Факультет имени Змеи: Философский булыжник или Спасение Василиска

G
Завершён
56
автор
Размер:
106 страниц, 43 858 слов, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
56 Нравится 8 Отзывы 24 В сборник

18. Право Крови

Настройки
А Реддл в это время продолжил: — Представь себе мою злость, когда в дневнике снова стала писать Джинни. Она увидела дневник у тебя — понимаешь? — и затряслась от страха. Что, если ты догадаешься, как он действует, и я выдам тебе все ее секреты? Или еще хуже — открою тебе, кто передушил петухов? Эта дурочка дождалась, пока у вас в спальне никого не будет, и выкрала дневник. Но я уже знал, что делать. Было ясно, что ты в двух шагах от разгадки тайны наследника Слизерина. Из всего, что Джинни поведала о тебе, я понял: ты не остановишься ни перед чем, но тайну раскроешь, тем более что нападению подвергся твой друг. Джинни мне описала в красках, как вся школа гудела, обнаружив, что ты знаешь змеиный язык. Короче, я внушил Джинни написать на стене собственное прощание, а самой отправиться сюда вниз и стал тебя ждать. Она тут билась, брыкалась, кричала — словом страшно мне надоела. Но в ней уже маловато оставалось жизни — слишком много сил она вложила в дневник, то есть в меня, зато я благодаря этому смог покинуть его страницы… Я жду твоего появления с первой минуты, как мы с ней вошли сюда. Я знал, что ты придешь. У меня к тебе много вопросов, Гарри Поттер… — Каких же? — Поттер с яростью сжимал кулаки. — Первый вопрос. — Реддл располагающе улыбнулся. — Как это вышло, что ребенок, не обладавший особенными чарами, смог одолеть величайшего в мире волшебника? Как ты спасся, отделавшись только шрамом, а лорд Волдеморт утратил всю свою мощь? В его алчущих глазах загорелись странные красные огоньки. — А почему это тебя так волнует? — тихо спросил Поттер. — Волдеморт был несколько позже тебя… Какой же ты идиот, Поттер! Так, Эл, спокойно, тебе главное себя не выдать. — Волдеморт — это мое прошлое, настоящее и будущее, — произнес с расстановкой Реддл. Он достал из кармана волшебную палочку Поттера и стал чертить ею в воздухе, написав три мерцающих слова: Том Марволо Реддл Затем взмахнул палочкой, и буквы его имени сами собой перестроились в другом порядке: Лорд Волдеморт — Теперь тебе все понятно? — У Реддла даже сел слегка голос. — Я так называл себя еще в Хогвартсе, естественно, лишь среди самых близких друзей. Я не собирался вечно носить имя этого ничтожества, моего магловского папочки. Я, в чьих жилах с материнской стороны течет кровь великого Салазара Слизерина! Называться именем вульгарного магла, который отказался от меня еще до моего рождения, обнаружив, что его жена, видите ли, колдунья? Ну уж нет! И я, Гарри, создал себе новое имя. Я знал: наступит день, и это имя будут бояться произносить все волшебники, потому что я стану самым великим магом мира! — Не стал. — Не стал? — рыкнул Реддл. — Не стал величайшим магом. Жаль тебя разочаровывать, но величайший маг мира Альбус Дамблдор. Все это знают. Да, ты развил в себе мощные магические силы, но их не хватило, чтобы справиться с Хогвартсом. Еще тогда в школе Дамблдор видел тебя насквозь. И ты до сих пор боишься его. Потому и не смеешь выступить против него лицом к лицу. Улыбка сползла с лица Реддла, ее сменил взгляд, полный ненависти. — Дамблдора выдворило из замка всего-навсего мое Воспоминание! — прохрипел он. — Не так далеко он ушел, как ты думаешь, — возразил Поттер. Реддл открыл было рот, но замер. Откуда-то донеслась музыка. Реддл оглядел пустынную комнату. Музыка становилась громче. Она была жуткой, потусторонней. И неведомо откуда тяжело впорхнула под своды малиновая птица величиной с лебедя, поющая фантастическую песнь. У нее был сверкающий золотой хвост, длинный, как у павлина, и блестящие золотые лапы, которые сжимали какую-то ветошь. Феникс. Секундой позже птица подлетела к гриффиндорцу, уронила ношу к его ногам, а сама опустилась на его плечо, сложив огромные крылья. — Феникс! — удивился Реддл. — Фоукс? — А это что? — Реддл присмотрелся к бесформенному куску фетра на полу. — Да ведь это старая Волшебная шляпа! Да, это была она. Грязная, латаная-перелатаная Шляпа лежала у ног Поттера. Реддл опять залился своим диким смехом. — Так вот что Дамблдор прислал в помощь своему соратнику! Певчую птичку и древнюю Шляпу! Ну как, Гарри Поттер, ощущаешь прилив храбрости? Чувствуешь себя в безопасности? Поттер не отвечал. В самом деле, чем тут могли помочь Фоукс и Волшебная шляпа? — Вернемся к делу, Гарри, — переведя дух, заговорил Реддл — улыбка все еще бродила по его лицу. — Дважды — в твоем прошлом и моем будущем — мы встречались, и дважды мне не удавалось убить тебя. Как ты сумел уцелеть? Расскажи мне. Чем подробнее будешь рассказывать, тем дольше останешься жив, — добавил он мягко. — Никто не знает, почему ты, сражаясь со мной, слабеешь, — сказал Гарри. — Я ведь и сам себя не знаю. Мне ясно одно, почему ты не можешь меня убить. Моя мама отдала жизнь, чтобы спасти меня. Моя вульгарная мать-магла, — он дрожал от едва сдерживаемой ярости, — отвела от меня мою смерть. В прошлом году я видел тебя, твое истинное лицо. Ты развалина. Ты еле жив. Твоя сила обернулась против тебя. Ты в бегах. Ты отвратительный уродец. Лицо Реддла потемнело, пересилив себя, он скривил его в улыбку. — Значит, ты спасся, потому что мать пожертвовала своей жизнью… Это мощное средство против чар. Но я вижу теперь, в тебе самом нет ничего особенного. Это странно, ведь между нами существует сходство — даже ты должен заметить. Оба мы полукровки, оба сироты, обоих вырастили маглы. И возможно, только мы с тобой со времен великого Слизерина говорим на змеином языке. Видимо, тебя от меня спасал просто счастливый случай… Вот все, что я хотел знать. Реддл вновь расплылся в отталкивающей усмешке. — А сейчас, Гарри, я хотел бы устроить маленькое представление. Темный Лорд Волдеморт, наследник Слизерина, против знаменитого Гарри Поттера и лучшего оружия, каким мог снабдить его Дамблдор! Он весело окинул взглядом Фоукса и Волшебную шляпу, повернулся и пошел к каменному изваянию. Реддл остановился между колонн, поднял голову и посмотрел в каменное лицо Слизерина, высившееся в полумраке под сводами. Затем широко открыл рот и зашипел - я прекрасно понимала смысл сказанного: — Говори со мной, Слизерин, величайший из хогвартской четверки! Гигантское лицо Слизерина пришло в движение. Оттуда выполз Ангуис. Голос Реддла прошипел: «Убей его». Василиск двигался в сторону Поттера. Не открывая глаз, Поттер побежал, шарахаясь из стороны в сторону и нащупывая дорогу вытянутыми руками. Реддл закатывался от хохота. Долго так продолжаться не могло. Споткнувшись, Поттер упал, ударившись о камень. Ангуис был едва ли не в метре от него. Прямо над ним протяжно оглушительно просвистело, что-то увесистое с силой толкнуло его, он отлетел к другой стене. Где-то рядом слышались хлещущие удары по колоннам. Без волшебной палочки, без оружия Поттер не мог сопротивляться. Он чуть-чуть приоткрыл глаза. Над василиском кружил Фоукс — Ангуис в ярости пыталась схватить его узкими, как сабли, клыками. Фоукс спикировал, его длинный золотой клюв сделал несколько едва уловимых движений, и на пол хлынули струи темной крови. Удар змеиного хвоста чуть не задел Гарри, и не успел он зажмуриться, как василиск обернулся. Гарри взглянул прямо в его морду: змеиные глаза — оба громадных круглых желтых глаза — были выклеваны фениксом; кровь хлестала на пол, чудовище свирепо шипело и плевалось от боли. Всё, это слишком. Не смей трогать Ангуиса. - Поттер! - выскочила я из-за угла, - Как твоя курица посмела тронуть Ангуиса! Реддл резко обернулся. - Откуда ты знаешь его имя? - спросил Реддл. - Я нашла Комнату ещё в прошлом году. Но вот открыть её не могла, так как кровь слишком слаба. - Но как ты до сих пор жива? - Чистая кровь. Я чистокровная волшебница, и взгляд Ангуиса не смог причинить мне вреда. Про всю эту историю мне рассказал Ангуис. - Так ты тоже Змееуст! - воскликнул Поттер. - Верно, Поттер! Да ты прям гений! — Да оставь ты птицу! — бешено орал Реддл. — Сейчас же оставь! Мальчишка сзади! Ты ведь его чуешь! Убей его! Ангуис качнул головой. Фоукс носился над ней, вновь затянув душераздирающую песнь, долбя клювом чешуйчатый нос врага; кровь из расклеванных глазниц продолжала хлестать. — На помощь! На помощь! — страстно шептал Поттер. — Кто-нибудь, что-нибудь! - Прекрати, курица! - крикнула я и метнула заклинание заморозки в феникса. Птица оцепенела и упала на пол. Поттер взял в руки меч, появившийся неведомо откуда. Хотя, если оглядеть меч и принять во внимание обстоятельства его появления, могу смело заявить, что это меч Годрика Гриффиндора. — Убей мальчишку! Мальчишка сзади тебя! Поверни голову и учуешь! Поттер был уже на ногах, готовый к бою. Василиск опустил голову, тело свилось в кольца, и, задевая колонны, он развернулся к гриффиндорцу. Нет, Поттер же сейчас убьёт Ангуиса! - Уходи! - громко прошипела я Королю Змей, - Уходи немедленно! Он тебя убьёт! Прочь! - Убей мальчишку! - не сдавался Реддл. Мне это надоело. Взмахнув палочкой, я остановила Поттера. Он продолжал всё видеть и слышать, вот только двигаться не мог. - Уходи! - резко приказала я Ангуису, - Живо! Я не знаю, что со мной произошло дальше. Это было как в тумане. Какая-то сила звучала в голосе. Властность. Том Реддл как-то странно смотрел на меня. - Наследница обрела свои права, - тихо сказал Ангуис, - Чистая кровь куда сильнее смешанной. Её сила духа превосходит. Прямо на моих глазах Василиск полностью восстановился. И уполз обратно. - Так ты Наследница! - вскрикнул Поттер. - Точнее только что ей стала, - ответил Том, - Я больше не властен над Василиском. Не знаю, что тогда нашло на Поттера, но он резко подорвался с места и проткнул мечом дневник Реддла. Воспоминание исчезло. В противоположном конце комнаты послышался слабый стон. Уизли пошевелилась, Поттер бросился к ней, но она уже села. — Гарри… Гарри, я пыталась все рассказать тебе за завтраком, но я не могла говорить в присутствии Перси. Это была я, Гарри, но, правда, правда, я не хотела… Реддл заколдовал меня, командовал… Где Реддл? Последнее, что я помню, как он вышел из дневника… — Все хорошо, Джинни. — Поттер показал ей дыру в дневнике от меча. — Видишь? С Реддлом покончено. А Василиска прогнала Лестрейндж. Она стала Наследницей и прогнала Василиска. - Лестрейндж? - удивилась Уизли. - Это я, - подошла я к ней. Джинни испуганно вытаращила на меня. - Ты дочь Беллатрисы? - испуганно спросила она. - Опять этот вопрос... Да, я дочь Беллатрисы. Я встала и пошла из комнаты. - Как ты отсюда выберешься? - спросил Поттер. - Так же как и всегда. Через тот путь, по которому пришла сюда. Я набросила на себя Дезилюминационные чары и поспешила в гостиную. Через полчаса Снейп пришёл в гостиную и сказал, что профессор Дамблдор хочет видеть меня. - Не знаю во что ты в этот раз вляпалась, Элисон. Но будь готова к тому, что тебя могут исключить из школы. Может скажешь мне, в чём дело. - Хорошо, - кивнула я, - Но только после встречи с директором. Я думаю, это будет довольно интересный рассказ. В кабинете были только я, директор, Поттер, Уизли и Локонс. — Помнится, я говорил, что придется исключить вас обоих из школы, если вы еще раз нарушите правила, — начал директор, обращаясь к гриффиндорцам. От ужаса Уизли вытаращил глаза. — Это лишний раз доказывает, что даже самые лучшие из нас иногда вынуждены брать свои слова обратно, — усмехнулся Дамблдор. — Вы оба получите Особые награды за услуги школе. И… дайте-ка подумать… да, по двести баллов каждому для Гриффиндора. Тоже самое касается мисс Лестрейндж. Поэтому плюс двести баллов Слизерину. Я уже слышал, что ты выступила против Тома Реддла, хотя от тебя я меньше всего ожидал этого. Но ты уже во второй раз доказываешь, что борешься только за свои убеждения. Ты вступилась за Василиска. - Профессор Дамблдор, Ангуис ни в чём не виноват. Я знаю его с прошлого года, он может просто сидеть в Тайной Комнате. Он не убивает, если ему не приказать. - Элисон, я знаю это, - ответил Дамблдор, - Поэтому не менее удивлён тем, что ты стала Наследницей Слизерина. - Что? - вытаращил глаза Уизли, - Так это она? - Нет, - тихо ответил другу Поттер, - она стала Наследницей сегодня в Тайной Комнате. Я сам видел, как она отобрала эту силу у Тома Реддла. И она прогнала Василиска. Змей ещё что-то говорил про «Чистая кровь сильнее». - Но почему-то еще один здесь присутствующий хранит слишком упорное молчание, - продолжил Дамблдор, - А было бы интересно послушать о его участии в этом рискованном предприятии. - он посмотрел на Локонса. - К чему эта излишняя скромность, Златопуст? Локонс стоял в углу комнаты, по-прежнему улыбаясь растерянной, чуть дурашливой улыбкой. Услыхав Дамблдора, он огляделся вокруг, силясь понять, к кому это обращаются. — Профессор Дамблдор, — поспешил вставить Поттер. — Произошел несчастный случай — внизу, в Тайной комнате. Профессор Локонс… — Я что, профессор? — осведомился Локонс с кротким удивлением. — Вот те на! А я-то считал себя идиотом… — Он хотел наложить на нас заклятие Забвения, — продолжил Рон, — а палочка возьми и стрельни в него самого… — М-м-да. — Дамблдор покачал головой, и его длинные серебряные усы задрожали. — Значит, поражен собственным оружием? — Оружием? — эхом отозвался Локонс. — У меня нет оружия. А вот у этого мальчика есть. — Локонс указал на Поттера. — Меч, очень красивый. Он вам может его одолжить. — Рон, пожалуйста, отведи профессора Локонса в больничное крыло, — обратился Дамблдор к Уизли, — Элисон, можешь идти. Мне еще нужно сказать Гарри несколько слов. Локонс неуверенно поплелся к двери. Уизли вышел за ним. Я выбежала из кабинета и отправилась в подземелья. По пути меня нагнала Ала. - Эл, ты где была? И откуда у тебя этот кулон? - Ала, что за кулон? - Ну этот, со змеёй. Серебряный, с изумрудами. Только сейчас я заметила, что на моей шее висит тонкая серебряная цепочка. К цепочке был прикреплён кулон в виде серебряной змеи с ярко зелёными глазами-изумрудами. Видимо, это знак Наследницы. - Ала, я сейчас иду к Снейпу, а после всё тебе расскажу. Ладно? Подруга кивнула. Я рассказала крёстному о произошедшем в Тайной Комнате. - Элисон, я поражён тем, как хорошо ты умеешь молчать. Как говориться, не всё говори, что знаешь, но всегда знай, что говоришь*. - Северус, я даже не знаю, что сказать. - Элисон, просто для меня новость, что ты, оказывается, Наследница Слизерина. - Северус, я знала то, что была Змееустом, знала о Тайной Комнате и о Василиске, но о том, что стану Наследницей Слизерина, я не знала. - Так, ладно. Элисон, можешь идти в гостиную. Уже в гостиной я рассказала обо всём друзьям (то есть Але, Теодору, Дафне, Драко и Эдварду). Ребята поудивлялись немного, но я смогла улизнуть в спальню и зарыться куда подальше, не забыв накрыться щитом, дабы никто меня не потревожил. Великой и Ужасной Наследнице Слизерина Элисон Беллатрисе Лестрейндж нужен отдых.
Примечания:
56 Нравится 8 Отзывы 24 В сборник