ID работы: 9244460

Помолвлены до первого свидания (Engaged Before the First Date)

Гет
Перевод
R
Завершён
703
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
177 страниц, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
703 Нравится 224 Отзывы 272 В сборник Скачать

1. Пролог

Настройки текста
Вокруг меня постоянно вспыхивал свет от проклятий, а крики мешали нормально соображать. Люди бежали, сражались, выкрикивали заклинания; некоторые падали на каменный пол побежденные. Я понимала, что они умирают, если уже не были мертвы. Вспышка зеленого света чуть не коснулась моей головы, выдернув меня из тревожных мыслей, и я обернулась как раз вовремя, заметив волшебника, который целился в меня своей блестящей черной палочкой. Я пригнулась и побежала, маневрируя между хаотичной массой людей. Добравшись до длинного и пустого коридора, я остановилась, прижав руку к боку, и попыталась отдышаться. С Гарри и Роном мы почти сразу потерялись, и главной моей задачей было — найти их. Это было бы гораздо проще сделать, если бы я знала, где они. Или, если уж на то пошло, если бы я знала, где я была. После нескольких коротких секунд отдыха я спускалась дальше по коридору, прочь от всего этого безумия, и, приблизившись к углу, услышала два знакомых голоса. Это были не те два парня, которых я искала, но, тем не менее, я почувствовала подавляющее чувство радости при мысли о том, что увижу людей, которые точно были на моей стороне. Ускорив шаг, я побежала навстречу голосам, и, завернув за угол, увидела две одинаковые фигуры. Оба парня были высокими, я бы даже сказала долговязыми, с лохматыми рыжими волосами, они смеялись и поздравляли друг друга, разоружая и уничтожая группу Пожирателей Смерти. Мои шаги гулко отдавались на открытом пространстве, когда я бежала к ним, заставляя их обоих повернуть головы в мою сторону. — Гермиона! — закричали они в унисон. Джордж притянул меня к себе и быстро обнял. — Ты в порядке, Гермиона? Я молча кивнула. — Все хорошо! Спасибо! По крайней мере, сейчас. — Я попыталась засмеяться, но смех получился неуверенным. Фред осторожно опустил руку мне на плечо и успокаивающе сжал его. — А остальные? Ты их видела? Все в порядке? — спросил он. — В последний раз, когда я видела кого-то из Уизли, все были в порядке. Но я… Я не знаю, как сейчас. Мы потерялись с мальчиками, и я теперь не могу найти дорогу назад. — Думаю, мы здесь почти закончили. — Фред усмехнулся, оглядывая комнату, которая теперь была завалена трупами темных ведьм и колдунов. — Как думаешь, Фордж? — Думаю, ты прав, Дред, — ответил Джордж, отвечая на улыбку близнеца своей. — Тогда давайте найдем остальных? — Фред слегка поклонился, а затем сделал широкий взмах рукой, указывая в глубь коридора. Фред шел впереди, а я следовала за ним, Джордж шел последним. Но нам удалось продержаться всего десять секунд. Потому что потом случилось это. Раздался оглушительный взрыв, за которым последовал звук трескающегося камня, и воздух внезапно стал настолько густым от пыли и обломков, что я даже не могла видеть, в какую сторону бежать. Что-то твердое и тяжелое ударило меня в грудь и опрокинуло на землю, боль была такой сильной, что показалось, будто я лишилась зрения. Когда же я снова могла видеть, пыль оседала, и я разглядела груды камней там, где часть стены замка рухнула. Я услышала стон позади себя, сопровождаемый скрежетом и глухими ударами сдвигаемого камня. Я медленно поднялась, не обращая внимания на ужасную боль в ребрах, и, обернувшись, увидела, что Джордж пытается подняться на ноги. — Гермиона! — он закричал, как только наши глаза встретились. Парень оставил свои попытки встать и пополз по обломкам, чтобы добраться до меня. Когда он оказался ближе, я увидела глубокую рану на его щеке, кровь стекала по подбородку и вниз по шее. Джордж прижал ладони к моим щекам, ощупывая их, он так же проверил мои волосы, выискивая признаки травмы. — С тобой все в порядке? — спросил он. Я начала было кивать, но вдруг остановилась, краем глаза заметив что-то яркое, слишком яркое и неуместное среди грязных камней. Я повернулась, чтобы получше рассмотреть, и почувствовала приступ тошноты, когда узнала рыжие волосы Фреда Уизли. Он не двинулся с места. Что-то между криком и стоном вырвалось у Джорджа, и я поняла, даже не оглядываясь на него, что парень видел то же, что и я. Я кое-как поднялась на ноги и бросилась к тому месту, где лежал Фред, но Джордж опередил меня, встав на четвереньки, чтобы добраться до раненного тела своего близнеца. Лицо Фреда было в крови, но едва заметная улыбка все еще оставалась на его губах. Он был мертв. Следующие несколько мгновений, казалось, происходили в замедленной съемке, и я не могла поверить в происходящее. Джордж склонился над братом, отчаянно отталкивая каждый камень от неподвижного тела. У меня на глазах выступили слезы. Дыхание его было тяжелым и прерывистым, как будто оно разрывало все его тело, как рыдания без слез, и при виде его, полного отчаяния, я почувствовала, что мое сердце вот-вот разорвется от горя. А потом мне в голову пришла эта мысль… — Джордж, — позвала я, но мой голос прозвучал не громче шепота. — Джордж! — снова попыталась я, на этот раз чуть громче. Я потянулась через тело его брата, чтобы схватить руки парня, что было трудно сделать, когда сама так сильно дрожала. — Я думаю, мы можем спасти Фреда. Он только на секунду поднял на меня глаза, широко раскрытые и полные паники. Не думаю, что он понял хоть слово из того, что я ему говорила. — Мы можем это сделать! — крикнула я, и мой голос прозвучал грубее, чем я ожидала. Я и сама была на грани истерики и, как ни старалась убедить Джорджа, изо всех сил пыталась убедить и себя тоже. — Джордж, мы можем его спасти! — снова крикнула я. — Но мне нужна твоя помощь! Послушай меня, пожалуйста… Он снова опустил взгляд на лицо Фреда, прежде чем посмотреть на меня. Я видела, как его кадык подпрыгнул вверх и тут же опустился вниз по горлу, когда он с трудом сглотнул. Его губы шевельнулись, но парень все еще молчал. Наконец он кивнул.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.