Драко, сын Лафея

PG-13
Завершён
8346
8
автор
Pale Fire бета
Bujhms бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
51 страница, 18 706 слов, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
8346 Нравится Отзывы 2640 В сборник

Глава 5

Настройки
Примечания:
Новый преподаватель ЗОТИ — отставной аврор Герберт Спарк — первым делом научил детей не уничтожать боггартов или вампиров, а вызывать наряд авроров или дежурного целителя из Мунго. Весь год немолодой, но крепкий маг преподавал основы самообороны. Он объяснил ученикам, что не обязательно знать заклинание от каждого вида опасных существ, ведь толково выполненное «Инсендио» хорошо сжигает и пикси, и садовых гномов, и красных колпаков. А в случае встречи с действительно тёмной тварью не надо геройствовать и пытаться победить чудовище, гораздо полезней вызвать специалистов, которые прибудут в течение минуты и уж точно смогут спасти жизнь неопытного подростка. Всем ученикам полюбился мистер Спарк и его практические занятия, но кроме ЗОТИ, ребята серьёзно взялись за самоподготовку к поступлению в Шармбатон, так как некоторые предметы в Хогвартсе просто не преподавали. Люциус, узнав о грандиозных планах сына, только одобрил его решение. Он и сам вёл основную часть бизнеса на континенте, ведь британцы были чрезвычайно инертны и не желали принимать прогресс. Всё держалось на старинных мастерских и зельеварнях, в которых веками ничего не менялось. В то время как остальной магический мир шагал в ногу со временем и перенимал полезные изобретения от маглов, островитяне не желали сдвигать свои позиции ни на йоту, питая к ним нежную привязанность, как к старинным мантиям и остроконечным шляпам. Так что были закуплены все учебники за первые пять курсов Шармбатона, и наши будущие переселенцы углубились в основы артефакторики, нумерологии, высшую трансфигурацию, расчёт анима-форм и ещё множество новых для них знаний. А кроме этого, Локи увлёкся магловской физикой и химией; развивал магию, добившись наконец появления своих иллюзорных копий; много занимался в дуэльном зале, где его партнёром выступал кто-нибудь из старшекурсников. Незадолго до Самайна в школу вернулся лесник, отсидевший несколько месяцев в Азкабане за незаконное разведение драконов. Чем ему пришлось расплатиться за то, чтобы его отпустили досрочно, Локи не знал, но подозревал, что тут не обошлось без заступничества главы Визенгамота. Мрачный Хагрид больше не появлялся в Большом зале на трапезах среди профессоров, всё своё время проводя в Запретном лесу и следя за порядком в вверенном ему месте, как и полагается ответственному работнику. Видимо, в тюрьме ему внушили, что каждый должен заниматься своим делом, тогда и времени на нарушение законов не останется. А в третий раз попасть под суд полувеликан точно не желал. Примерно в то же время (Локи даже отметил, что Самайн — какой-то мистический период для всяческих странных происшествий) в Малфой-маноре поймали нарушителя. Эльф по имени Добби пытался пробраться во внутренние помещения, предназначенные исключительно для семьи. Старейшина домовиков лично схватил преступника и передал хозяину для допроса, но сколько ни старался Люциус добыть информацию из полубезумного сознания, все его попытки закончились полным провалом. Добби только твердил, что ему надо забрать у плохих хозяев злую вещь, и бился в истерике. Грязный трясущийся эльф без привязки к роду вызывал только брезгливую жалость. Вот только оставлять на свободе всемогущее магическое существо было очень опасно, так что Локи подозревал, что того развоплотили на алтаре. Безумный дух. В прежней своей жизни Трикстер видел не раз, как подобные психопаты разрушали целые города и государства, следуя своей навязчивой идее, так что прекрасно понимал стремление Люциуса обезопасить собственную семью. Год прошёл под лозунгом «Больше знаний!». Ещё сильнее постаревший директор возобновил работу школьного дуэльного клуба, но наша компания не пошла даже на его открытие, потому что профессор Снейп смутно намекнул, что там возможны новые провокации. Учёба не доставляла никаких проблем компании юных слизеринцев, которые выработали алгоритм взаимопомощи при написании эссе и отработке чар. Экзамены были успешно сданы. Слизеринские знамёна вновь украсили Большой Зал на прощальном пиру, к гордости всего факультета и декана. Второй курс Хогвартса пролетел очень быстро, на взгляд Локи. Не успел разразиться скандал с увольнением оборотня в первый же день работы, как настало время снова паковать чемоданы и возвращаться домой.

***

— Ну что, Поттер, волнуешься перед встречей с крёстным? — с тревогой спросила Милли, как только вся компания устроилась в купе Хогвартс-экспресса. — Собственно, уже не очень, ведь я с ним уже познакомился лично, — ответил Гарри на самый актуальный в его жизни вопрос. — Я же на зимние каникулы встречался с Сириусом, он специально приезжал из Германии, чтобы пообщаться со мной. Да и мистер Люциус с миссис Нарциссой были с нами, так что я не боялся. Правда, директор пытался меня оставить в школе, вы же помните? Все согласно покивали. Конечно же, они помнили, как Дамблдор пытался доказать, что он — опекун Избранного, вот только у него не было на это никаких доказательств, в отличие от очень злого Блэка с документами о магическом и магловском опекунстве на руках. Адвокат семьи подготовил на всякий случай полный комплект законных разрешений из двух миров и не прогадал. Дамблдор пытался напомнить Блэку, что всегда был на его стороне, но тот только ехидно скалился в ответ: «Да-да, дорогой директор, я отлично помню, как меня бросили в Азкабан по вашему приказу. Никаких доказательств, кроме самооговора; не был проведён допрос согласно закону, мне не давали «Веритасерум», не предъявляли никаких улик, подтверждающих моё чудовищное преступление. Благодарю вас за помощь и поддержку как главу Визенгамота и боюсь представить, во что выльется ваша забота о Гарри — его проживание в семье ненавидящих волшебство маглов показывает вас как лучшего в мире опекуна». — Так что на каникулах мы гостили в поместье Малфоев, я знакомился с крёстным, он неплохой человек, только немного нестабильный, — задумчиво продолжил Поттер. — Да и никто не даст нам жить отдельно, пока Сириус не вылечится окончательно. И в лондонском доме надо делать ремонт, но этим обещала заняться миссис Нарцисса. — Там уже вовсю отделывают чердак, — подтвердил Локи. — Мама писала, что жилые этажи готовы, ремонт завершён, ожидают только возврата мебели от реставратора. Даже родовой гобелен Блэков восстановили, он жутко старинный, ему чуть ли не тысяча лет. — Но в любом случае мистер Люциус сообщил, что это лето мы проведём в их французском поместье, — поведал всем Гарри, чем вызвал бурю белой зависти у друзей. — Нас заберут с вокзала в Малфой-манор, а потом в течение недели мы уедем на побережье. Никогда не видел море! Так жду, скорее бы искупаться! Вся компания договорилась встретиться в июле во Франции. Даже если родители останутся дома, то на запоздалое празднование дня рождения Драко всех друзей пригласят как минимум на неделю в гости к Малфоям. А ещё Локи ожидал встречи с неким господином, про которого вскользь написал отец. Люциус сообщил, что на каникулах познакомит его с очень важным для семьи магом, который является давним другом и партнёром дедушки Абраксаса. Так что Локи был весьма заинтригован. На вокзале всех счастливых студентов ожидали близкие. Рядом с четой Малфоев стоял высокий элегантный мужчина с каштановыми волосами и импозантной бородкой. Сириус Блэк выглядел почти здоровым, пропала страшная худоба и загнанный измученный вид. Теперь его внешность соответствовала возрасту, и он больше не напоминал живого мертвеца с полубезумным взглядом. Все радостно поздоровались друг с другом и взялись за портключ в виде длинной серебряной цепочки, чтобы перенестись в Малфой-манор. Там их ждали подготовленные апартаменты и счастливые домовики, предвкушающие заботу о юном мастере Драко, любимых хозяевах и их благородных гостях.

***

На праздничный обед в честь окончания учебного года прибыл важный гость. Брюнет с пронзительно-синими глазами и ощутимым шлейфом тёмной магии вошёл в гостиную и дружески поприветствовал хозяев; познакомился с Сириусом Блэком и Гарри Поттером, представившись Томасом Гонтом, и с любопытством взглянул на Локи. — Томас, позволь представить тебе нашего сына Драко, — Люциус с гордостью подвёл к гостю своего наследника. — Он закончил второй курс Хогвартса и очень преуспел во многих дисциплинах. — Прекрасно, Люциус, — произнёс гость, а Локи почувствовал лёгкое касание к своему сознанию, привычно выставив картинку бесконечного полёта меж звёзд. — Однако… — удивлённо хмыкнул мужчина. — Полный окклюментивный блок в столь юном возрасте заставляет уважать талант юноши. — Это не природный дар, сэр, — сразу же ответил Локи, заметив, как напрягся отец, в открытую услышав о столь наглом вторжении в разум своего ребёнка. — После тяжёлой болезни я приобрёл эту способность, ведь за Гранью я умирал бесконечное количество мгновений, падая сквозь Вселенную. — В самом деле? — живо заинтересовался Гонт. — Можем как-нибудь побеседовать на эту тему. Я провожу серьёзные исследования о бессмертии души и самом человеческом посмертии. — С удовольствием, сэр, тем более что вы родич моему другу, а это много значит для меня, — ответил Локи, убедившись, что перед ним тот самый размноженный тёмный дух, отпущенный на свободу с профессором Квиреллом, часть которого живёт и в Поттере. — О чём это вы, — прищурился Гонт. — У меня нет живой родни, по крайней мере в ближайшем колене. — Я вижу Магию, сэр, а родичи бывают не только по крови, — очень серьёзно заметил Локи. — Но думаю, этот разговор не для праздничного обеда. — Вы абсолютно правы, наследник Малфой, но надеюсь, что после трапезы мы сможем немного пообщаться. — Гонт кивнул и отправился в столовую, куда всех пригласила Нарцисса. Неординарное родство с Поттером обсудили во время откровенного разговора, весьма странно выглядящего со стороны. В уютной гостиной за кофейным столом устроились двое: подросток-блондин с ярко-голубыми глазами и взрослый мужчина с горделивой осанкой и умным породистым лицом. Причём подросток выглядел совершенно спокойным и уверенным в себе, а вот мужчина был заметно взволнован. — Так вот, мистер Гонт, — начал непростой разговор Локи. — Так уж получилось, что я знаю, кто вы такой и в ком обитали совсем недавно. Не волнуйтесь, я готов дать вам слово, что никто не узнает от меня этой информации, ведь тайна личности свята для меня. — Отрадно слышать, что у такого юного мужчины столь достойные принципы, — усмехнулся Гонт. — Поведаете мне суть вашего дара? В ответ могу заверить вас, что не воспользуюсь этим знанием во вред вам или вашим близким. — Умение моё довольно простое и сложное одновременно, — задумчиво поведал Локи, решая, насколько интересен ему этот необычный маг, сумевший самостоятельно перейти в разряд уже не людей, а почти всемогущих духов. — Я видел, что в профессоре Квиррелле соседствуют две ауры — его и тёмного существа, которое главенствовало в этом тандеме. Точно такое же, но более полное слияние я наблюдаю со дня знакомства в своём товарище Гарри Поттере, — увидев, как удивлённо вскинулся Гонт, Локи поднял руку, не позволяя перебить свой рассказ. — Так вот, я не знаю, как именно вам это удалось, но вы больше не человек в общепринятом смысле этого слова. Вы — бессмертный тёмный дух, который живёт сразу в нескольких носителях, в теле моего друга в том числе. Поначалу я хотел изъять постороннюю сущность из Поттера и использовать её для своего усиления — за Гранью я научился и такому, но теперь, познакомившись с вами, я понял, что ваша частичка будет постоянно стремиться к воссоединению с «альфа-основой», как бы странно это ни звучало. — Наследник Малфой, могу я называть вас по имени? — получив в ответ согласный кивок, Гонт продолжил: — Так вот, Драко, признаться, ваши откровения меня ошарашили, ведь я и не подозревал, что в мистере Поттере обитает частичка моей души. — Не души, — слегка поморщился Локи, — а энергетического слепка. Ауры. Душа цельна и неразрывна, а вот снять копию с матрицы и записать её на определённый носитель вполне возможно. Это не ваша душа, а просто резервная копия, которую вы, в случае уничтожения данных с основы, можете, как бы выразиться точнее, перезаписать и восстановить. — Хотите сказать, что если я утерял часть знаний, то могу их вернуть? — тут же заметно напрягся Гонт. — А вы потеряли? — Возможно, — нехотя согласился мужчина. — Некоторые воспоминания расплывчаты, словно затёрты, и хотя я и сильный менталист, но не могу самостоятельно заполнить пробелы. — Если такие лакуны присутствуют в разных периодах, то, боюсь, вам придётся несладко, — искренне посочувствовал ему Локи. — Придётся восстанавливать всё с самого начала, а это, как вы понимаете, очень тяжёлый труд. После этого разговора Гонт пропал на несколько дней и появился уже во Франции. Локи с удовольствием рассмотрел его в магическом спектре — тёмное сияние, без прорех и рваных дыр, весьма впечатлило Трикстера. Он коротко поздравил Гонта с восстановлением и заверил, что теперь аура мага-духа в порядке. О подселенце в Поттере не было больше произнесено ни слова, видимо, хозяин решил оставить резервную копию на всякий непредвиденный случай.

***

Отпраздновать прошедший день рождения Драко решили на месяц позже, и в начале июля четвёрка друзей прибыла в летнюю усадьбу Малфоев на побережье Балеарского моря, предвкушая долгий отдых и уговорив родителей отпустить их на полтора месяца каникул. Поэтому вначале была небольшая вечеринка для Локи, а в конце июля все поздравляли довольного Гарри. Разноцветные шары, торт со множеством свечей, пикник в тени деревьев — дружная компания поздравляла именинников, которым исполнилось по тринадцать лет. Трикстер был очень доволен. Как же эти семейные праздники с тёплыми объятьями и милыми подарками отличались от пафосных и/или беспредельных пиров Асгарда. Толпы надменных асов, гости из других миров; сплетни, козни, змеиные улыбки и ненавидящие взгляды от друзей Тора. Б-р-р-р… Больше ему этого не надо ни за какую корону или копьё царя. Юные гости сразу же влились в неторопливую жизнь отдыхающих. Милли и Панси заняли флигель, а Грэг с Винсом, к которым присоединились и Локи с Гарри, обосновались в отдельно стоящем домике на территории поместья. Взрослые дали им полную свободу, обязав появляться на совместные трапезы и оглашая вечером мероприятия грядущего дня. Начались весёлые забавы и беззаботные развлечения, которые включали в себя долгие прогулки по округе; рыбалку с борта личной яхты и купание в открытом море; посещение многочисленных магазинчиков в туристическом центре. В жаркое время дня все частенько собирались в главном доме, где всегда было прохладно и свежо. Взрослые учили подростков новым полезным заклинаниям, играли в карты и в шахматы; иногда устраивали показательные дуэли с последующим разбором ошибок в защите и нападении проигравших. Нарцисса, Милли и Панси занимались вышивкой для подарков всем присутствующим джентльменам, так что к концу каникул у каждого мужчины в поместье был целый набор прекрасных батистовых платков с собственными инициалами в уголке. Но помимо развлечений компания молодёжи решила освоить анимагию, тем более что в наличии имелся Сириус Блэк, который с удовольствием взялся проследить за их первым превращением. — Мы уже рассчитали формы, — с восторгом рассказывал крёстному Гарри. — Я буду кем-то крупным, типа оленя или лося. — Ну, если ты пошёл в отца, то скорее всего — олень, — обрадовался Сириус. — Мы тоже примерно в вашем возрасте научились принимать второй облик, чтобы быть рядом с… ну, не важно. — Это ты про своего друга-оборотня говоришь? — тут же откликнулся Поттер. — Ты, конечно, извини, крёстный, но это очень безответственно — держать рядом с детьми не контролирующую себя тёмную тварь, и мы очень рады, что Драко сразу опознал профессора Люпина. Страшно представить, что может произойти, если он хоть раз вырвется на волю в полнолуние. — Да, он как-то напал на одного ученика, — смутился Сириус. — Не покусал, но сильно покалечил. Это ваш декан был. Который Снейп. — Ужас, — поёжились все дети, представив себя в роли жертвы ликантропа. — Почему его не казнили? Ведь в законе ясно сказано, что оборотень, напавший на человека, должен быть немедленно обезглавлен! — Ну, так Рема директор прикрыл. Что-то наобещал Снейпу, вот тот и смолчал. — Зная Дамблдора, — усмехнулся Локи, — скорее припугнул и взял Непреложный обет. Насколько я знаю, вашей компании слишком многое позволялось в школе, вы же были на особом положении, наследники богатых семей и их прихвостни. — Эй! Мы просто шалили! — возмутился Блэк. — Отец с матушкой рассказывали мне про ваши «ша-а-а-лости», дядя, — ехидно пропел Локи. — Раздутые головы, выпадающие из окон слизеринцы, покалеченный Снейп… Вам всё сходило с рук, так что на вас у директора огромный компромат. Смотри, явится он к тебе за возмещением своих трудов. Хотя… ты ему уже всё отдал — Азкабаном, считай, расплатился за детские проказы. — Ты так думаешь? — угрюмо спросил Сириус. — Похоже, что устами, хоть и не младенца, но всё же глаголет истина. Да уж, если это так, то мы действительно все расплатились сполна. Джейми мёртв, я больше десяти лет просидел в тюрьме, Рем не может найти своё место, ведь все знают о его оборотничестве; Питер предал нас и все эти годы был в бегах, пока его не притащил на суд мистер Гонт. Так что сидеть ему на моём месте за убийство тех маглов, а когда выйдет, я с ним по-свойски разберусь. — Ладно, давайте не будем о грустном, — хлопнул в ладоши Локи. — Лучше выберем метод: будем ходить с листом мандрагоры, а потом ждать грозу; или сварим зелье, по примеру шаманов, и будем медитировать под заклинанием трансформации тела? — Мы с друзьями шли первым путём, тем более что сейчас лето, и шанс дождаться грозы очень велик, — подбодрил ребят Сириус. — Листья есть, да и куколок «Мёртвой головы» легко заказать даже по почте, месяц помучаетесь, зато потом сразу превратитесь и в школу поедете уже анимагами. Этот план и взяли на вооружение, а уже в середине августа, в душную ночь, когда на небе вспыхивали молнии и били куда-то в тёмные морские воды, наши товарищи первый раз увидели друг друга во второй звериной ипостаси. Поттер, как и ожидалось, превратился в оленя; Грег стал обычным рыжим котом, а Винс — милым корги; девочки же приняли облик гламурных собачек, на которых долго с изумлением таращился огромный чёрный пёс Бродяга. Но больше всех выделился Локи: если все его друзья превратились в настоящих животных из обычного мира, то Трикстер сумел стать магическим существом — белоснежным змеем с острым гребнем и алым рисунком на жутковатой морде. В прежней своей жизни он имел несколько обликов, поэтому надеялся, что в дальнейшем сможет превращаться в кого-то не столь заметного, типа лисы или волка, но пока он рад был хотя бы одному. Увидев сына в виде огромного волшебного пресмыкающегося, Люциус возгордился ещё больше, хотя Локи казалось, что это просто невозможно. Всю компанию снимали на колдокамеру, запечатлев немало весёлых моментов, пока подростки осваивались в новых телах.

***

В школу друзья отправились, строя планы о разведке и обследовании замка. До этого они боялись углубляться в заброшенные коридоры и опасные места, но теперь, имея и мелкие, и крупные облики, могли не опасаться где-то застрять, попав в ловушку. Локи же принялся за изучение подземелий, ведь опыт прошлой жизни подсказывал ему, что самое интересное, а значит, тайное и полезное обычно хранится в глубоких секретных подвалах. В процессе своих изысканий он однажды наткнулся на странные запертые ворота, украшенные искусным изображением переплетённых змей с драгоценными камнями в глазницах. Створки бесшумно распахнулись после приказа «откройся», произнесённого в змеиной ипостаси, и Локи попал в громадный зал с бассейном и исполинской статуей. Осторожно обследовав всё помещение, Трикстер заполз внутрь каменной фигуры, где в тёплом зачарованном логове спал, свернувшись кольцами, гигантский василиск. Будить магическое чудище Локи предусмотрительно не стал, для начала решив проконсультироваться с Люциусом и почитать в библиотеке всё, что сможет найти про этого редкого легендарного змея. Отец явился в Хогвартс на следующий же день после получения письма о столь неожиданной находке. Он вызвал сына прогуляться и на берегу Чёрного озера устроил форменный допрос, после чего возбуждённо поведал, позабыв держать свою извечную невозмутимую маску: — Драко, понимаешь, ты нашёл Тайную Комнату Слизерина! Если мы всё правильно подадим для прессы, то твоя популярность взлетит до небес, равно как и престиж всей нашей семьи! Теперь о Малфоях будут долго говорить, как о невероятных исследователях, а факультет великого Салазара Слизерина вновь будет в фаворе у британских волшебников, которые так почитают традиции и Основателей Хогвартса! — Хорошо, отец, — послушно согласился Локи, — делай так, как считаешь нужным. Сообщишь мне, что именно и когда мне надо делать, а я пока разведаю дополнительные ходы. Даже если василиск — полностью магическое существо, то всё равно он должен просыпаться и проверять замок, да и на охоту время от времени выползать, инстинкты заставят. — Только будь очень осторожен, Дракон. — Люциус обеспокоенно смотрел на Локи, но потом словно опомнился, пригладил торчащий непослушный вихор на голове сына и даже слегка приобнял его, чего давно не позволял себе на людях. — Никакая слава или репутация рода не стоят твоего здоровья и благополучия. Ты знаешь, что для нас с твоей матерью важнее всего твоё счастье. — Я знаю, пап, я же уже взрослый, — пробурчал Локи, уткнувшись лицом в мягкую ткань отцовской мантии и вдыхая знакомый аромат дорогого одеколона и сигар «Gurkha Black Dragon», которые обожал Люциус. — Я просто поползаю вокруг Тайной Комнаты, но внутрь соваться больше не буду. — Поползаю… — фыркнул Люциус и отпустил сына. — Хорошо, что мы зарегистрировали ваши анима-формы в законном порядке, у нашей семьи должна быть кристально-чистая репутация, ведь твой престарелый отец готовится стать новым министром Магии. А тебе в скором времени исполнится четырнадцать лет, и придётся принимать много непростых решений. Бизнес, помолвка, перевод во французскую школу — заботы и дела на каждый день. — Ничего, пап, я разберусь, — гордо ответил Локи. — Семья превыше всего, а остальное всегда можно вывернуть так, как удобно только и исключительно нам. А ещё, отец, может быть, вы всё же задумаетесь о втором ребёнке? Это раньше я капризничал, — чуть поморщился Локи, вспомнив об истериках, которые закатывал прежний Драко, не желая терять статус единственного обожаемого отпрыска. — Но теперь я уверен, что ещё одна прекрасная дама-блондинка точно нужна нашей семье. — Ты так быстро повзрослел, Драко, — чуть смущённо улыбнулся Люциус и серьёзно заверил: — Мы с твоей матерью обязательно обсудим твоё пожелание. На этой счастливой ноте они распрощались, чтобы встретиться вновь через пару недель. Довольный и сияющий лорд Малфой прибыл во время воскресного обеда в сопровождении журналистов, членов Попечительского совета, министра Фаджа и главы Аврората с группой опытных мракоборцев. Растерянному директору Дамблдору сообщили потрясающую новость, что инициативный ученик факультета Слизерина нашёл Тайную Комнату своего Основателя и его волшебного фамильяра — защитника Хогвартса, тысячелетнего василиска. После нескольких дней обследования подземелий Драко Малфой стал самым знаменитым британским магом. У него брали интервью, его фото печатали все журналы и газеты Европы, восхваляя «уникального студента, который чтит традиции и, несмотря на страшную опасность для собственной жизни, прославляет родную школу». Василиск мирно спал в своём гнезде, даже не подозревая, что его персона столь популярна в волшебном мире, и незаметно для себя помогая роду Малфоев прочно закрепиться на вершине власти магической Британии. А у гордых родителей к возвращению сына на летние каникулы был готов запрошенный подарок — в детском крыле расконсервировали покои, где в конце лета поселилась маленькая Вайолет Айрис Малфой.
8346 Нравится Отзывы 2640 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором