ID работы: 9255349

Эрегнор: Игры патриотов

Джен
PG-13
Заморожен
15
автор
Размер:
112 страниц, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 34 Отзывы 6 В сборник Скачать

Глава 8

Настройки текста
Я плохо помню, что происходило дальше. Кажется, мы куда-то ехали, точнее, меня везли, перекинув через седло как мешок с зерном. Лошади неслись галопом; от бешеной скачки и неестественного положения головой вниз меня мутило, и я периодически проваливался в темноту, осозновая происходящее лишь урывками. Веревки впивались в тело, не давая мне соскользнуть на землю, перед глазами все плыло, так что всерьез воспротивиться происходящему я не мог, а на мои слабые попытки освободиться никто не обращал внимания. Мы неслись куда-то сквозь ночь, по казавшейся бесконечной дороге... Пару раз мне показалось, что кто-то звал меня по имени, но голос был слишком далек и слаб. Я даже не был уверен, слышал ли его на самом деле, или он существовал лишь в моем воображении. Когда я пришел в себя, то обнаружил, что сижу на земле, прислонившись спиной к деревянной балке. Руки были заведены за столб и крепко связаны за спиной. Перед глазами была какая-то плотная грубая ткань; похоже, мне надели мешок на голову. Где-то совсем рядом звучали чужие незнакомые голоса и звуки шагов. Я дернулся, пытаясь порвать веревки, и тут же пожалел об этом. От боли перехватило дыхание, стало трудно дышать, перед глазами поплыли разноцветные круги. Я зажмурился и заставил себя сосредоточиться на дыхании. Вдох, выдох... Еще один вдох, еще один глоток воздуха... Дурнота постепенно отступала. Я прислушался. Голоса затихли, отдалились. Можно попытаться еще раз. Еще один рывок, и с тем же результатом. Освободиться я не мог. Путы были слишком крепки чтобы я мог их порвать, узлы были завязаны слишком туго, и дотянуться до них никак не удавалось. Сбросить с головы мешок и хотя бы посмотреть, где я нахожусь, я тоже не мог. Оставалось только ждать и гадать, кто и зачем меня похитил. Судя по тому, что похитители не хотели, чтобы я видел их лица, убивать меня они пока не собирались. Я был зачем-то нужен им живым. Впрочем, рассчитывать на это и впредь явно не стоит. Они вполне могут и передумать. Не самая вдохновляющая перспектива. До меня постепенно доходило, что все это было не случайно. Каждый мой шаг был просчитан. Похитители предвидели, что после нападения на порт я помчусь проверять тайники, где хранилось оружие. И, судя по тому, что они ждали меня в месте, о существовании которого я до недавнего времени даже не подозревал, знали они слишком многое. Откуда? Я скрипнул зубами, выругался, но легче не стало. Никаких предположений о том, кто за всем этим стоит, и чего он пытается добиться, у меня не было, но что-то подсказывало мне, что очень скоро у меня будет возможность это узнать. Так и оказалось. Некоторое время спустя раздались звуки приближающихся шагов. Кто-то подошел, остановился в паре шагов от меня. Затем рывком сдернул мешок с моей головы. Вокруг было какое-то большое пустое помещение, не то склад, не то амбар. Внутри царил полумрак, полоски дневного света с трудом проникали сквозь узкие щели между неплотно пригнанными досками. Человек, стоявший надо мной, был среднего роста, темный плащ, в который он был закутан, маскировал его фигуру, а капюшон был низко опущен, так что его лицо оставалось в тени. — Кто ты такой? — спросил я. — Чего тебе от меня нужно? — Мне нужно все, — ответил знакомый голос, который я никак не ожидал услышать когда-нибудь вновь. — Все, что у тебя есть: твоя кровь и твоя жизнь. — Рейно, — выдохнул я. — Сними этот чертов капюшон! — Ты сейчас не в том положении, чтобы мне приказывать, Далт. Но, пожалуй, я окажу тебе эту любезность. Он отбросил назад капюшон, и я едва сдержал удивленный возглас. Правая половина его лица была изуродована бугристыми шрамами, как от ожогов. А я вспомнил нашу стычку почти год назад. Рейно тогда наставил на меня пистолет, я перехватил его запястье и попытался забрать у него оружие. Он вырвался, отскочил назад, вскинул ладонь... И исчез в ослепительной вспышке света. Мы думали, что он погиб на месте. Но нет. Рейно выжил. И судя по его лицу, силы, что он пытался обратить против меня, ударили по нему самому. — Мне жаль, — тихо сказал я. — Что бы ты обо мне ни думал, Рейно, я никогда не желал тебе зла. Блейз использовал тебя и подставил, когда ты... — О, заткнись! — оборвал меня он. — Я не нуждаюсь в твоей жалости! Побереги ее для самого себя, она тебе пригодится. В его руке блеснул кинжал, который он вытащил откуда-то из под плаща. Рейно шагнул ко мне, схватил за волосы, заставляя запрокинуть голову. Лезвие кинжала приникло к горлу, что-то горячее потекло по шее. Клинок был заточен на совесть. Лицо Рейно было совсем близко. Я посмотрел ему в глаза, и прочитал в них свой приговор. Он убьет меня. И я ничего не могу сделать. Достаточно одного движения руки... — Если хочешь убить меня, то давай, вперед. Чего ты ждешь? Его лицо исказилось, и на мгновение мне показалось, что он сейчас и впрямь перережет мне горло. Но нет. Он разжал пальцы, выпустил мои волосы и отвел кинжал от моей шеи. — Обязательно, — сказал он. — Но чуть позже. Для начала мне нужно кое-что сделать, и ты мне в этом поможешь. Он выпрямился, зашел мне за спину. Дернул рукав моей куртки так, что ткань с треском порвалась. Острое лезвие полоснуло предплечье чуть выше стягивающей запястья веревки, полилась кровь. Я инстинктивно дернулся, но путы держали крепко. Рейно чуть повернул мою руку, и я увидел, как он собирает мою кровь в небольшую флягу. — Что ты делаешь? Он жестко улыбнулся. — Собираюсь проверить одно предположение, а заодно оказать кое-кому небольшую услугу. Так сказать, хочу совместить приятное с полезным. Не беспокойся, Далт, от небольшого кровопускания еще никто не умирал. Пока что ты мне нужен, так что еще немного ты поживешь. — Зачем тебе моя кровь? — Если получится — то я тебе потом расскажу. Может быть. Он поднял фляжку, потряс немного, потом закрутил пробку. — Пожалуй, хватит, — сказал он и, вытащив откуда-то из под плаща полосу ткани, быстро перевязал мою руку. Затем поднял с земли отброшенный было в сторону мешок и снова надел мне его на голову. — Ну вот и все, — сказал он. — Подожди немного, это не займет много времени. Никуда не уходи, ладно? — Иди к черту! — не выдержал я. Он лишь хмыкнул, и пару секунд спустя я услышал звук удаляющихся шагов и хлопнувшей двери. Рейно ушел. Я выругался ему вслед, потом задумался. У Рейно были причины меня ненавидеть. И за нападением на порт стоял явно он. Это был отвлекающий маневр, наживка, на которую я повелся, и угодил прямиком в ловушку. Вот только к чему такие сложности? Если бы Рейно хотел только мести, то он просто убил бы меня, и все. Но нет. Он явно ведет какую-то свою игру, и я бы дорого дал за возможность выяснить, в чем она заключается. На кого он работает? И о какой, черт побери, «небольшой услуге» он говорил? Никаких идей у меня не было, и я выбросил эти мысли из головы. Не важно. Для начала нужно найти способ выбраться отсюда. Я снова попытался дотянуться до узлов, но безуспешно. Веревка была влажной и разбухшей, пальцы соскальзывали, я почти не чувствовал рук... Стоп. Влажной? Внезапно я осознал, что кровотечение и не думало останавливаться. Повязка и рукав промокли насквозь, кровь продолжала стекать по руке и капала на землю за моей спиной. Похоже, Рейно плохо перетянул рану. Или я сам случайно ослабил повязку, пытаясь освободиться. Внезапно меня замутило, закружилась голова. Я хотел позвать на помощь, но не услышал собственного голоса.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.