***
— Ну что, Поттер, волнуешься перед встречей с крёстным? — с тревогой спросила Милли, как только вся компания устроилась в купе Хогвартс-экспресса. — Собственно, уже не очень, ведь я с ним уже познакомился лично, — ответил Гарри на самый актуальный в его жизни вопрос. — Я же на зимние каникулы встречался с Сириусом, он специально приезжал из Германии, чтобы пообщаться со мной. Да и мистер Люциус с миссис Нарциссой были с нами, так что я не боялся. Правда, директор пытался меня оставить в школе, вы же помните? Все согласно покивали. Конечно же, они помнили, как Дамблдор пытался доказать, что он — опекун Избранного, вот только у него не было на это никаких доказательств, в отличие от очень злого Блэка с документами о магическом и магловском опекунстве на руках. Адвокат семьи подготовил на всякий случай полный комплект законных разрешений из двух миров и не прогадал. Дамблдор пытался напомнить Блэку, что всегда был на его стороне, но тот только ехидно скалился в ответ: «Да-да, дорогой директор, я отлично помню, как меня бросили в Азкабан по вашему приказу. Никаких доказательств, кроме самооговора; не был проведён допрос согласно закону, мне не давали «Веритасерум», не предъявляли никаких улик, подтверждающих моё чудовищное преступление. Благодарю вас за помощь и поддержку как главу Визенгамота и боюсь представить, во что выльется ваша забота о Гарри — его проживание в семье ненавидящих волшебство маглов показывает вас как лучшего в мире опекуна». — Так что на каникулах мы гостили в поместье Малфоев, я знакомился с крёстным, он неплохой человек, только немного нестабильный, — задумчиво продолжил Поттер. — Да и никто не даст нам жить отдельно, пока Сириус не вылечится окончательно. И в лондонском доме надо делать ремонт, но этим обещала заняться миссис Нарцисса. — Там уже вовсю отделывают чердак, — подтвердил Локи. — Мама писала, что жилые этажи готовы, ремонт завершён, ожидают только возврата мебели от реставратора. Даже родовой гобелен Блэков восстановили, он жутко старинный, ему чуть ли не тысяча лет. — Но в любом случае мистер Люциус сообщил, что это лето мы проведём в их французском поместье, — поведал всем Гарри, чем вызвал бурю белой зависти у друзей. — Нас заберут с вокзала в Малфой-манор, а потом в течение недели мы уедем на побережье. Никогда не видел море! Так жду, скорее бы искупаться! Вся компания договорилась встретиться в июле во Франции. Даже если родители останутся дома, то на запоздалое празднование дня рождения Драко всех друзей пригласят как минимум на неделю в гости к Малфоям. А ещё Локи ожидал встречи с неким господином, про которого вскользь написал отец. Люциус сообщил, что на каникулах познакомит его с очень важным для семьи магом, который является давним другом и партнёром дедушки Абраксаса. Так что Локи был весьма заинтригован. На вокзале всех счастливых студентов ожидали близкие. Рядом с четой Малфоев стоял высокий элегантный мужчина с каштановыми волосами и импозантной бородкой. Сириус Блэк выглядел почти здоровым, пропала страшная худоба и загнанный измученный вид. Теперь его внешность соответствовала возрасту, и он больше не напоминал живого мертвеца с полубезумным взглядом. Все радостно поздоровались друг с другом и взялись за портключ в виде длинной серебряной цепочки, чтобы перенестись в Малфой-манор. Там их ждали подготовленные апартаменты и счастливые домовики, предвкушающие заботу о юном мастере Драко, любимых хозяевах и их благородных гостях.***
На праздничный обед в честь окончания учебного года прибыл важный гость. Брюнет с пронзительно-синими глазами и ощутимым шлейфом тёмной магии вошёл в гостиную и дружески поприветствовал хозяев; познакомился с Сириусом Блэком и Гарри Поттером, представившись Томасом Гонтом, и с любопытством взглянул на Локи. — Томас, позволь представить тебе нашего сына Драко, — Люциус с гордостью подвёл к гостю своего наследника. — Он закончил второй курс Хогвартса и очень преуспел во многих дисциплинах. — Прекрасно, Люциус, — произнёс гость, а Локи почувствовал лёгкое касание к своему сознанию, привычно выставив картинку бесконечного полёта меж звёзд. — Однако… — удивлённо хмыкнул мужчина. — Полный окклюментивный блок в столь юном возрасте заставляет уважать талант юноши. — Это не природный дар, сэр, — сразу же ответил Локи, заметив, как напрягся отец, в открытую услышав о столь наглом вторжении в разум своего ребёнка. — После тяжёлой болезни я приобрёл эту способность, ведь за Гранью я умирал бесконечное количество мгновений, падая сквозь Вселенную. — В самом деле? — живо заинтересовался Гонт. — Можем как-нибудь побеседовать на эту тему. Я провожу серьёзные исследования о бессмертии души и самом человеческом посмертии. — С удовольствием, сэр, тем более что вы родич моему другу, а это много значит для меня, — ответил Локи, убедившись, что перед ним тот самый размноженный тёмный дух, отпущенный на свободу с профессором Квиреллом, часть которого живёт и в Поттере. — О чём это вы, — прищурился Гонт. — У меня нет живой родни, по крайней мере в ближайшем колене. — Я вижу Магию, сэр, а родичи бывают не только по крови, — очень серьёзно заметил Локи. — Но думаю, этот разговор не для праздничного обеда. — Вы абсолютно правы, наследник Малфой, но надеюсь, что после трапезы мы сможем немного пообщаться. — Гонт кивнул и отправился в столовую, куда всех пригласила Нарцисса. Неординарное родство с Поттером обсудили во время откровенного разговора, весьма странно выглядящего со стороны. В уютной гостиной за кофейным столом устроились двое: подросток-блондин с ярко-голубыми глазами и взрослый мужчина с горделивой осанкой и умным породистым лицом. Причём подросток выглядел совершенно спокойным и уверенным в себе, а вот мужчина был заметно взволнован. — Так вот, мистер Гонт, — начал непростой разговор Локи. — Так уж получилось, что я знаю, кто вы такой и в ком обитали совсем недавно. Не волнуйтесь, я готов дать вам слово, что никто не узнает от меня этой информации, ведь тайна личности свята для меня. — Отрадно слышать, что у такого юного мужчины столь достойные принципы, — усмехнулся Гонт. — Поведаете мне суть вашего дара? В ответ могу заверить вас, что не воспользуюсь этим знанием во вред вам или вашим близким. — Умение моё довольно простое и сложное одновременно, — задумчиво поведал Локи, решая, насколько интересен ему этот необычный маг, сумевший самостоятельно перейти в разряд уже не людей, а почти всемогущих духов. — Я видел, что в профессоре Квиррелле соседствуют две ауры — его и тёмного существа, которое главенствовало в этом тандеме. Точно такое же, но более полное слияние я наблюдаю со дня знакомства в своём товарище Гарри Поттере, — увидев, как удивлённо вскинулся Гонт, Локи поднял руку, не позволяя перебить свой рассказ. — Так вот, я не знаю, как именно вам это удалось, но вы больше не человек в общепринятом смысле этого слова. Вы — бессмертный тёмный дух, который живёт сразу в нескольких носителях, в теле моего друга в том числе. Поначалу я хотел изъять постороннюю сущность из Поттера и использовать её для своего усиления — за Гранью я научился и такому, но теперь, познакомившись с вами, я понял, что ваша частичка будет постоянно стремиться к воссоединению с «альфа-основой», как бы странно это ни звучало. — Наследник Малфой, могу я называть вас по имени? — получив в ответ согласный кивок, Гонт продолжил: — Так вот, Драко, признаться, ваши откровения меня ошарашили, ведь я и не подозревал, что в мистере Поттере обитает частичка моей души. — Не души, — слегка поморщился Локи, — а энергетического слепка. Ауры. Душа цельна и неразрывна, а вот снять копию с матрицы и записать её на определённый носитель вполне возможно. Это не ваша душа, а просто резервная копия, которую вы, в случае уничтожения данных с основы, можете, как бы выразиться точнее, перезаписать и восстановить. — Хотите сказать, что если я утерял часть знаний, то могу их вернуть? — тут же заметно напрягся Гонт. — А вы потеряли? — Возможно, — нехотя согласился мужчина. — Некоторые воспоминания расплывчаты, словно затёрты, и хотя я и сильный менталист, но не могу самостоятельно заполнить пробелы. — Если такие лакуны присутствуют в разных периодах, то, боюсь, вам придётся несладко, — искренне посочувствовал ему Локи. — Придётся восстанавливать всё с самого начала, а это, как вы понимаете, очень тяжёлый труд. После этого разговора Гонт пропал на несколько дней и появился уже во Франции. Локи с удовольствием рассмотрел его в магическом спектре — тёмное сияние, без прорех и рваных дыр, весьма впечатлило Трикстера. Он коротко поздравил Гонта с восстановлением и заверил, что теперь аура мага-духа в порядке. О подселенце в Поттере не было больше произнесено ни слова, видимо, хозяин решил оставить резервную копию на всякий непредвиденный случай.***
Отпраздновать прошедший день рождения Драко решили на месяц позже, и в начале июля четвёрка друзей прибыла в летнюю усадьбу Малфоев на побережье Балеарского моря, предвкушая долгий отдых и уговорив родителей отпустить их на полтора месяца каникул. Поэтому вначале была небольшая вечеринка для Локи, а в конце июля все поздравляли довольного Гарри. Разноцветные шары, торт со множеством свечей, пикник в тени деревьев — дружная компания поздравляла именинников, которым исполнилось по тринадцать лет. Трикстер был очень доволен. Как же эти семейные праздники с тёплыми объятьями и милыми подарками отличались от пафосных и/или беспредельных пиров Асгарда. Толпы надменных асов, гости из других миров; сплетни, козни, змеиные улыбки и ненавидящие взгляды от друзей Тора. Б-р-р-р… Больше ему этого не надо ни за какую корону или копьё царя. Юные гости сразу же влились в неторопливую жизнь отдыхающих. Милли и Панси заняли флигель, а Грэг с Винсом, к которым присоединились и Локи с Гарри, обосновались в отдельно стоящем домике на территории поместья. Взрослые дали им полную свободу, обязав появляться на совместные трапезы и оглашая вечером мероприятия грядущего дня. Начались весёлые забавы и беззаботные развлечения, которые включали в себя долгие прогулки по округе; рыбалку с борта личной яхты и купание в открытом море; посещение многочисленных магазинчиков в туристическом центре. В жаркое время дня все частенько собирались в главном доме, где всегда было прохладно и свежо. Взрослые учили подростков новым полезным заклинаниям, играли в карты и в шахматы; иногда устраивали показательные дуэли с последующим разбором ошибок в защите и нападении проигравших. Нарцисса, Милли и Панси занимались вышивкой для подарков всем присутствующим джентльменам, так что к концу каникул у каждого мужчины в поместье был целый набор прекрасных батистовых платков с собственными инициалами в уголке. Но помимо развлечений компания молодёжи решила освоить анимагию, тем более что в наличии имелся Сириус Блэк, который с удовольствием взялся проследить за их первым превращением. — Мы уже рассчитали формы, — с восторгом рассказывал крёстному Гарри. — Я буду кем-то крупным, типа оленя или лося. — Ну, если ты пошёл в отца, то скорее всего — олень, — обрадовался Сириус. — Мы тоже примерно в вашем возрасте научились принимать второй облик, чтобы быть рядом с… ну, не важно. — Это ты про своего друга-оборотня говоришь? — тут же откликнулся Поттер. — Ты, конечно, извини, крёстный, но это очень безответственно — держать рядом с детьми не контролирующую себя тёмную тварь, и мы очень рады, что Драко сразу опознал профессора Люпина. Страшно представить, что может произойти, если он хоть раз вырвется на волю в полнолуние. — Да, он как-то напал на одного ученика, — смутился Сириус. — Не покусал, но сильно покалечил. Это ваш декан был. Который Снейп. — Ужас, — поёжились все дети, представив себя в роли жертвы ликантропа. — Почему его не казнили? Ведь в законе ясно сказано, что оборотень, напавший на человека, должен быть немедленно обезглавлен! — Ну, так Рема директор прикрыл. Что-то наобещал Снейпу, вот тот и смолчал. — Зная Дамблдора, — усмехнулся Локи, — скорее припугнул и взял Непреложный обет. Насколько я знаю, вашей компании слишком многое позволялось в школе, вы же были на особом положении, наследники богатых семей и их прихвостни. — Эй! Мы просто шалили! — возмутился Блэк. — Отец с матушкой рассказывали мне про ваши «ша-а-а-лости», дядя, — ехидно пропел Локи. — Раздутые головы, выпадающие из окон слизеринцы, покалеченный Снейп… Вам всё сходило с рук, так что на вас у директора огромный компромат. Смотри, явится он к тебе за возмещением своих трудов. Хотя… ты ему уже всё отдал — Азкабаном, считай, расплатился за детские проказы. — Ты так думаешь? — угрюмо спросил Сириус. — Похоже, что устами, хоть и не младенца, но всё же глаголет истина. Да уж, если это так, то мы действительно все расплатились сполна. Джейми мёртв, я больше десяти лет просидел в тюрьме, Рем не может найти своё место, ведь все знают о его оборотничестве; Питер предал нас и все эти годы был в бегах, пока его не притащил на суд мистер Гонт. Так что сидеть ему на моём месте за убийство тех маглов, а когда выйдет, я с ним по-свойски разберусь. — Ладно, давайте не будем о грустном, — хлопнул в ладоши Локи. — Лучше выберем метод: будем ходить с листом мандрагоры, а потом ждать грозу; или сварим зелье, по примеру шаманов, и будем медитировать под заклинанием трансформации тела? — Мы с друзьями шли первым путём, тем более что сейчас лето, и шанс дождаться грозы очень велик, — подбодрил ребят Сириус. — Листья есть, да и куколок «Мёртвой головы» легко заказать даже по почте, месяц помучаетесь, зато потом сразу превратитесь и в школу поедете уже анимагами. Этот план и взяли на вооружение, а уже в середине августа, в душную ночь, когда на небе вспыхивали молнии и били куда-то в тёмные морские воды, наши товарищи первый раз увидели друг друга во второй звериной ипостаси. Поттер, как и ожидалось, превратился в оленя; Грег стал обычным рыжим котом, а Винс — милым корги; девочки же приняли облик гламурных собачек, на которых долго с изумлением таращился огромный чёрный пёс Бродяга. Но больше всех выделился Локи: если все его друзья превратились в настоящих животных из обычного мира, то Трикстер сумел стать магическим существом — белоснежным змеем с острым гребнем и алым рисунком на жутковатой морде. В прежней своей жизни он имел несколько обликов, поэтому надеялся, что в дальнейшем сможет превращаться в кого-то не столь заметного, типа лисы или волка, но пока он рад был хотя бы одному. Увидев сына в виде огромного волшебного пресмыкающегося, Люциус возгордился ещё больше, хотя Локи казалось, что это просто невозможно. Всю компанию снимали на колдокамеру, запечатлев немало весёлых моментов, пока подростки осваивались в новых телах.***
В школу друзья отправились, строя планы о разведке и обследовании замка. До этого они боялись углубляться в заброшенные коридоры и опасные места, но теперь, имея и мелкие, и крупные облики, могли не опасаться где-то застрять, попав в ловушку. Локи же принялся за изучение подземелий, ведь опыт прошлой жизни подсказывал ему, что самое интересное, а значит, тайное и полезное обычно хранится в глубоких секретных подвалах. В процессе своих изысканий он однажды наткнулся на странные запертые ворота, украшенные искусным изображением переплетённых змей с драгоценными камнями в глазницах. Створки бесшумно распахнулись после приказа «откройся», произнесённого в змеиной ипостаси, и Локи попал в громадный зал с бассейном и исполинской статуей. Осторожно обследовав всё помещение, Трикстер заполз внутрь каменной фигуры, где в тёплом зачарованном логове спал, свернувшись кольцами, гигантский василиск. Будить магическое чудище Локи предусмотрительно не стал, для начала решив проконсультироваться с Люциусом и почитать в библиотеке всё, что сможет найти про этого редкого легендарного змея. Отец явился в Хогвартс на следующий же день после получения письма о столь неожиданной находке. Он вызвал сына прогуляться и на берегу Чёрного озера устроил форменный допрос, после чего возбуждённо поведал, позабыв держать свою извечную невозмутимую маску: — Драко, понимаешь, ты нашёл Тайную Комнату Слизерина! Если мы всё правильно подадим для прессы, то твоя популярность взлетит до небес, равно как и престиж всей нашей семьи! Теперь о Малфоях будут долго говорить, как о невероятных исследователях, а факультет великого Салазара Слизерина вновь будет в фаворе у британских волшебников, которые так почитают традиции и Основателей Хогвартса! — Хорошо, отец, — послушно согласился Локи, — делай так, как считаешь нужным. Сообщишь мне, что именно и когда мне надо делать, а я пока разведаю дополнительные ходы. Даже если василиск — полностью магическое существо, то всё равно он должен просыпаться и проверять замок, да и на охоту время от времени выползать, инстинкты заставят. — Только будь очень осторожен, Дракон. — Люциус обеспокоенно смотрел на Локи, но потом словно опомнился, пригладил торчащий непослушный вихор на голове сына и даже слегка приобнял его, чего давно не позволял себе на людях. — Никакая слава или репутация рода не стоят твоего здоровья и благополучия. Ты знаешь, что для нас с твоей матерью важнее всего твоё счастье. — Я знаю, пап, я же уже взрослый, — пробурчал Локи, уткнувшись лицом в мягкую ткань отцовской мантии и вдыхая знакомый аромат дорогого одеколона и сигар «Gurkha Black Dragon», которые обожал Люциус. — Я просто поползаю вокруг Тайной Комнаты, но внутрь соваться больше не буду. — Поползаю… — фыркнул Люциус и отпустил сына. — Хорошо, что мы зарегистрировали ваши анима-формы в законном порядке, у нашей семьи должна быть кристально-чистая репутация, ведь твой престарелый отец готовится стать новым министром Магии. А тебе в скором времени исполнится четырнадцать лет, и придётся принимать много непростых решений. Бизнес, помолвка, перевод во французскую школу — заботы и дела на каждый день. — Ничего, пап, я разберусь, — гордо ответил Локи. — Семья превыше всего, а остальное всегда можно вывернуть так, как удобно только и исключительно нам. А ещё, отец, может быть, вы всё же задумаетесь о втором ребёнке? Это раньше я капризничал, — чуть поморщился Локи, вспомнив об истериках, которые закатывал прежний Драко, не желая терять статус единственного обожаемого отпрыска. — Но теперь я уверен, что ещё одна прекрасная дама-блондинка точно нужна нашей семье. — Ты так быстро повзрослел, Драко, — чуть смущённо улыбнулся Люциус и серьёзно заверил: — Мы с твоей матерью обязательно обсудим твоё пожелание. На этой счастливой ноте они распрощались, чтобы встретиться вновь через пару недель. Довольный и сияющий лорд Малфой прибыл во время воскресного обеда в сопровождении журналистов, членов Попечительского совета, министра Фаджа и главы Аврората с группой опытных мракоборцев. Растерянному директору Дамблдору сообщили потрясающую новость, что инициативный ученик факультета Слизерина нашёл Тайную Комнату своего Основателя и его волшебного фамильяра — защитника Хогвартса, тысячелетнего василиска. После нескольких дней обследования подземелий Драко Малфой стал самым знаменитым британским магом. У него брали интервью, его фото печатали все журналы и газеты Европы, восхваляя «уникального студента, который чтит традиции и, несмотря на страшную опасность для собственной жизни, прославляет родную школу». Василиск мирно спал в своём гнезде, даже не подозревая, что его персона столь популярна в волшебном мире, и незаметно для себя помогая роду Малфоев прочно закрепиться на вершине власти магической Британии. А у гордых родителей к возвращению сына на летние каникулы был готов запрошенный подарок — в детском крыле расконсервировали покои, где в конце лета поселилась маленькая Вайолет Айрис Малфой.