ID работы: 9257889

Одна длинная ночь

Джен
R
Завершён
11
Размер:
60 страниц, 9 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 25 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 1, в которой Эстебан находит Апшера, и вместе с ним тикает от безумного доктора

Настройки текста
- Ты мой брат, и мне будет грустно знать, что ты томишься в темнице, - задумчиво проговорила Елена, и Эстебан уже воспрял духом, почти поверив, что он будет прощён и всё будет как раньше. Но не тут-то было. - Но после всего, что ты сделал... я не могу оставить это просто так. - Она грозно и зло посмотрела на него, и сердце Эстебана упало в пятки. - Я смотрю на тебя, а вижу... вижу смерть своих родителей. Я не хочу больше тебя видеть. Ты будешь сослан на пустынный остров Солидад и проведёшь там остаток своих дней, вдали от королевства. - Что?! Нет! Нет, пожалуйста, нет!.. - но стража уже подхватила его под руки и поволокла обратно в темницу, где он дожидался своего часа по соседству с семейкой Дельгадо. То ещё соседство, ага... Дельгадо делали унылое и депрессивное содержание в камере ещё более унылым и депрессивным. Они постоянно отпускали саркастические комментарии, подкалывая его, и радуясь так, будто это он - узник, а они - на свободе. Эстебан лишь вздыхал и старался не реагировать, хотя дельгадовские подколки и ранили его самолюбие. Зато было время подумать. Например, он подгадал, а не является ли фамилия Дельгадо словослиянием из выражения "делать гадости". Даже ухмыльнулся. Дельгадо его ухмылку заметили и начали бурно интересоваться, что это он такой радостный, неужели привык к темнице и готов провести здесь всю жизнь. Лазейкой, которая помогла как Эстебану, так и семейке Дельгадо сбежать, оказался, как ни странно, Хиггинс. Вот уж воистину, умом парень никогда не блистал. Пришёл высказать всю свою ярость и разочарование от предательства канцлера, но когда тот рассказал слёзную историю про фигурку огнякрыла, которую ему подарила безвременно почившая мама, и попросил её принести, Хиггинс прослезился и немедленно побежал исполнять просьбу экс-канцлера, а когда фигурка оказалась в руках Эстебана, Виктор не преминул саркастически заметить, что Эль Сегундо как-то совсем размяк, раз в нём вызывает столько эмоций какая-то статуэтка. - Вот эта? - усмехнулся Эстебан и разбил фигурку о прутья решётки, вытащив спрятанный внутри ключ. Собирался уйти без Дельгадо, но те высказали вполне разумное предположение, что без них экс-канцлеру далеко не уйти. Пришлось до поры помогать друг другу, хотя Эстебан не сомневался: чуть что - и от него избавятся. И они попытались, сразу после того, как Эстебан достал тамборино семейки горе-мальваго. Однако теперь он пустил в ход свой козырь в виде знания всех уловок стражи и прекрасного знания окрестной местности. В общем, побег удался, хотя вскоре их начали преследовать. Когда они убегали по горной тропе, Эш устроила обвал, чтобы оторваться от преследующих их королевской стражи, принцессы и придворного волшебника, только вот аукнулось это и самим беглецам: два валуна ударили в лошадей, на которых ехали Эстебан и младшая заноза-Дельгадо - Карла. Оба начали падать с обрыва, цепляясь за всё, что можно. Виктор, охнув, тоже помчался вниз, спеша на помощь к дочери. У Эш каменюка выбила из руки тамборино. - Надо спускаться! - закричал Эстебан, который был ниже всех. - Уйдём лесами! Эш обернулась, и поняла что доля здравого смысла в словах экс-канцлера есть: лошади убежали, а Елена, возможно, скоро расчистит завал. А Эстебан обратил внимание на то, что тамборино Эш как-то странно искрит, проступают какие-то зеленоватые разряды. Движимый чистым любопытством, Эстебан приподнялся, и схватился за тамборино, несмотря на протестующие крики Эш, которая требовала не трогать её имущество. Вскоре он сам об этом пожалел, ибо раздался треск, в руку словно впилась заноза, и всё вокруг как-то резко переменилась. Он оказался в каком-то тёмном коридоре, где не было видно ни зги, а потом послышался громкий топот, яростное сопение и звон цепи, в направлении Эстебана. Перепугавшийся экс-канцлер отскочил, выронив тамборино, который в отскоке снова выстрелил магией прямо в Эстебана, и он оказался уже в другом месте, не менее ужасном. Это была какая-то комната, выложенная белым кафелем, с тошнотворным запахом разложения и человеком, привязанным к стулу на колёсиках, похожему на инвалидную коляску Кристины, подружки Исы, только из железа. Этот человек дёргался, а руки у него были в крови. Увидев Эстебана, трепыхавшийся в коляске мужчина, лицо которого было перекошено от боли, на секунды замер, рассматривая канцлера удивлённым взглядом. Эстебан же вообще застыл, открыв рот и впав в прострацию. - Эй, - хрипло позвал его сидящий в коляске мужчина, - помоги мне. Он... он прицепил меня... - и подёргал привязанными руками. - К... кто он?.. - еле выдавил из себя сиплым голос Эстебан. - Он... сейчас не время... просто помоги... - Мужчина вновь задёргался, и Эстебан, помешкав мгновение, подошёл к нему и с ужасом понял, что окровавлены руки мужчины не просто так: кровь сочилась из указательного пальца правой руки и безымянного левой, от которых остались обрубки. Причём, к своему ещё большему ужасу, советник Эстебан увидел оголённую кость фаланги указательного. Не выдержав, он отвернулся и стошнил. - Да чтоб тебя... - откинув голову, прошипел мужчина. - Развяжи меня, развяжи, зараза ты эдакая!!! - Л... ладно... сейчас... - пробормотал Эстебан, но повернувшись, увидел ещё одну деталь, а именно то, что по полу были разбросаны человеческие внутренности и даже лежала одна нога, что вызвало новый приступ рвоты. Но потом канцлер с собой справился, вытер рот и вернулся к узнику. Эстебан развязал сдерживающие его ремни, и мужчина встал, покачиваясь, опёрся о раковину, чтобы не упасть, и... тоже стошнил. - Уф... - пробормотал он. - Ах... эх... больно... чёрт... болевой порог... высокий... а всё равно... больно... Он постоял так несколько секунд, скрюченный, но потом всё-таки пришёл в себя и взял с раковины какой-то странный предмет, с ремешком, в который можно было продевать руку для удобного хвата. Повернулся к Эстебану, показывая своё бледное лицо и немного безумный взгляд, и сказал: - А теперь, кто бы ты ни был... нам нужно выбраться отсюда. - Да, конечно, - часто закивал Эстебан, надеясь, что его снова не замутит. - Идём. - Пошатываясь, мужчина направился к выходу мимо Эстебана. - А кто ты? - спросил бывший советник. - Зови меня Майлз, - коротко бросил мужчина. - А я Эстебан. - Длинно, - буркнул Майлз. - Буду звать тебя Стеф. - Что?! Но ведь... - Шшш. Если он нас запалит, ручаюсь тебе, нам обоим не поздоровится. - А кто "он"? - тоже шёпотом спросил Эстебан, вернее теперь уже Стеф. - Увидишь. Всё, заткнись, пожалуйста. Они тихо брели через полутёмные коридоры, пока Эстебан не услышал странные металлические щелчки. Через некоторое время у него возникла ассоциация с большими ножницами, которыми дедушка Франциско обрезал свои кусты и так же пощёлкивал ими. Но эти щелчки были более злыми, более отрывистыми и угрожающими. Эстебан подметил, как задрожал и менее ровно задышал Майлз, видимо, эти ножницы доставили ему немало боли. Они аккуратно выглядывали из-за угла и увидели человеческий силуэт, бредущий по коридору. Он пощёлкивал просто-таки гигантскими ножницами, которые держал в правой руке. - Я не смогу тебе помочь, если ты будешь убегать, - сказал вкрадчивый голос, от которого у Эстебана побежали мурашки по коже, а Майлза пробила мелкая дрожь. Не дойдя до них всего несколько шагов, силуэт задумчиво остановился и свернул в дверь справа от него, продолжая периодически щёлкать. Майлз потихоньку отошёл, взяв себя в руки. С его обрубков всё ещё капало, но мало, видимо, у него была хорошая свёртываемость крови. - Что теперь? - в самое ухо Майлзу, одними губами, спросил Эстебан. Майлз ответил на это тем, что зажал ладонью рот бывшего канцлера, но сразу отпустил, просто давая понять, что не стоит говорить. Потом очень медленно и осторожно, держа при этом странный предмет в своей руке на уровне глаз, двинулся по коридору, взяв за руку Эстебана и ведя за собой. Эстебан исхитрился посмотреть на предмет и чуть не отпрянул, когда понял, что тот помогает Майлзу видеть в темноте, но при этом не испускает никакого луча света! Однако возгласы удивления сейчас точно были лишними. За левой стеной вдруг послышались крики и звон цепей, крики были надрывные, те, кто кричал, испытывали крайнюю степень ужаса. Тот самый вкрадчивый голос громко и ехидно комментировал то, что, видимо, видел. - Успокойтесь, мои хорошие... Вот ты, скажи, ну зачем тебе нужен был этот язык?.. Хехе, скажи, зачем нужен был язык, хорошая шутка, правда, я гений, хаха. А ты не дёргайся, и без почки живут люди, да... но не без двух, хихи. Твои глаза отлично пополнили мою коллекцию, жаль, что ты не можешь увидеть, как прекрасно они смотрятся... От этих речей Эстебан почувствовал подступающие головокружение и тошноту, но прекрасно понимал, что сейчас не лучшее время, чтобы включать реакцию. К тому же Майлзу, судя по тому как дрожала его рука в руке Эстебана, приходилось не легче. Впереди, неизмеримо далеко по коридору, маячила дверь, которую перекрывал железный шкаф. Добраться туда Майлз и Эстебан не успевали, поскольку щёлканье ножниц было слышно уже недалеко от другой двери слева. Остановившись, Майлз слегка панически начал пихать Эстебана назад по коридору. Они добрались до первой двери и вошли в неё. Это оказалась палата, в которой к койкам были привязаны люди. Много людей, которые корчились, стонали, бормотали что-то в порыве безумия, один даже хохотал, но при этом рыдал, всхлипывал и подвывал. Некоторые начали истошно вопить от страха, когда Майлз и Эстебан вошли, приняв их за вернувшегося безумного доктора. - Что это там?! - крикнул из коридора голос доктора, и послышались громке шаги. Эстебан был готов заметаться по палате, но Майлз, явно уже умудрённый в таких делах, указал ему на место под одной из коек, а сам заполз под другую и отчаянно приложил остатки пальца к губам. Эстебан лежал на холодном полу, его била крупная дрожь, а прямо над ним дёргался и что-то бессвязно шептал один из привязанных несчастных. В палату вошёл доктор, со своими щёлкающими ножницами наизготовку, и стал внимательно оглядывать комнату. Сердце Эстебана билось очень громко, и ему казалось, что не услышать таких гулких ударов просто было невозможно. Доктор двинулся прямо в его направлении, и Эстебан уже готов был потерять сознание, либо же броситься не разбирая пути, но сдержался. Доктор вдруг пошёл к другой койке и резко заглянул под неё, крикнув "Бу!" и радостно рассмеявшись. После чего, щёлкая ножницами, пошёл дальше, в соседнюю палату, бросив напоследок: - Я тебя найду, мой хороший... пальчиков много не бывает, хихи. Заглянув под койку Майлза, Эстебан увидел, что трясёт того не меньше, чем его самого. Но, так или иначе владея собой, Майлз кивком головы указал, что пора вылезать. Эстебан и Майлз выползли из-под коек и в согнутом положении направились в следующую палату, которую как раз покидал доктор, чтобы начать свой обход по-новой. Это был их шанс добраться до заветной двери, которую перегораживал шкаф. - Быстро за мной, и сразу толкаем шкаф! - приказным тоном прошептал Майлз и рванул с места. Эстебан, зависнув лишь на мгновение, последовал за ним. Шкаф толкался очень туго и громко елозил по полу. Оглянувшись, Эстебан чуть инфаркт не схватил: безумный доктор бежал к ним. - Быстрей!!! - заорал Майлз, толкая дверь и Эстебана. Сзади раздался крик доктора: - Вот и вы, ребята! Не помню, чтобы вас было двое, но чем больше, тем веселее! Эстебан и Майлз чертомётом бросились по коридору, видя идущую вдоль потолка вентиляцию, под которую была поставлена койка. - Быстро, быстро! - в панике крикнул Майлз, прыгая в люк прямо с кровати и подавая руку Эстебану. А тот уже слышал частое дыхание бегущего доктора. Пока Майлз подтягивал его, сердце Эстебана чуть в пятки не упало, он уже приготовился к чему угодно. Но обошлось, и ножницы щёлкнули где-то внизу. Они с Майлзом быстро поползли по вентиляции и попали в другую палату, уставленную койками, но на этот раз пустую. Добежали до чего-то, что Майлз назвал "лифтом", но тут же сказал, что надо достать ключ. Ключ они нашли где-то в кабинетах, после чего их снова достал этот самый доктор. Майлз и Эстебан бросились обратно в палату и спрятались под койками, а когда доктор вошёл и начал заглядывать под каждую - так же стремительно бросились к лифту. Казалось бы, им уже удалось уйти: Майлз повернул ключ, створки-решётки закрылись, и очень тесная комнатушка, которую Майлз называл "лифтом", медленно... поехала... вниз! О чёрт, если это не магия, то тогда что??? Одно из изобретений Изабель??? Итак, как уже было сказано, казалось бы, всё было уже позади, но на следующем этаже их поджидал доктор собственной персоной, который умудрился раздвинуть створки ехавшего лифта и наброситься на двух беглецов со своими ножницами, крича "Я от вас не отстану!!!". Вблизи доктор выглядел до одури страшно, всё тело какое-то иссохшее, рёбра торчат, на носу бинт, делавший его похожим на клюв, а эти очочки - отдельный разговор... Майлзу и Эстебану, которых не назовёшь слабаками, еле удавалось его сдерживать, а потом они его оттолкнули, и доктор встретил свою смерть: лифт продолжал опускаться, и доктора раздавило между ним и площадкой. - О боже! О ужас, о ужас, о ужас! - заверещал Эстебан, привалившись к стенке и широкими глазами глядя на труп. Но вот Майлз его эмоций не разделял, скорее наоборот - он показал трупу доктора средний палец и заорал в его мёртвое лицо: - Наконец-то ты сдох, проклятый Трагер! Так тебе и надо! Эстебан смотрел на своего спутника с ужасом и непониманием, а тот, тем временем, снова скорчился, баюкая свои пальцы. Только сейчас Эстебан заметил, что лифт больше не двигается, но выйти отсюда теперь будет сложновато. Однако Майлз быстро нашёл решение: они открыли люк в потолке и вылезли через него. Стоило им попасть на лестничную клетку, как сверху их окликнул какой-то лысый мужчина в чёрном одеянии. - Сын мой, ты прошёл и... эй, кто это с тобой? - он явно увидел Эстебана. - Так, попутчик, - бросил Майлз. - Что ж, - немного недовольно хмыкнул мужчина, - хорошо, встречаемся снаружи. - И исчез. - Кто это? - спросил Эстебан у своего спутника. - А, поехавший один, отцом Мартином себя зовёт, - махнул рукой Майлз и достал блокнотик, в котором сделал быструю пометку. Заглянув ему через плечо, Эстебан увидел следующий текст: Как выжать сок из Трагера? Шаг 1. Сжать После этого Майлз спрятал блокнот и сказал своему спутнику: - Ну всё, пошли... эх... ой. - Видимо, боль в пальцах ещё давала о себе знать. Но кровь окончательно свернулась. Они вошли в новый тёмный коридор, и Майлз достал тот самый предмет, помогавший ему ориентироваться в темноте. Но Эстебан вдруг увидел зелёные всполохи впереди, и не удержавшись воскликнул: - Тамборино!.. Майлз сперва шикнул на него, а потом переспросил: - Что? - Тамборино! Идём! Наш путь отсюда! - и без всякой подсветки бросился в коридор. Майлз последовал за ним. Эстебан поднял тамборино и начал вертеть его в руках, не зная, как воспользоваться. - Ну и что это? - шёпотом спросил Майлз. Эстебан не успел ответить: рядом раздалось то самое сопение и перезвон цепей, которые он слышал, как только прибыл сюда. Он заметил, как задрожал и застонал от ужаса Майлз, и этот панический страх незамедлительно передался самому бывшему советнику. Он начал неистово бить по тамборино ладонью, не зная, что говорить. - ПРОСТО ВЫТАЩИ НАС ОТСЮДА! - завопил он что есть мочи и треснул по тамборино особенно сильно. Раздался сильный треск, Эстебана и Майлза отбросило, во все стороны метнулись сполохи, на мгновение осветившие некое жуткое существо - перекачанную фигуру гигантских размеров, у которой были вырваны с мясом нос и губы, и которая приближалась к людям с яростным оскалом, а молнии из тамборино ударили прямо по Эстебану и Майлзу, и они словно попали в стремительный водоворот, где потеряли сознание.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.