ID работы: 9258914

Tumblr Glee Ficlets

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
56
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
21 страница, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
56 Нравится 18 Отзывы 18 В сборник Скачать

Netflix and Chill

Настройки текста
Примечания:
      — Ну же, давай, заработай на этот раз…              Это официально худший вечер за всю жизнь Курта.              И подумать только, у него и так были крайне малые ожидания: всё, что Курт хотел в этот вечер понедельника, — это прийти домой, разогреть суп из морозилки и запоем смотреть «Хорошее место», продолжив трапезу миской мороженого.              Он так много просил?              Видимо, да. Потому что у него не работает Netflix.              Дело не в неоплаченном счёте, это точно. Он уже отключал и снова подключал провайдерскую коробку, так почему же он не работает, чёрт подери?              Курт не часто плачет, но в этот раз, когда снова появляется белый экран со словом «ОШИБКА» большими буквами, он чувствует, что готов разреветься, как ребёнок.              Однако, прежде чем пойти на такие экстремальные меры, у него есть ещё один шанс.              Горячая линия.              Также известная как восьмой круг ада среди всех пользователей и клиентов по всему миру, но на данный момент у него нет другого выбора.              Поэтому Курт набирает номер и ставит телефон на динамик.       Двадцать одну минуту спустя музыка, нацеленная скрасить ожидание, обрывается, и в гостиной отражается эхом задорный мужской голос.              — Спасибо за терпение и добро пожаловать на горячую линию Netflix. Я Блейн, и я здесь, чтобы помочь вам.              — О! — Курт не ожидал кого-то с таким… позитивным отношением. — Привет. Здравствуйте. Я… Я Курт.              — Добрый вечер, Курт. Можете ли вы подтвердить свой адрес и подписку?              Курт верно перечисляет всю информацию.              — И прежде чем вы меня спросите, я уже пытался его выключить и снова включить, — добавляет он, как только Блейн, похоже, переходит к следующему вопросу.              — О. Тогда ладно. Это уже делает вас моим любимым клиентом вечера.              — Неужели?              — В вашем районе сейчас наблюдается серьёзная проблема с сетью, но мы нашли способ её урегулировать. Но приходится объяснять некоторым из наших… э-э… пожилых пользователей, как пользоваться пультом…              Курт не сдерживает удивлённый смех.              Блейн отвечает тем же, тихо, но тепло усмехнувшись, прежде чем прочистить горло.              — Так. Вернёмся к вашей проблеме. Итак, что вам нужно сделать, так это…              Впоследствии почти полчаса Блейн мягко проводит Курта через путь из разъёмов и кнопок, всё время проводя тесты и манипуляции со своей стороны.              И вот наконец чудо из чудес, появляется большая красная буква N и впускает его в меню.              — Да! — восклицает Курт, и Блейн вздыхает с облегчением. — Вы его починили!              — Я рад, что сработало. Может быть, мы можем… опробовать? Чтобы убедиться, что проблема искоренена навсегда?              — Опробовать? — Курт неосознанно улыбается. Несмотря на все испытания, Блейн никогда не терял хладнокровия, поддерживал Курта, вёл себя деликатно, и, да, очаровательно. — Например, посмотреть фильм или что-то ещё?              — Или что-то ещё.              — Это очень… основательно с вашей стороны. Блейн, вы проводите время со всеми клиентами, попавшими в затруднительную ситуацию?              — Э-э. Нет. Только с теми, кто не оскорбляет меня и моих предков и смеётся над моими шутками.              — Я чувствую себя избранным.              — И не зря.              — О.              — И, хм, если начистоту, я должен сказать, что вы, вероятно, самый интересный человек, с которым я разговаривал за весь день.              — О!              — А теперь, хм, что мы можем посмотреть, чтобы проверить мою суперсилу ремонта?              — Как насчёт «Когда Гарри встречает Салли»?              — Отличный вкус, мистер Хаммел.              Курт усмехается в телефон.              — Вы льстец.              — Лесть далеко заводит.              Курт позволяет фильму загрузиться, прежде чем его запускает, вытаскивая из-под дивана коробку со вкусняшками.              — Вы что-то хрумкаете? — спрашивает Блейн, пока идут начальные титры.              Курт опускает взгляд на колени, на которых лежат открытые пакетики, один с крендельками, а другой с M&M’s, и он их смешивает.              — Да. У меня динамик так точно настроен?              — Это да. Я завидую.              — Нет вкусняшек?              Блейн фыркает.              — Мне запретили держать в кабинке вкусняшки.              Курт в открытую смеётся.              — Всё настолько запущенно?              — О да. Я склонен смешивать вкусняшки, что беспокоит коллег.              — Смешивать?              — Сладкое и солёное. Последней каплей стало опускание чипсов в «Нутеллу».              — О, но это же наверняка пальчики оближешь!              Фильм проходит, пока они болтают, за исключением некоторых ключевых сцен, на которых Курт и Блейн совершенно синхронно по памяти цитируют строки вслух.              — Что ж, Курт, — говорит Блейн, когда фильм заканчивается, — похоже, теперь всё работает идеально.              — Похоже на то.              — У вас есть ещё какие-то вопросы ко…              — Что я буду делать, если он неожиданно перестанет работать?              — …мне, о. Что ж. Вы всегда можете перезвонить. Либо кто-то из моих коллег, либо я будем рады вам помочь.              Курт чувствует, как краснеет.              — Но что, если я хочу быть уверен, что мне поможете вы?              — Я…              — Ведь вы так этом преуспели, с такой добросердечностью.              Курт готов поклясться, что слышит улыбку Блейна, хотя и не знает, как тот выглядит. Это не имеет значения.              — Это очень любезно с вашей стороны, Курт. И если бы вы могли просто повторить это, когда вам отправят автоматическое электронное письмо, чтобы проверить ваш уровень удовлетворённости…              — Конечно.              — Но если, хм, если вы хотите быть уверены, что для проверки Netflix связываетесь со мной, возможно, я мог бы…              — Да?              — Дать вам мой личный номер?              — Это обычный протокол?              Молчание Блейна — само по себе ответ.              Блейн вздыхает.              — Простите, если я перешёл границы или неправильно понял…              — Нет! Нет, нет, ничего подобного. Я просто… Удивился.              — А. Так…?              — Поэтому для меня было бы честью иметь ваш номер, для моего… душевного спокойствия.              — Для вашего душевного спокойствия.              Блейн даёт Курту номер, и это определённо код города Нью-Йорка.              — Что ж, Курт, если это всё, — Блейн снова переходит на «корпоративный тон», — от имени Netflix, я благодарю вас за выбор наших услуг и надеюсь, что ваш вечер будет приятным.              — Взаимно, Блейн, — тихо говорит Курт, прежде чем повесить трубку.              Курт осматривает пустую квартиру в поисках свидетеля, но единственное чужое присутствие — это светящийся телевизор, на кране которого Гарри и Салли смотрят друг на друга.              — Это было свидание? — спрашивает он вслух, но, увы, персонажи молчат.              Где Сантана и Мерседес, когда они ему нужны?!       

      Это взаимодействие крутится в голове Курта в течение нескольких дней. Не только доброта Блейна, но и его юмор, его комментарии, его смех…              Они занимают его мысли, все до единой, к продолжительным мукам Сантаны и Мерседес.              — Ладно, Курт, ты же знаешь, что я тебя люблю, — начинает Мерседес однажды вечером, в который единственное, что он сделал, — вздохнул, когда они включили Netflix, — но хватит значит хватит. Либо позвони ему и назначь свидание, либо сходи и найди себе мужчину…              — Или сходи в клуб и реально потрахайся, — кричит Сантана из кухни, где сегодня вечером она за главную.              Мерседес сердито косится в её сторону.              — Не нужно грубить, Тана, но да, суть в этом. Либо предприми что-нибудь в отношении своего мальчика из Netflix, либо заткнись на его счёт.              Курт дуется на неё, скрестив руки на своей подушке для тела.              — Я не говорил о нём настолько много.              Обе женщины смотрят на него так снисходительно, что всё, что он может сделать, — это покинуть комнату.              И набрать номер.              (Оказывается, Блейн медленно сводил с ума соседа по комнате, описывая «Клиента, который испарился»).              Курт извиняется посредством приглашения на кофе.              За чем следует ещё одно приглашение.              И ещё.              До тех пор, пока не узнаёт, что Блейн будет делать заказы, просто глядя на него, и пока тот не узнаёт, что Курт заказывает кофе с дополнительной каплей карамельного сиропа.              А потом они идут в кино.              И в ресторан.              Пока Блейн не приглашает Курта прийти к себе, на Netflix-свидание.              Где они проводят не так много времени за просмотром меню Netflix, а большую часть досуга посвящают «расслабляющей» части популярного высказывания.)

©

Примечание переводчика: Высказывание отсылает к названию — это эвфемизм свидания, подразумевающего секс.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.