ID работы: 9260443

Другие дороги

Гет
R
Завершён
348
автор
Attony бета
Размер:
527 страниц, 55 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
348 Нравится 222 Отзывы 145 В сборник Скачать

Часть 38. Обратная магия

Настройки текста
Ещё до того, как ноги коснулись земли, я утонула в ароматах Линфеи. В глаза ударило яркое солнце, отчего я закрыла их руками. — Спасибо, что воспользовались телепортом Стеллы, — воскликнула Фея солнца, скинув превращение и хлопнув в ладоши. Линфея как и всегда была настоящим цветочным Раем. Столько зелени не было ни на одной другой планете. По древним легендам, именно здесь родилась природная магия, которая разлетелась по всему Волшебному Измерению. Откуда-то из кустов к нам выбежала Миели, сестра Флоры. Девочка кинулась к сестре на руки, и те закружились, радостно смеясь. И, взяв за руку сестру, Миели повела нас. — Я приведу вас к Старейшине, — сказала она своим милым детским голосом. — Она точно знает, как спасти Фарагонду. Миели на днях встретилась со старейшинами деревни, и те дали ей совет обратиться к мудрецу самой Линфеи. Я всегда поражалась храбрости этой маленькой девочки. Мы оказались на лужайке, где находились три огромных листа какого-то дерева. Их края были подвернуты, а острые носики собирались в завитушки. Один из них только-только опустился на землю, и из него вышли линфейцы. — Что это? — спросила Блум, с интересом разглядывая это. — Это фоэле, в мифологии говорится, что до нашей эры они доставляли богов в их храмы, — ответила Флора. — Мы полетим на этом? — дернула бровью в своей манере Стелла. Миели закивала. — Но почему мы просто не можем воспользоваться крыльями? — В Линфее выше деревьев всегда очень сильные потоки воздуха, — сказала Флора, помогая Миели забраться в лист. — Давайте, у нас не так много времени. Оказавшись на фоэле, мы по совету Флоры сели и покрепче взялись за края. Миели назвала место назначения: лист тут же оторвался от земли и стал набирать высоту. — Фоэле может раскачиваться от ветра, поэтому не отпускайте руки и не смотрите вниз, — предупредила Флора. Она прижимала к себе сестру. Лист летел с довольно большой скоростью, разрезая носом потоки встречного ветра и то и дело кренясь то на один бок, то на другой. Небо было покрыто пушистым туманом, и вскоре мы попали в грозовую тучу. Ветер выл сильнее, а от прохлады стало зябко. — Такого давно не было в Линфее, нахмурилась фея природы, оглядывая облака. — За счёт большого количества кислорода в воздухе грозы — редкий гость здесь. Фоэле внезапно подскочил, будто его что-то ударило по нижней части. Мы еле удержались. Стелла наклонилась над краем, чтобы посмотреть, но Муза дернула ее назад. Лист все сильнее и сильнее раскачивался. Казалось, что в следующий раз он сделает мёртвую петлю. Я подняла глаза: из чёрных туч вынырнули три существа, напоминающие гарпий. Они кинулись к нам, пытаясь схватить и скинуть с листа. У них были очень сильные крылья, потому что они с лёгкостью противостояли сильным порывам ветра. Мы стали атаковать их, не вставая с мест, но удача явно была не на нашей стороне. Гарпии то увиливали, то сбивали волшебные шары хвостами. Муза вдруг оглушила одного из непрошенных гостей высокочастотными волнами, трансформировавшись, и та, на несколько секунд дерозиентировалась и упала на Музу. Они обе свалились за борт фоэле. Стелла успела схватить Музу за руку. Ее стало мотылять их стороны в сторону. Фея музыки просила скорее помочь ей забраться обратно. Но руки скользили, и вот-вот должно было случиться нехорошее. Но вдруг меня осенило: не зря же я читала учебник про волшебные силы, который дала нам Фарагонда. — Муза, используй крылья, — крикнула я, оказавшись рядом со Стеллой. Та отрицательно помотала головой. Она явно боялась быть схваченной сильным ветром. — Попробуй! Когда рука окончательно сорвалась, Муза вдруг зажмурилась, но ее прекрасные крылья сами распахнулись и удержали фею в воздухе рядом с фоэле. Я облегченно выдохнула. Переглянувшись со Стеллой, Муза нырнула под лист и погналась за одной из гарпий. Магия Энчантикса оказалась гораздо мощнее, чем мы думали, поэтому чудище из грозовой тучи от одного солнечного шара рассыпалось в пыль. Муза тоже не отставала: щелчок, музыкальная волна, сильные вибрации — и нет больше препятствий на нашем пути. Девочки опустились рядом с нами, и Стелла, взяв меня за руку, подмигнула мне. — Давай развеим эти тучи, — сказала она, и я закивала. — Конвергенция! — произнесли мы одновременно. Облака превратились в тонкую молочную простыню, и вскоре небо вновь окрасилось в нежно-голубой. Неужели эти гарпии охраняют старейшину, подумалось мне. Фоэль миновал лесную чащу, и мы оказались на поляне, тянущейся вдоль небольших скал. Между двумя, словно разделяя их, шумела вода. Она будто стекала с неба водопадом. И у самого края скал, на неё указала Миели, находилась старейшина. Завидев нас, мудрец спустилась к нам. Старейшина была облачена в розовое платье, ее волосы тянулись к солнцу словно бутон тюльпана, а вместо ног струились корни. Глаза ее были закрыты, как сказала Миели, всегда. — Здравствуйте, Винкс, — первой заговорила мудрец. Голос ее был мелодичен, будто пение утренних птиц. Флора ответила быстрее нас: она рассказала про Фарагонду и ее битву с Валтором, про ствол дерева и то, что это сложное заклинание под силу не всем. — Единственный способ помочь Фарагонде — обратить время вспять, потому что колдовство Валтора было очень сильным, — произнесла старейшина. — Вам помогут слёзы Чёрной ивы. Но собрать их можно, не касаясь — только кубком. И сделать это нужно как можно быстрее, пока заклинание не стало вечным. Попрощавшись со старейшиной, мы вернулись в деревню. В голове не укладывалось то, что Фарагонда навсегда может остаться закованной в дерево. Но одно радовало — Винкс никогда не сдаются. — Что за Чёрная ива и почему ее слёзы нельзя трогать? — спросила Муза. — Существует целая легенда, — ответила Миели с деловитым видом. — Когда-то Лулия была процветающей землей севера Линфеи. Ее хранительницами были две Ивы. — Лулия? Но это пустыня, — перебила ее Флора. — Случился сильный пожар, который уничтожил все живое и одну из Ив, — Миели продолжила. — Вторая Ива была сильно повреждена. Она покинула Лулию, потому что ее сестра когда-то стояла там. Она очень печалилась и постоянно плакала, за что получила прозвище Чёрной ивы. А ее слёзы собрались в озерцо: когда чаща переполнилась, вода побежала со скал. — Действительно, грустная история, — покачала головой Стелла. — Ее слёзы обращают время вспять. Дотронувшись, ты можешь стать маленьким ребёнком, — договорила сестра Флоры. — Поэтому старейшина и сказала про кубок. Добравшись до соседней деревушки, мы оказались на поле с божьими коровками. Они были в миллион раз крупнее своих земных потомков, но это неудивительно, ведь Линфея — кладезь первородного природного волшебства. Я осмотрелась: никуда не хотелось уходить, ведь вокруг было так прекрасно. Запах цветов кружил голову. Воздух был настолько чистым, что появилось желание собрать немного. Стелла озадаченно таращилась на божьих коровок. К Солярии таких вряд ли встретишь, и, держу пари, королевские особы передвигаются на аэролимузинах. Она никогда не видела ничего подобного просто-напросто. — И мы полетим на этом? — спросила она, прикусив палец и собрав брови в кучу. — Угу, — кивнула Флора. Она погладила одну из божьих коровок, отчего та застрекотала. — Это не больше пяти километров. Залезайте. А ты, Миели, останешься здесь. Мы не можем тебя взять, это очень опасно, — мягко обратилась к сестре Флора, на что та надулась и отвернулась, собрав руки на груди. Стелла обреченно выдохнула. Я похлопала ее по плечу, выражая понимание: ей явно было в новинку такое, ну, а я с трудом привыкала, а королевским устоям. Божьи коровки затрещали крыльями и полетели над пушистыми кронами деревьев. Ветер трепал наши волосы, будто играя с ними. На такой высоте воздух был тёплым, и голова не кружилась, даже если случайно взглянуть вниз. Я наслаждалась полетом, пока лапки божьей коровки не коснулись земли, отчего меня тряхнуло и я чуть не свалилась с неё. — Дальше мы сами. Божьи коровки не приближаются к клейкой лозе, — позвала нас Флора. Она похлопала по пузику насекомое. Между двумя скалами тянулась лоза. Стебли были довольно толстые и казались прочными, но стоило мне подойти к краю, я вмиг перехотела идти по ней: то был обрыв в метров двести, и то, дно застилал плотный туман. Стелла дёрнула плечами. — Ну, хоть сейчас мы можем воспользоваться крыльями? — устало спросила она, покосившись на лозу. — Брось ты, — засмеялась Флора. — Это же так весело! Она в несколько секунд преодолела обрыв и оказалась на другой скале. Блум, пожав плечами, последовала за ней. И Техна, и Муза, и остальные: надо было спасать Фарагонду, ведь тёмное заклинание Валтора крепчало с каждым часом. Это придавало уверенности и храбрости. А то, что увидели мы следом, поразило нас. То была пещера высоко в скале, а из неё, шумным потоком, сочился водопад. Точнее если сказать, он тёк в неё. Я даже потёрла глаза, проверяя, не почудилось ли мне. — Слёзы Черной ивы обращают время вспять, — еле слышно сказала Флора, обернувшись на нас. — Именно поэтому вода течёт в обратном направлении! — восторженно добавила она. — Пойдёмте скоре. Вдоль воды, немного виляя как змея, наверх нас вела лестница. Ее ступеньки вросли в камень и были покрыты мхом. От воды исходила легкая прохлада, что было очень кстати в душной Линфеи. Мы и не заметили, как поднялись и какая высокая была скала: оттуда открывался вид на соседнюю деревушку. Ива была прекрасна, несмотря на ее печальную историю. Она стояла в глубине пещеры, на краю озерца. С ее веток, листья которой и правда отливали иссиня- чёрным, стекали мелкие, словно капли росы, слёзы. В пещере шелестел легкий ветер и было прохладно. — Так, и что теперь? — спросила Стелла, последней поднявшись по лестнице. — Нужно собрать воды из озера и как можно скорее, — тут же ответила я. Я потянулась к воде, чтобы потрогать ее, поприветствовать, но вовремя отдёрнула руку, вспомнив про слова старейшины. — Воду можно собрать только кубком! — из-за наших спин раздался звонкий детский голосок. Мы обернулись. Миели переминалась с ноги на ногу, одновременно виновато и с гордостью за себя поглядывая на нас. Флора покачала головой. — Миели, ты должна была остаться в деревне, — в меру строго сказала она, посмотрев на сестру. Та лишь сделала вид, что ничего не услышала. — Старейшина сказала, что слёзы Ивы можно собрать только кубком, — повторила она с деловым видом, потерев пальцами подбородок. — Ну, и что мне с тобой теперь делать, — ответила Флора. В ее голосе не проскользнула ни нота радости, как мне показалось. Взяв какой-то булыжник, Стелла немного поколдовала над ним, и он, сверкая, принял форму изящного стеклянного кубка. Блум посоветовала ей поскорее разобраться с этим, чтобы мы успели вернуться до полудня по Магиксу (и кто только придумал назвать Измерение и одну из планет в нем одинаково). Стелла довольно подняла наполненный кубок над головой, и мы уже обрадовались, но судьба снова свела нас с Трикс. Я четко почувствовала мурашки от присутствия магии Сторми. Айси обратила кубок в лёд и, толкнув его в стену, разбила вдребезги. Это не предвещало ничего хорошего — не было смысла оттягивать тот самый момент. Волшебницы Винкс Сторми прекрасно знала, что меня потряхивает от ее волшебства, поэтому первой она атаковала меня. Но я ловко увильнула, позволив ведьме промахнуться. Снова вспышка: Техна закрыла нас электрощитом от ледяных игл Айси, а Лейла ловко отразила их в ведьм. Сестры заскрипели зубами. Забавно было то, что ничего не стоило вывести их из себя. — Вам понравился мой сюрприз с гарпиями? — усмехнулась Дарси. Стелла за нашими спинами пыталась собрать слёзы Черной ивы, но ведьмы то и дело сшибали ее с ног. Мы старались прикрывать подругу как могли. Ведьмы, казалось, с каждой битвой становились ещё сильнее. Вряд ли они оттачивали своё волшебство между призывами Валтора. Но факт оставался фактом, и нельзя было отрицать превосходство темной магии в наших стычках с Трикс. Ещё тяготил тот факт, что нам нужно было покинуть эту пещеру и вернуться в деревушку, чтобы перенестись обратно в Алфею. Не то, чтобы я сомневалась в Винкс, но постоянные стычки с ведьмами утомили нас. И каждая из нас держала в голове мысль улизнуть без разборок (а я знаю, о чем говорю). Стелла вдруг завизжала и отскочила к стене, а кубок ушёл под воду. Мы обернулись на голос подруги. — Я всегда любила занятия Заратустры по загрязнению окружающей среды, — включила свой лошадиный смех Дарси. — Я тогда залила кислотой весь свой аквариум. Озёро в миг заволокло серой маслянистой пленкой, на поверхности собрался зелёный пар, от которого разило хлоркой и скребло горло. Меня схватил кашель, который отпустил только тогда, когда я взлетела. — Не видать вам Фарагонды, — каркнула Сторми, собрав в кулак ураган волшебства, который в ее руке заискрился. Флора дёрнула плечами. Мы были близки к тому, чтобы вышвырнуть Трикс из пещеры, но Дарси все испортила одним жестом. Фея природы, вложив во взгляд всю ненависть к этой троице, громко выкрикнула заклинание. Но ее сил едва хватило, чтобы сдвинуть ведьм на метр назад. Моя теория о их силах подтверждалась с каждой секундой. Айси не заставила себя ждать: призвав острые ледяные стрелы, она пустила их во Флору. Все прошло в секунды. Маленькая Миели кинулась вперёд, чтобы закрыть собой свою старшую сестру. Но стрелы вдруг рассыпались прямо перед ней и, обдав прохладной волной, толкнули в умирающее от заразы озеро из слез Ивы. Девочка, словно парализованная, пошла ко дну. Я вскрикнула. Туман над водной гладью стал сгущаться и вытягивал из наших легких кислород. Не раздумывая, Флора кинулась за сестрой, и только брызги остались влажными следами на скальном бережку. Сердце вновь заплясало в адском танце. Я взглянула на Трикс, лица которых выражали лишь гордость собой, и почувствовала, как стала дрожать. Меня давно так не переполняло от злости. Мне стало казаться, что даже кровь во мне закипела. Сторми толкнула в плечо Дарси, и та обернулась на меня. Их лица в миг покрылись бледной тенью. Ещё бы, я была в ярости. Озеро забурлило. Каким бы оно ни было, кислотным или чистым, оно подчинялось мне и было готово к любым просьбам, стоило мне только пошептать ему. Если честно, я с трудом сдерживала трясучку в теле, ведь Флора — моя лучшая подруга. И никто… — Никто не посмеет обижать Флору, — сквозь стиснутые зубы сказала я. Но резкая вспышка вдруг отвлекла меня, и все собравшееся волшебство исчезло за секунду. В огромном воздушном пузыре на поверхность поднялась Миели и, плача, она кинулась в объятия Техны. — Неужели.? — на полуслове затормозила Стелла, подняв глаза на Трикс. Ведьмы даже растерялись под нашими взглядами и стали перешептываться. Озерцо вдруг снова зашевелилось (и это была не я), ведь ядовитый газ на поверхности рассеялся, а вода вновь став кристально-прозрачной. Расправив яркие крылья, Флора вынырнула и зависла над водой. Фея была невероятно красива, ее наряд отражал всю сущность природной магии, а волны волшебства Энчантикса импульсами щипали кожу. Собрав с крыльев немного волшебной пыльцы, Флора сдула ее на Иву. Та тонкими ветвями потянулась за Трикс и ловко утащила их в озеро. А когда ведьмы выбрались из воды, они были уже не теми мерзкими и надоедливыми Айси, Дарси и Сторми. — Вот это да! Они же стали детьми! — воскликнула Техна, раскинув руки. Миели рядом вытирала слезы. — Больше не мешайте нам, — Блум посмотрела на Трикс строго и пригрозила им. — Иначе мы вас накажем! С криками, голоса в которых превратились в детские, ведьмы побежали к лестнице и вскоре скрылись с наших глаз. Каждая из нас поспешила обнять Флору.        Блум щедро полила корни дерева слезами Чёрной ивы. Мы отошли в сторону, как велела Гризельда, и вовремя: облако пыли накрыло дерево. От глухого взрыва заложило уши, и когда пыль рассеялась, перед нами появилась директриса. Мы кинулись ее обнимать, не сдерживая нахлынувшей радости. Фарагонда будто и не пропадала. Ее костюмчик был даже не помят, прическа лежала идеально, а запах духов разлетелся с ветром. Гризельда стояла в стороне. Она незаметно смахнула слезинку с щеки, и если бы раньше я обязательно обсудила это с подругами, то сейчас я полностью разделяла эмоции с завучем. Когда мы вернулись в школу, у меня стал вибрировать маджикфон. На него приходили сообщения одно да другим, но я не успела их открыть, потому что тут же поступил звонок от папы. Отойдя от подруг, я нажала на экране «ответить». — Эвелин, мы не могли до тебя дозвониться весь день, — тут же заговорил отец. Он обеспокоенно посмотрел на меня, а после моих объяснений лишь покачал головой. — Через несколько часов у тебя встреча с сыном Северина в «Холоде» на окраине города, — сказал он, не дав мне излить радость от спасения Фарагонды. От переизбытка эмоций я даже сразу не поняла, что сказал папа. — Что? Какой сын? Я ведь сказала, что не выйду за него замуж! — прикрикнула было я, но тут же понизила громкость голоса, ведь на меня стали оборачиваться подруги. — Законы Андроса писались годами, дорогая, — невозмутимо ответил отец, поправив корону как бы невзначай. — Кронпринцесса должна делать все для своего народа. А нам необходимо наладить связи с Эраклионом. — Мой друг, Скай, он кронпринц… — покачала головой в знак несогласия я, но отец меня перебил. Он жестом попросил меня помолчать. — Мама прислала тебе платье, — сказал он сдержанно. Но тут за его спиной появилась мама, и он расправил плечи. — Эвелин, милая, прошу тебя, — мама положила руки отцу на плечи и еле заметно улыбнулась мне. — Ты даже не знакома с ним, а уже делаешь выводы. И тут до меня дошло, что я никогда не рассказывала им про Брендона. Я стала частно моргать, не желая знать, что почувствует он, когда узнает о моем «свидании» с другим. — Люди Северина заберут тебя ровно в восемь, будь готова, — строго отрезал отец и отключился. Я стояла с открытым ртом. Мне совсем не хотелось врать подругам, но и говорить о том, что я иду в ресторан не с Бренданом — отстойное решение. Слёзы собрались в уголках глаз, и я стёрла их прежде, чем вернулась к Винкс. — Мама и папа хотят меня видеть сегодня в «Холоде», — равнодушно произнесла я, ответив на немой вопрос Лейлы. — Извините, но сегодня я не смогу отпраздновать с вами возвращение Фарагонды, — я опустила голову. — Подруга, — протянула Муза, обняв меня за плечи и чмокнув в щеку. — Если нужно, мы отложим это до завтрашнего вечера. Сколько у тебя сейчас времени? Взглянув на часы, я с ужасом поняла, что уже через полчаса за мной приедут. Мне стало особенно грустно, но я старалась не подавать виду и улыбнулась идее Стеллы собрать меня в десять рук. На кровати меня ждал свёрток с платьем, сшитым в манере моей матери. Ткань была цвета индиго, но под лучами света она переливалась то золотом, то розовым закатом. Платье было поистине прекрасным, да только это совсем не радовало меня. Мне хотелось одеться нелепо, хоть носки под туфли и старую шляпу. Вру! Я вообще мечтала никуда идти! Стелла нанесла мне макияж, Флора умельчески уложила волосы, Блум поделилась духами. Оставалась какая-то пара минут до моего ухода, и я старательно поддерживала атмосферу, дабы не выдать собственного волнения и разочарования в новой жизни. Ровно в восемь пятнадцать я стояла у входа в самый знаменитый ресторан Магикса. От него и правда веяло холодном — соответствовало данному названию. Не спорю, дизайнеры постарались, но все эти угловатые колонны, кожаные кресла и диваны, стеклянные столы совсем не располагали провести здесь вечер в расслабленной обстановке. Я огляделась в поисках хоть кого-то, кто проведёт меня к столу, и в ту же секунду галантный молодой человек кивнул мне и подошёл. Он даже не взглянул на карту брони ресторана, а лишь попросил следовать за ним, будто был заранее предупреждён. Мне указали рукой на стол. Мое сердце несколько раз перекувыркнулось и ударило по грудной клетке. Я даже издалека узнала эту прическу, эти жесты, а подойдя ближе — голос. Я тряхнула головой, не признавая, что это правда, а не дурной сон. — Не может быть, — вслух сказала я, думая, что произнесла про себя. — Эвелин?! — обернулся он.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.