***
В участок он приехал на десять минут раньше договоренного, припарковав свой старенький джип на стоянке, возле главного входа. По правде сказать, Стайлз сильно удивлялся тому, что папа сохранил его Бэтмобиль, а не продал на запчасти. Хотя в глубине души он прекрасно осознавал, его отец никогда так бы не сделал, он прекрасно знал, как его сын может прикипеть душой к чему-то и как сложно ему расставаться с любимыми вещами. Стайлз был моногамен, черт подери. Он медленно вошел в светлое помещение. Его удивило, что в таком маленьком городке, как Бейкон Хиллс такой участок. Светлое просторное помещение, где вместилось четыре стола, на которых стояли старенькие компьютеры, Стайлз даже не был уверен в том, что умеет такими пользоваться. Дальше было видно еще несколько дверей, но он пока еще не знал, что там находиться, но где-то точно должны были быть камеры. Так ведь? – Добрый день. Чем могу вам помочь? – он испуганно вздрогнул и нахмурился, слишком сильно погрузился в свои мысли и не услышал, как к нему сзади подошли. Стайлз развернулся и уставился на прелестную девушку в полицейской форме и со значком шерифа, прикрепленной к ней. – Стайлз Стилински, – резче, чем хотелось бы, произнес он и протянул руку для рукопожатия. Хватка девушки была сильной и уверенной, и он даже удивился тому, откуда в столь хрупком теле столько силы. – Эллисон Арджент – шериф Бейкон Хиллс и твой новый начальник, – на лице девушки играла дружелюбная улыбка, а прелестные ямочки делали ее похожей на диснеевскую принцессу, но Стайлз не обманывался на ее счет. Отец много рассказывал о своей помощнице и всегда только хорошее, но еще и то, что такой хладнокровной и умной девушки он еще не встречал. – Покажете мне мое рабочее место? – дружелюбно спросил он, пытаясь не обращать внимания на изучающий взгляд своей новой начальницы. – Зачем молодому, перспективному, многообещающему агенту ФБР переводиться в такое захолустье как Бейкон Хиллс и получать вдвое меньшую заработную плату? – взяв быка за рога и без грамма смущения или сомнений, спросила его Эллисон, даже не пытаясь скрыть свою подозрительность. – Надоела городская суета, – не смущаясь, начал врать Стайлз, глядя прямо в глаза диснеевской принцессе. – К тому же мне нужно было сменить обстановку, хотелось хотя бы так стать ближе к отцу. Вот оно. Во взгляде Эллисон мелькнула и быстро исчезла затаенная боль, словно отображение его собственной, и Стайлз решил воспользоваться этим. – Я ведь должен был чаще его проведывать, – опустив глаза в пол, произнес он. Гореть ему в Аду. – Но бывают вещи, которые осознаешь слишком поздно. И единственное, что ты можешь сделать это переехать в родительский дом и сменить работу. Эллисон посмотрела на него долгим непонятным взглядом, словно решаясь что-то сказать и, наконец, произнесла: – Он очень гордился тобой, Стайлз, – ему казалось, что ее слова неуместны здесь и сейчас, что это несправедливо по отношению к нему, что она не имела права так много о нем знать, но она продолжила говорить, не обращая внимания на его состояние. – У нас всех в участке такое чувство, словно мы знаем тебя уже очень много лет. Он столько о тебе рассказывал, и его глаза так ярко горели в такие моменты. В общем, – остановив себя на полуслове, сказала Арджент, – как я и сказала, мне кажется, что я знаю тебя уже давно. И я не верю, что тебе нужно было сменить обстановку. А вот это было уже неожиданно. К такому Стайлз был не готов, к такой разоблачающей правде, на которую у него не было что ответить. Когда Арджент поняла, что он не собирается ничего отвечать, то грустно улыбнулась, словно ничего иного и не ожидала и командным голосом произнесла: – Пэрриш оформит твои документы, – деловым тоном сказала Эллисон, - вон там, в углу, твой рабочий стол, был когда-то моим. Располагайся. Стайлз подошел к парню за соседним столом, на которого указала Эллисон. – Привет, ты Пэрриш? – Да, – поднял взгляд от бумаг парень, – но зови меня Джордан. Давай свои документы. – Я Стайлз, кстати, – соблюдая правила приличия, представился Стилински, присаживаясь на кресло возле стола Пэрриша. – Я знаю, – дружелюбно улыбаясь, ответил Джордан и начал вбивать информацию о Стайлзе в базу данных полиции Бейкон Хиллс. – О, у нас новенький, – подошла к ним эффектная блондинка в обтягивающих штанах и в кожанке, которая как нельзя кстати подчеркивала ее внешность. Стайлз засмотрелся, Лидия бы его убила. – Эрика Рейес. И можешь не представляться, я и так знаю кто ты. Младшенький Стилински. И девушка, хищно улыбнувшись, присела на край стола Пэрриша и стала разглядывать Стайлза с нескрываемым интересом. Ему было до жути любопытно, как его отец справлялся с этим зоопарком. – Знаешь, – Эрика резко приблизила к нему свое лицо, от чего его глаза широко распахнулись, – это должно быть незаконно, чтобы у мальчишек были такие огромные глаза и пушистые ресницы, а такой ротик бантиком уж точно должен был принадлежать миленькой девчонке. Какой прелестный агент ФБР. Какая у тебя была кличка? Бэмби? Эрика довольно прищурившись, слезла со стола и, вытянув зеркальце, подкрасила губы ярко красной помадой. Стайлз молча сидел, пытаясь переварить услышанное. Нет, Лидия говорила ему, что он симпатичный, но никогда не обзывала девчонкой. Надо будет у нее спросить, действительно ли он похож на олененка. – Называй меня просто Стайлз, – ничего умнее в его голову не пришло, и ему захотелось приложиться головой об стол, чтобы хоть немного скрыть свое смущение. – Стайлз это скучно, – надув губы возразила Эрика, собирая свои роскошные блондинистые волосы в высокий хвост. – Тем более что Бэмби тебе больше идет. – Еще никто не говорил мне, что у меня скучное имя, и я должен сразу предупредить, – наконец придя в себя, ехидно заулыбался Стилински, расслабленно откидываясь на спинку кресла, – у меня очень мстительная натура. – Я знаю, – громко расхохоталась Эрика, закидывая голову назад, и немного успокоившись, добавила, - твой отец рассказывал, как однажды ты устроил взрыв с примесью экскрементов на уроке химии, и вся эта гадость оказалась на твоем ненавистном учителе химии. – Я до конца года оставался после уроков, – гордо изрек Стайлз, – но должен признать оно того стоило. Видели бы вы лицо этого мудака. – Эта моя любимая история о тебе, Бэмби, – почти ласково произнесла последнее слово Эрика. Стайлзу показалось, что его с силой ударили в солнечное сплетение, вышибая весь воздух с легких. – Любимая? – хрипло спросил он, не в силах совладать с голосом. – А таких было много? Отец рассказывал обо мне много историй. Нет, конечно же, Эллисон сразу же предупредила, что о нем тут многое знают. Но Стайлз думал, что это какие-то общеизвестные факты, например, где он учился, какие дела раскрывал, что-то не такое личное, не такое общее с его отцом. – Да, – с грустью в глазах, ответила Рейес. Слезая со стола, – Ноа Стилински больше всего на свете любил говорить о своем сыне, но он забыл упомянуть, что ты такой очаровательный, – последнее слово девушка намеренно произнесла нараспев, в открытую наслаждаясь его смущением. Их смущающий разговор прервала шериф Арджент, которая вылетела из кабинета, словно разъярённая тигрица. – У нас опять убийство, – хладнокровно проинформировала их Арджент. – Нападение зверя. Выезжаем немедленно. Все засуетились и начали собираться, Стайлз хотел было спросить о своем табельном оружии, как его спустили с небес на землю: – Стилински ты остаешься в участке, – жестко выговаривая каждое слово, приказала ему Арджент. В нем буквально кровь закипела от злости. – Но, – начал он, но ему не дали закончить. – Никаких «но», это твой первый рабочий день. И да, Стайлз – это приказ. Пэрриш и Рейес виновато потупили взгляды, но ничего не возразили. За минуту его оставили в участке с секретаршей на входе и одним патрульным. Стайлз с силой сжал кулаки, чтобы успокоиться. Ничего, может это и к лучшему. А теперь ему нужно поискать архив и улики по делу отца. Потому что, даже взломав базу данных полиции Бейкон Хиллс у него не было достаточно информации, чтобы расследовать дело об убийстве отца.***
Стайлз возвращался домой поздно, около семи. Когда Эллисон, Эрика и Джордан вернулись, то так и не поделились с ним подробностями дела. Ну и плевать. Он сам все узнает. Раздражало то, что ему все же было немного обидно, не хотелось питать слабость. Он вошел в кухню и бросил ключи на стол, когда к нему обратился знакомый голос. – Здравствуй, Стайлз. Он раздраженно хмыкнул и, не оглядываясь, подошел к плите и поставил чайник. – И тебе всего хорошего, Дитон, - даже не скрывая свою злость, поприветствовал своего незваного гостя парень. – А я все думал, когда же ты придешь? – А я надеялся, что ты не приедешь, – грустно бросили слова ему в спину. Стайлз не выдержал и резко развернулся. Алан Дитон постаревший, осунувшийся стоял так и не решаясь войти в кухню, хотя пробраться в дом ему совести хватило. – Ты думал, что существует возможность того, что я не приеду? – не веря собственным ушам, спросил Стайлз. – Я надеялся, что ты не приедешь, – устало ответил Дитон и все же вошел в кухню и, отодвинув себе кресло, присел за стол. – Твой отец не хотел бы, чтобы ты приезжал. – Ну, мы этого уже не узнаем. Так ведь? – Стайлз подошел к столу и, вцепившись в спинку кресла до побелевших костяшек пальцев, спросил: – Кто это сделал? Скажи мне, я разберусь с этим и уеду. – Мальчик мой… – Не смей, – заорал Стайлз, откидывая кресло в сторону. – Не смей разговаривать со мной так, словно тебе не плевать. Ты должен был защитить его, должен был предупредить меня. Мы верили тебе, мы всю жизнь верили твоим сказкам, и посмотри, к чему это привело. Этот дом пуст. Я пуст. Стайлз даже не сразу осознал, что плачет, он быстро утер ладонью слезы, стыдясь их. – Мне очень жаль, Стайлз, – спокойно, словно не наблюдал никакой истерики, сказал Дитон. – В этом нет ничьей вины, я ничем не могу тебе помочь. Тебе стоит попробовать жить дальше, уезжай отсюда. Жизнь продолжается. – А если бы это была Моррел? – зло выплюнул Стайлз, шмыгнув носом. – Если бы это была она, ты бы тоже нес всякую чушь о том, что нужно двигаться дальше. Знаешь, Дитон, двигайся ка ты в жопу, пока я не вышвырнул тебя отсюда. – Только не снимай это, – поднимаясь, сказал Дитон и указал на браслет на его правой руке. – Помни, ты обещал отцу. – Пошел нахуй, – прошипел Стайлз, обходя стол, и приблизился вплотную к мужчине. – Вон, пока я еще не разозлился. – Ты знаешь, где меня найти, – не обращая внимания на его злость, произнес мужчина и вышел с кухни, а затеи из дома. Когда хлопнула входная дверь, Стайлз не сдерживая себя, заорал, заорал до хрипоты в горле. Как же его все достало.