ID работы: 9240051

Бумажные звезды

Смешанная
R
Завершён
73
автор
comurou бета
Размер:
151 страница, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
73 Нравится 41 Отзывы 23 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
Довериться такой персоне как Харли Квинн — безумный поступок, на который в обычной ситуации никогда бы не решился такой здравомыслящий и осторожный человек, как Брюс Уэйн. Нет, ему были свойственны сумасбродства, но это был перебор. Альфред знал Брюса, как никто другой, поэтому первый заподозрил, что Квинн могла его чем-то напоить. Отсюда такой нелепый внешний вид, странное поведение. Но как же незаметно сделать анализ крови, чтобы выяснить правду? Вряд ли Брюс сейчас согласиться на такую проверку, ведь судя по всему, он доверял этой жутковатой дамочке. Самым разумным было сейчас поговорить с Найтвингом, но его отправили за вещами в бывшую квартиру Квинн. Дворецкий тяжело вздохнул. Он видел и знал о многих девушках хозяина, но еще ни одну он не приводил в свое пристанище. Дом, квартира — никаких проблем. Но это место было священным. Сюда должна была войти только будущая вторая половина, которая в случае чего сможет занять место его главного помощника. А вот это разноцветное чудовище… Нет, уму непостижимо. Хотя, все-таки был шанс, что Квинзель знает хозяина только как Бетмена и тогда, рано или поздно, их общение закончится. Просто с очередной подружкой порвёт не Брюс Уэйн, а Бетмен. Альфред, тяжело вздохнув, пошел обратно в манипуляционную. Там уже несколько минут терпеливо ждало его то самое чудовище. **** Квинн внимательно наблюдала, как мужчина в костюме дворецкого, с наброшенным поверх него медицинским халатом аккуратно дезинфицирует необходимые для того, чтобы зашить ее рану, инструменты. И пусть лицо немолодого мужчины было беспристрастным, но чувствовалось, что он был более чем недоволен, и даже озадачен. — Меня зовут Харли, — почему-то тихо сказала девушка. Дворецкий ее немного пугал. — Приятно познакомиться лично, мисс Квинзель. Или к вам лучше обращаться мисс Квинн? Можете звать меня просто Альфред. Блондинка неопределённо пожала плечами. Она медленно стаскивала с себя бывший когда-то белым медицинский халат. Особенно тяжело было в районе раны, ткань начинала присыхать и пришлось снимать рукав чуть ли не по сантиметру. — Можете дёрнуть рукав, чтобы я не мучилась? Я сама не смогу с первого раза сделать быстро, — наконец сдалась блондинка. — Это будет слишком болезненно. К тому же мы можем повредить какие-то ткани, лучше я сам постепенно сниму это с вас, чтобы избежать лишних повреждений. Квинзель вздохнула. Сунула себе в рот кусок ткани и сама дернула злосчастный рукав. Из глаз брызнули слезы, но она зря себя недооценила, ей удалось это сделать самой. Альфред хмыкнул. Дамочка явно не слабонервная. И это только усилило подозрения о том, что Харлин могла провести Брюса. Но с другой стороны, ее импульсивность и эмоциональность вряд ли могли позволить составить настолько хороший план, чтобы манипулировать человеком. Но, по-прежнему не высказывая ничего вслух, мужчина попросил повернуться к нему левой стороной, чтобы он мог начинать промывать и осматривать рану. — Найтвинг в который раз оказался прав. Пуля прошла по касательной, можно сказать вы везучая, хоть и потеряли прилично крови. Квинн кивнула. Дворецкий подвинулся еще ближе и, поправив яркую лампу, чтобы все было видно, начал заниматься раной. — Когда он еще был прав? — Совершенно не важно, мисс. Не дергайтесь, прошу вас. Вы сами настояли на отсутствии обезболивающего, так что придется потерпеть. Но я бы рекомендовал сделать пару уколов, чтобы вы, если что, от болевого шока не рухнули. — Скажем так, пусть это будет моей прихотью. Я не люблю лишний раз делать уколы. Дурные воспоминания, что с них взять. Квинзель опять взяла в рот злополучную тряпку и молча ждала, пока Альфред разберётся со всем. Несколько раз от боли она почти теряла сознание, но в целом благодаря умелым рукам дворецкого, все закончилось куда быстрее и безболезненнее, чем могло было быть. Дворецкий даже слегка удивился терпению девушки. Можно сказать, это было приятным плюсом к ее крайне негативному образу, который сложился у мужчины в голове. — Вы доктор? — вытаскивая изо рта тряпку, спросила девушка. Альфред поднял голову от лампы. Вопрос был задан поздно, поэтому и выглядел неуместно. — Все может быть, — уклончиво ответил мужчина, собирая окровавленные бинты. Квинзель спрыгнула с кушетки и подошла к зеркалу в углу комнаты. Рана была зашита аккуратно, да и в принципе была не слишком большой. В любом случае, у нее довольно быстро заживали любые раны, а шрамов было предостаточно, так что еще один не испортит общую картину. — Я понимаю ваш скептицизм, мне самой непонятно поведение Бетса. Но я действительно ввязалась в эту ситуацию случайно. Нет, я в принципе мастер попадать в передряги, но в этот раз прям джекпот сорвала. Альфред, пожав плечами, начал собирать инструменты с кушетки и стола. Квинн говорила довольно честным тоном, но он все равно не слишком ей доверял. Судя по тому, что он знал, Харли была той еще дамочкой. От нее все что угодно можно было ждать. — Если вы думаете, что я его чем-то отравила или еще что-то, то просто проведите тест. Вам же будет спокойнее, и не думаю, что «мистер ворованная пижама» будет против. Напротив, в сложившейся ситуации лучше будет если и вы, и Найтвинг могли бы мне доверять. А душ у вас где, к слову? Дворецкий удивлённо посмотрел на девушку. Оказывается, та была не только истеричкой, размахивающей ремнем, но и иногда логично мыслила. Мужчина указал на левую от манипуляционной дверь и удалился, чтобы последовать ее совету. Все таки она была права, лучше было поговорить с Брюсом начистоту. **** За то время, что Харли была в душе, Альфред и Брюс успели поговорить и даже экспресс тест провести, который, разумеется, выявил только неизвестный яд. А с помощью анализатора стало понятно, что неизвестный яд это тот самый кураре, от которого его спасала Харлин. Подозрения в трезвости рассудка Брюса были сняты, но теперь Альфреда терзала другая вещь. Тогда Найтвинг удачно пошутил про то, что Бетмен вернётся с Харли. Неужели он что-то знал? Хотя, вряд ли. Брюс уже успел снять злосчастную пижаму и даже нормально одеться, а также прийти в личный кабинет и проверить, что он успел пропустить за эту неделю. Даже Найтвинг успел приехать с собакой и вещами девушки. А Харли все еще была в душе. Мужчины втроём сидели в кабинете Уэйна, рассматривая информацию, полученную после того, как аппарат проверил порошок из пробирки. Нужно было понять, что Джокер и Мэлрой собирались делать с этой дрянью. Не собрались же они просто город отравить. — Может, она там утопилась? — наконец выдал Найтвинг, поглядывая на часы. Харлин была в душе уже два часа. Бетмен развёл руками. Сделал он это зря, потому что флегматичный доберман с милой кличкой «кексик» немедленно вцепился ему в рукав и повис на нем, зацепившись клыками. Оторвать его он не мог, ткань была слишком крепкой. Освободиться тоже не мог. Клыки застряли. — Ну вот что за пес. Дома за пятку норовил схватить, а тут в рукав. И не стыдно тебе, чудище? — вполне миролюбиво обратился к псу мужчина. Доберман завилял хвостом, словно извиняясь за свою выходку. Дверь в кабинет распахнулась. На пороге, укутанная в огромное махровое полотенце, появилась Харли. — Кексик, милый, мамочка тут, — взвизгнула девушка, на ходу теряя полотенце. Альфред с Найтвингом тактично отвернулись. Брюс хотел было что-то сказать на тему нормального поведения, но пес, увидевший «мамочку» потянул его руку к Харлин со страшной силой. — Харли, замотайся в полотенце. Блондинка бросила гладить пса и искоса посмотрела на Найтвинга, который также вполне себе заинтересованно посматривал в ее сторону, и, прижав к себе голову добермана, начала отцеплять его зубы от рукава Бетмена. — Найтвинг, имей совесть, я спасаю собаку и держу полотенце одновременно, двумя делами заниматься сложно, знаешь ли. — Твоя сумка с вещами в углу, — отворачиваясь к стене, пробормотал парень. Девушка кивнула, оставила собаку и быстро достала из сумки первое попавшееся. Еще один медицинский халат. Довольно длинный — идеально. — Все, поворачивайтесь, институт благородных девиц. Больше вас смущать не буду. — Между прочим, стыд — одно из тех качеств, которые отличают нас от животных, — проворчал Альфред. Харли хмыкнула, но эти слова никак ее не задели. — Я достаточно эволюционировала, чтобы принимать свое тело и понимать, что оно меня устраивает. К тому же, куда важней, что в голове, а не то, как выглядит мешок с костями, на который все смотрят. Найтвинг хмыкнул, обернулся и замер. Альфред, кажется, тоже был удивлён. После душа Харлин умудрилась нормально расчесаться, распустив шикарную копну волос по плечам. А без крови и грязи выяснилось, что у девушки миловидное, почти детское лицо. Без своих ужасающе высоких туфель она оказалась совсем невысокой, кажется, едва ли на пару сантиметров выша плеча Бетмена. Просто поразительная перемена. Если бы не татуировка на руке, которая больше напоминала детский, яркий рисунок, ее можно было бы и не узнать, приняв за симпатичную старшеклассницу. И в целом, закрадывался вопрос, как молодой врач могла выглядеть ну максимум на восемнадцать лет. Но ладно это, сравнив девушку, стоящую перед ними сейчас, и Харли Квинн, которую все привыкли видеть… Нет. Даже сравнить не удавалось. Это были абсолютно разные люди. — Боже мой, Харлин, у меня сегодня день открытий. Ты оказывается не идиотка, раз неплохо рассуждаешь о природе стыда. Еще и, как оказалась, милашка. Так почему ты как дура себя иногда ведешь? — Все порой ведут себя как полные кретины. А в некоторых обстоятельствах это вынужденная мера. Девушка не любила, когда ее видели такой. В медицинском халате, с этой прической, она наверное показалась им слишком миленькой, что ли. Харлин этого не любила, прекрасно зная, что женственность часто путают со слабостью. Да и быть ниже ростом она ненавидела. Чувствовала себя какой-то беззащитной, неполноценной в таком виде. Порывшись в своей сумке, девушка выудила оттуда какие-то светлые высокие туфли. Несколько минут она размышляла, нравятся ли они ей, сравнивая с парой лежащей в сумке. Наконец выбор сделан. Все это время Найтвинг наблюдал, как Харлин без какого либо нижнего белья, стоит опершись о стену, спиной к ним, то и дело наклоняясь, чтобы достать обувь и примерить ее. Пусть халат был длинным, но он был облегающим, да и ноги у психопатки были очень даже ничего. И откуда эти самые ноги росли, было тоже очень даже… — Если ты с ней только дружишь, то я буду с ней не только дружить, — тихо сказал Найтвинг, наблюдая за тем, как девушка еще раз наклонилась, чтобы надеть вторую туфлю. Кажется, ее что-то не устроило и девушка опять начала рыться в сумке. — Что ты пялишься, как подросток, — так же тихо ответил Бетмен, неохотно поглядывая на девушку. — Есть на что посмотреть, как ни крути. Бетмен недовольно уставился на своего помощника. Да, у Харлин была неплохая фигура. Даже очень хорошая. Она все-таки занималась танцами и гимнастикой почти двенадцать лет. Логично, что она в прекрасной форме до сих пор, к тому же, она постоянно тренируется. — Да он привык просто. Неделю у меня в комнате жил, и не на такое насмотрелся. Еще и Плющ — склеротичка-нудистка, сонная и голая забредала ко мне в комнату, чтобы в шкафу что-то взять, — поворачиваясь обратно и поправляя халат сказала девушка. Найтвинг посмотрел на наставника с такой зашкаливающей завистью, что она была почти отпечатана у него на лбу. Целая неделя в квартире с двумя шикарными девушками. Одна из которых могла утром голая по комнате ходить, а вторая стабильно переодевалась где-то рядом. — Харли, а как можно попасть в ваш рай? — жалобно спросил парень. Квинзель расхохоталась и села на край стола. Найтвинг выглядел уморительно. Он был таким открытым и весёлым, полная противоположность Бетмену. — Ну, сначала ты должен влипнуть в историю с Джокером, отравиться какой-то дрянью и потом, дезориентированный напороться на банду придурков, с которой, естественно, сцепишься. Потом нужно не умереть от неизвестного яда, сутки лежать в полной отключке, пока твоя знакомая, которая не слишком опытный химик, пытается синтезировать антидот… Найтвинг поднял руки вверх, признавая, что это слишком дорогая плата. Харлин начала болтать ногами, как маленький ребенок. Бетмен вернулся на свое место за стол. Только мужчина хотел начать обсуждение ситуации с Плющом и поинтересоваться о планах Харлин, как та опять завладела всеобщим вниманием. — Ну как, тест провели? Не одурманила ничем? — вскользь поглядывая на бумаги на столе, спросила девушка. Альфред хмыкнул. Да, пусть они ничего и не нашли, но это еще ничего не значило. — Ты могла использовать препарат, который трудно определить в крови, — Найтвингу откровенно нравилось пикироваться с девушкой. — Глупый. Сразу видно, нет медицинского образования. Чтобы держать под контролем с помощью препаратов такую здорового детину, как мистер Бетс, нужно лошадиные дозы вкалывать. И чтобы не было осечки, нужно использовать только проверенные препараты. А то вдруг подопытный сорвется с крючка? Рисковать в таком тонком деле нельзя… — блондинка спрыгнула со стола и, покачивая бедрами, направилась к ухмыляющемуся Найтвингу. Девушка щелкнула его по лбу и нажала указательным пальцем на нос. — Учись, студент. Мистер Альфред наверняка это понял, поэтому, хоть и не рад моему присутствию, но уже не смотрит на Бетси, как на меня полицейские. — И как же на тебя смотрят полицейские? — ухмыльнулся Найтвинг. — Пристально и очень подозрительно. Мало ли, какой сюрприз я выкину на сей раз? Но пока все тихо, — девушка положила руку на плечо парня, словно собираясь провести вверх, по шее, заглядывая в карие глаза Найтвинга, — трогать нельзя, — полушепотом добавила девушка. Альфред хмыкнул и удалился из комнаты. Бетмен довольно мрачно наблюдал за тем, как Харлин откровенно флиртовала с его помощником. Это было довольно… Странно. Он не ревновал, разумеется нет, да и они с Квинзель вроде как просто были хорошими знакомыми с претензией на дружбу. Но эта походка, которая мгновенно стала изящной, движение плавные и грациозные, полуулыбка хорошо понимающей ситуацию актрисы. Найтвинг даже не знал, на что смотреть. То ли в голубые глаза, то ли в шикарное декольте. И да, он, разумеется, не ревновал. Так, напоминание самому себе на всякий случай. — Бедняга. Ох, Бетси, береги его от Плюща и ей подобных. Он сильно восприимчивый к таким сценкам, — блондинка тяжело вздохнула, утешающе похлопала парня по плечу. Кексик зарычал, будто читал мысли Бетмена. Мистер Справедливость смотрел на них так мрачно, будто перед ним Джокер в очередной раз расписывал коварный план по уничтожению Готэма. Харли осторожно отодвинулась подальше — она совершенно не хотела никого злить. — Вовсе необязательно быть таким ханжой, — пробубнела девушка, глядя себе под ноги, — Я просто хотела, чтобы он прикусил язык. Ну не нравятся тебе такие картины, сразу бы и сказал. — Да ему то может и нравятся, да ты объект… — начал Найтвинг, но наткнувшись на очень и очень говорящий взгляд о том, что с ним будет если он продолжит, сразу же заткнулся. Харли пожала плечами. Она была свято убеждена в том, что Бетмену не нравится сам факт развязного поведения у него на глазах. Если бы он ревновал, то определенно бы давно усадил ее на место или гаркнул, как поступают все ревнивые люди. — Я на Плюща и на всяких таких, как Кошка, не ведусь совсем, — фыркнул оскорбленный парень. И тут же помертвел. Именно Кошка была одной из самых трепетно любимых бывших девушек Бетмена, которую он хоть и посадил в тюрьму, но исправно помогал посылками в тюрьму и даже нашел адвоката. — Любить миленьких, худеньких, изящных барышень каждый дурак сможет. А вот хорошо относиться к чудаковатому фрику, человека, от которого не знаешь чего ожидать, с кучей проблем и недостатков — на это нужна смелость. Вот ты, Найтвинг, какие больше всего звезды любишь? Бумажные или настоящие? Парень уже совершенно потерялся в словах девушки. Она вроде бы и права была, но и в то же время логика у нее была совершенно странная. Кто в здравом уме и трезвой памяти сможет ужиться с кем-то вроде фрика? Это же тяжело. Смысл тратить время на привыкание, завоевание и так далее, если можно найти кого нибудь попроще и пусть недолго, но приятно, провести время вместе. — Я звезды не люблю. Я луну люблю, — задумавшись сказал парень. Квинн удивлённо захлопала ресницами. Такого ответа она не ожидала. — Харлин, сейчас утро, но я предлагаю после всего, что произошло, идти отдохнуть. Ты устала, не спала ночь. Я устал. Нужно сделать небольшой перерыв, чтобы позже со свежими идеями начать разбираться в ситуации. Я отдал химику твои инструкции, антидот мне уже делают. Идем, я провожу тебя в твою комнату. Найтвинг молча смотрел, как Бетмен берет в руки сумку девушки и та следует за ним, таща упирающегося пса следом. Если так подумать, то и Бетмен был фриком. А загонов у него было столько, что на батальон психов хватит. Одна тяга к одиночеству, всеобьемлющая, чего стоит. Но все-таки, интересно, кого Харлин имела в виду? И к чему этот вопрос о звездах? ********** Поспать нормально не удалось. В понимании Харлин нормальный сон это минимум десять часов, а тут Кексик разбудил ее через несколько часов после того, как ей удалось уснуть. Тихо поскуливая, пес забрался на огромную кровать и начал тянуть ее за рукав. Несколько минут соображая где она, ведь потолок был абсолютно незнакомым, девушка гладила пса. И только когда она повернулась на левый бок и тупая боль в руке заставила сцепить зубы, Квинзель окончательно проснулась. Побрела в ванную, умылась прохладной водой и пошла в кабинет Бетса, надеясь, что мистер летучая мышь уже давно не спит. Но нет, в кабинете никого не было. Девушка задумчиво посмотрела на небольшой коридор с несколькими комнатами и лестницу, ведущую в ангар. Поправив волосы, (один хвост немного съехал) девушка поплелась вниз, в ангар. Почему-то ей показалось, что Бетмен должен быть там. Скраю ангара стоял небольшой диванчик, на котором разместился Найтвинг, даже не думая помогать своему наставнику, который поднял капот своей машины. — О, мальчики. Типичными мужскими занятиями увлечены? Чинить машины и ничего не делать с умным видом? Найтвинг сел, расплываясь в ухмылке — ну наконец-то в тихом ангаре какое-никакое оживление. Смотреть на то, как Бетмен собирается чинить свою любимую машину было скучно до зевоты, но уходить Найтвинг не хотел, справедливо полагая, что Харли рано или поздно придет сюда, и можно будет присмотреться и понять, какие между ними отношения. — Сексистким шуточкам Плющ обучила? — Она меня много чему научила, хочешь покажу, как трупы правильно закапывать? Она из них делала изумительное удобрение Помнится, вечно приговаривала, что даже с самого паршивого человека может получится неплохая подкормка для растения. Найтвинг задумчиво посмотрел на девушку. — Как любопытно. Ты теперь тоже экоактивистка? Квинзель нахмурилась. Напоминание о подруге значительно ухудшило настроение. Устраивать скандал не было никакого желания. — Мне нужно выйти с Кексиком, — отвернувшись от Найтвинга, сказала девушка. — Зачем? — отрешенно спросил мужчина, наклоняясь к двигателю, — Если тебе нужно что-то, скажи мне или Альфреду. Сейчас нежелательно выходить отсюда без крайней надобности, — не меняя тона, добавил Бетс. Он не особо вслушивался в слова девушки, сейчас все его внимание приковывала странная проблема с машиной. — Мне нужно выгулять Кексика, — упорно добавила девушка, подходя ближе к Бетсу. Бетмен закатил глаза, не отвлекаясь от рассматривания внутренностей автомобиля. — Найтвинг, пожалуйста прогуляйся с ними. — Эй! Бетси, Найтвинг твой питомец, сам его выгуливай! — весело сказала Квинн. Найтвинг бросил в нее диванной подушкой. Харли в ответ показала ему язык. — Детский сад, уймитесь уже. Хорошо. Пусть он выведет тебя через пятый выход. Возьми телефон на моем столе, когда захочешь вернуться позвони или напиши сообщение, кто-то из нас тебя впустит. Найтвинг кивнул, принимая информацию к сведению. Пятый выход вел прямо к речке, хорошее место для прогулок с собакой, да и вряд ли там появится кто-то в такое время суток. — Хорошо. Я все поняла. Бетси, а ты куда-то ездил? — девушка подошла к мужчине сзади, намекая на то, что он в костюме. — Это имеет какое-то значение, Квинн? — сухо спросил мужчина. Ему не нравилось, когда вмешивались в его дела. — Ой, да остынь, — отмахнулась Харли, — Я не собираюсь тебе допросы устраивать, просто предупредить хотела, чтобы не совался никуда до тех пор, пока обе дозы сыворотки не будут введены и организм в себя после яда не придет. Ты взрослый мальчик, за тобой следить не надо. А вот предупредить мой долг, как врача. Бетмен, обладающий приличным ростом, телом спортсмена и угрожающим взглядом на мальчика никак не тянул. Найтвинг изо всех сил сдерживал смех, потому что после слов «взрослый мальчик» взгляд у Бетмена стал откровенно возмущенным. Харлин же, даже не заметив этого, подошла совсем близко к открытому капоту, задумчиво потрогала ногтем какой-то провод и выдала: — Мрак. В человеке копаться проще, чем с машиной разобраться. — А вдруг он у какой-то девушки был? Харли, вот это интересный поворот, не правда ли? Блондинка замерла, обдумывая информацию. Найтвинг, скотина, заставил воображение работать на максимум и вот она уже представляла, к кому мог отправиться Бетс и как выглядела эта девушка. Наверняка она была брюнеткой. А еще томной, загадочной и что там еще в голову приходит при упоминании слова «любовница». В общем, ее полная противоположность. И эта абстрактная барышня, возникшая в ее сознании, уже по определению ей не нравилась. — И к кому же? К какой-нибудь помешанной на костюмчиках? Фетиш на косплей? — Тебя то он в этом костюмчике закадрил, — не сдавался Найтвинг. Харли даже не заметила, как внимательно Бетмен посмотрел на нее после этих слов напарника. Она была занята своим любимым делом — отрицать очевидное. — Кто знает. А вдруг я предпочитаю блондинов? — азаратно фыркнула девушка. — Поживет с тобой полгода, седым станет, если не убьет или к другой не уйдет. К той самой, к которой он возможно сейчас ездил, — хихикнул парень вставая с дивана. — Я не вмешиваюсь в чужую личную жизнь, Найтвинг, и тебе не советую. Идём, показывай где ваш суперсекретный выход. Парень недовольно посмотрел на блондинку. Ну что за наказание, почему не купилась на провокацию? Может ей действительно Бетмен не нужен? Брюс искоса посмотрел на Харлин. Странно, такая фразочка должна была вывести ее из себя, будь он ей интересен. Квинзель вспыльчивая как порох, готова за своих близких глотки перегрызть, а от ревности и вовсе может все что угодно сделать. А тут такое хладнокровие. Значит вероятность того, что он ошибочно принял ее дружеские порывы за влюблённость, все еще довольно высока. Мужчина, скрывая свое разочарование, вернулся к обдумыванию того, что случилось с машиной. — Харли, будь осторожна. Если что-то случится, сразу дай нам об этом знать, — наконец произнес мужчина, наклоняясь к машине. Квинзель кивнула, поправляя на себе кожаную тёмную куртку. Кажется, она немного простудилась и теперь ее знобило. — И шарф надень, там ветрено, — словно прочитав мысли о том, что ей холодно, сказал мужчина. Квинзель потянулась к вешалке и, взяв первый попавшийся шарф, пошла за Найтвингом на улицу.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.