле. Как и всегда. Везде, в любой точке мира, все одно и то же. Скучно смертельно. Грациозной величественной походкой прохожу на один из балконов, что открывает вид на весь чертог. Мои глаза медленно скользят по каждому из присутствующих пристальным оценивающим взором. Гарвуд улыбается темноволосой женщине, что стоит ко мне спиной. Она представилась моей матерью. И, судя по его восторженным глазам, он очарован. — Миледи? — Я оборачиваюсь и вижу того слугу, скромно жмущегося к другому краю балкона. — Это Ваша матушка? Почему же Вы не сказали, что приехали к нам не одна? — Не было подходящего момента, — улыбнувшись, ответила я. Сомнений больше не оставалось. Он меня явно подозревает, раз поспешил сообщить мне этим утром о том, что в городе снова появились ведьмы. Последняя из них умерла бог знает сколько лет назад, не оставив потомков, и её знатный ведьминский род оборвался вместе с жалким существованием последней из его представительниц.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.