ID работы: 9253788

Снежная Королева

Смешанная
R
В процессе
16
автор
Размер:
планируется Миди, написано 29 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 13 Отзывы 0 В сборник Скачать

Волшебный сад

Настройки текста
      Джорно покинул город и оказался на бескрайнем ромашковом поле. Ветер ласково раскачивал хрупкие стебли, где-то трещали кузнечики. Пересекая обширную территорию, юноша заметил кружащих над равниной ласточек. — Скажите пожалуйста! — окликнул он снующих вверху птиц. — Вы не знаете, где Бруно Буччеллати? — Мы не знаем! Нет! Не знаем! Не видали! — в разнобой затрещали птички, начав носиться прямо над его головой.       Джорно, тщетно пытаясь уследить хотя-бы за одной из них, потерял равновесие и свалился в цветочный ковёр. Солнце ослепительно ударило в глаза.       Когда он пришёл в себя и уселся среди россыпи жёлто-белых растений, то заметил на одном из них божью коровку. — Может быть ты знаешь, где мой Бруно? — с надеждой в голосе спросил юноша и подцепил букашку пальцем. — Нет, не знаю, — пропищала та и, расправив крылышки, улетела.       Джованна обречённо вздохнул, поднялся и продолжил свой путь.       Долго он шёл, пока не забрёл в лес и не столкнулся с широкой чистой рекой. — Речка, реченька, ответь, быть может, Бруно утонул? — спросил юноша, страшась собственных предположений.       Водная гладь была абсолютно спокойна. Тогда Джорно решил поступить иначе: он забрался в парящую на зеркальной поверхности лодку и склонился к реке. — У меня есть вещь, которую я очень ценю, — он достал из кармана узорчатый гребень. — Если я отдам его, ты покажешь мне, где Бруно Буччеллати?       Джованне почудилось, что волны странно кивнули, и он скрепя сердце опустил вещицу в прохладный поток.       Но волны не приняли её. Тогда Джорно подумал, что лучше выбраться на глубину и вручить свой дар наверняка. Он оттолкнулся от берега и позволил течению подхватить лодку, а когда оказался посреди широкой стремнины, снова кинул гребёнку прямо в прозрачные волны.       Та издала прощальный всплеск, поднимая небольшие брызги, и ушла на дно.       В тот же момент движение реки изменилось и она понесла юношу вперёд, раздвигая у него на пути кувшинки и заросли водорослей. — Ты ведь доставишь меня к нему, правда? — нерешительно спросил Джорно. Вопрос его растворился в журчащей воде.       Спустя некоторое время течение стало умеренным, берега будто сблизились, а растущие у воды ивовые деревья норовили схватить Джованну своими длинными ветками. Те ивы были плакучими: на речную гладь то и дело срывались с листочков их слёзы.       Впереди показалась одинокая небольшая пристань, где лодка и остановилась. Недалеко от неё, на относительно свободной от деревьев лужайке, Джорно заметил огражденный земельный участок и дом за высоким забором.       Юноша выбрался на берег, сердечно поблагодарил реку и немедленно отправился в сторону особняка.       Подойдя ближе, он заметил у входа мальчика и девочку. Они стояли по разные стороны ворот и глядели на него, оставаясь совершенно неподвижными. Дети были очень друг на друга похожи: у обоих были розового цвета волосы, закрученные в удивительные причёски, фиолетового оттенка одежда, а также по дисковому телефону в руках.       Как только Джорно хотел было спросить, не видели ли они его любимого Бруно, дети с синхронной точностью подняли трубки и начали с шумным трещанием набирать какой-то телефонный номер. Затем они вместе приложили аппараты к уху и принялись что-то слушать. — Госпожа, здесь красивый молодой человек, — вдруг одновременно проговорили они звенящими, как колокольчики, голосами, после чего прекратили разговор. Джорно чувствовал недоумение.       Вдруг со стороны особняка показалось какое-то движение и среди густых деревьев он сумел разглядеть тёмный силуэт, который направлялся к воротам.       К нему вышла, опираясь на клюку, преклонных лет женщина в пышном малиновом платье и широкополой соломенной шляпе. Из под головного убора выглядывали уложенные пурпурные волосы в чёрную крапинку. Губы её были подчеркнуты тёмно-вишневой помадой, а улыбка казалась сверкающей. — Ах, бедный юноша, — запричитала она, — как ты оказался в такой глуши? Никак та быстрая речка принесла тебя?       Старушка махнула тростью в сторону берега. — Всё так, как Вы сказали, — Джорно кивнул. — Я искал своего лучшего друга. — Пойдём со мной, ты ведь наверняка страшно устал, — женщина в какой-то момент успела положить руку ему на плечо, а теперь легонько подталкивала к воротам.       Детишки замерли, как прежде, оставшись снаружи, за надёжной оградой.       Джованна и сам не успел понять, как оказался на территории прекрасного сада, полного растений невероятной красоты. Повсюду были разнообразные цветы: вдоль каждой тропинки высажены розовые кусты, повсюду благоухающие герани, ирисы, знакомые юноше азалии, пушистые бархотки и даже нежные лилии. Краем глаза он успел заметить и кусты сирени. Необходимую некоторым видам тень создавали густо раскинувшиеся ивы, за которыми надёжно скрывался и особняк хозяйки. — Какие прелестные цветы, — промолвил Джорно, не отставая от ковыляющей перед ним старухи. — Позвольте, я спрошу у них, где Бруно... — Ты и сам как цветок, — отвлекла она его, — а мне так давно хотелось иметь у себя такого пригожего, статного юношу!       Светловолосый, беспрестанно оглядывая всё вокруг, послушно следовал за незнакомкой, пока та не привела его в садовую зону отдыха. — Ложись, поспи, — не прекращая улыбаться, настояла она.       Джорно с самого детства был очень воспитанным, а потому не смог отказаться от такого гостеприимства. Он не рассчитывал задерживаться надолго, желая только порадовать одинокую женщину своим присутствием.       Плетёная лежанка встретила юношу неожиданной мягкостью.       Наверное, он и правда очень устал... — Спи, спи, забудь обо всем, — услышал он, прикрыв отяжелевшие веки. — Пусть каждый день, который ты проведёшь здесь, покажется лишь часом...       Что незнакомка говорила дальше, Джованна уже не мог разобрать. Перед глазами распространялась бесконечная темнота, а тело словно окутывало невероятной слабостью. Разум Джорно постепенно терялся в обилии цветочных запахов и мягких касаний ветерка. Он проваливался в глубокий долгий сон.       Та женщина умела колдовать, но делала это не из злых побуждений, а довольно редко, в угоду собственному веселью. Так и теперь она творила волшебство лишь потому, что непременно хотела оставить мальчика с прелестными пшеничными волосами у себя. А для этого тот должен был позабыть абсолютно всё.       Когда Джорно очнулся, уже смеркалось. В мыслях словно стоял густой туман. Кто он такой и что здесь делает? Быть, может, куда-то шёл? Но куда, и почему ощущает себя так, словно о чем-то горюет?       Джованна в беспокойных раздумьях поднялся и проследовал вдоль розовой аллеи, потирая пальцами виски.       Он жмурился, пытаясь хоть что-то понять или вспомнить, но в какой-то момент отчаялся и открыл глаза. Взгляд юноши упал на две розы, особняком растущие от других: красную и белую. И вдруг в его памяти постепенно начали появляться потерянные воспоминания: о детстве, о Бруно, чувствах и стремлениях, всём том, чего он едва не лишился.       Слёзы мутной пеленой накрыли изумрудные глаза, но он смахнул их и решительно направился в сторону ворот.       Используя всю собственную находчивость, Джорно сломал тонкую ветку сирени, избавил от мелких листьев и принялся орудовать ею в замке. Как только механизм щёлкнул, он слегка приоткрыл калитку и ловко прошмыгнул наружу.       Едва мальчик и девочка заметили его, как тут же протянули руки к телефонам, чтобы совершить роковой звонок. — Пожалуйста, не делайте этого, — попросил светловолосый, — позвольте мне отыскать любимого, не то я убью вас!       Джованна был уверен в своих словах, ради Бруно он был готов на всё что угодно. Дети переглянулись и медленно приняли прежнее положение, давая юноше отправиться дальше своей дорогой.       Пока он спал, время в волшебном саду замедлило свой ход, а период, прошедший снаружи, оказался как будто исчезнувшим. По ту сторону высокого забора и густых ив царила поздняя осень, а прошедшего лета для Джорно не существовало.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.